Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
none-too
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
be
none too
keen
не проявлять особого энтузиазма
(
Ремедиос_П
)
gen.
he has
none too
many friends
у него не так уж много друзей
Makarov.
he is
none too
scrupulous
он не отличается щепетильностью
Makarov.
he was
none too
polite
он был не очень-то невежлив
gen.
he was
none too
polite
он был весьма невежлив
Makarov.
he was
none too
soon
он пришёл в последнюю минуту
Makarov.
he was
none too
soon
он еле-еле успел
gen.
his shirt was
none too
clean
рубашка на нём была не первой чистоты
Makarov.
I got home
none too
early
хорошо, что я вовремя приехал домой
gen.
in
none too
good a plight
в незавидном положении
Makarov.
look he gave me was
none too
amiable
он посмотрел на меня не очень приветливо
gen.
none too
не очень
(
Баян
)
gen.
none too
отнюдь не
(
Findhorn brought the automatic up quickly, placed it against the man’s mouth and pushed, none too lightly.
Abysslooker
)
gen.
none too
не слишком
(
Баян
)
gen.
none too
easy
не слишком то уж легко
(
It's none too easy to confine one's exposition to them to a single example
scrooblk
)
inf.
none too
gently
особо не церемонясь
(
Abysslooker
)
gen.
none too
many
не слишком много
gen.
none too
pleasant
не слишком приятный
Makarov.
none too
well
плохо
Makarov.
none too
well
неважно
inf.
none-too
-friendly
вражий
(
Liv Bliss
)
Makarov.
pay is
none too
high
зарплата отнюдь не высокая
Makarov.
she was
none too
happy about her son
ей было тревожно за сына
gen.
she was
none too
happy about it
ей это совсем не нравилось
gen.
the firm is doing
none too
well
дела фирмы идут далеко не блестяще
Makarov.
the look he gave me was
none too
amiable
он посмотрел на меня не очень приветливо
Makarov.
the pay is
none too
high
зарплата отнюдь не высокая
Makarov.
the pay is
none too
high
плата отнюдь не высокая
Makarov.
they love each other
none too
well
они недолюбливают друг друга
gen.
we were
none too
early for the train
мы только-только успели к поезду
Get short URL