Subject | English | Russian |
Makarov. | a promise given under compulsion is not binding | обещание, данное по принуждению, ни к чему не обязывает |
gen. | a third is not given | третьего не дано (a law of formal logic Olga Okuneva) |
gen. | be not given a choice | не оставлять выбора (см. не оставить выбора Taras) |
gen. | be not given a choice | не оставить выбора (I wasn't given a choice, but I think I was relieved that all my secrets were out Taras) |
Makarov. | give a written undertaking not to leave a place | дать подписку о невыезде |
gen. | it is not a given that | ещё не факт, что (Yet it is not a given that a rapid climate transition will lead to the creation of high volumes of decent, secure new work here in the UK. A proactive and well-funded strategy is required, led by the UK central Government, working in collaboration with empowered local authorities, businesses, unions and other relevant stakeholders, so that the green transformation is also one in which UK communities feel engaged and can flourish – by Rebecca Newsom, Head of Politics, Greenpeace UK Tamerlane) |
idiom. | it's not a given | не факт (Alex_Odeychuk) |
proverb | look not a given horse in the mouth | даровому коню в зубы не смотрят |
gen. | merchandise will not be given out without a sales check | товар без чека не выдаётся |
inf. | not a given | не факт (So it's not a given that A is always cheaper than B. – Так что не факт, что А всегда дешевле Б. masizonenko) |
gen. | not to give a brass farthing | ни в грош не ставить (for) |
Makarov. | such words ought not to be given in a dictionary | такие слова не должны приводиться в словаре |
Makarov. | the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required | выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии |
MSDS | the information given is designed only as guidance for safe handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a warranty or quality specification | Предоставленная информация предназначена только в качестве руководства для безопасного обращения, использования, переработки, хранения, транспортировки, утилизации и выпуска и не должна рассматриваться как гарантия или спецификация качества |
progr. | the second input of the NOR gates is connected to the trigger inputs S and R, that make it possible to force the outputs Q and not Q to a given state | Второй вход вентилей НЕ-ИЛИ соединяется со входами триггера S и R, что позволяет принудительно перевести выходы Q и не Q в нужное состояние (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
gen. | this is not a given | это не данность (AllaR) |