Subject | English | Russian |
Игорь Миг | be non-specific | избегать точных формулировок |
Игорь Миг | be non-specific | обходиться общими словами |
Игорь Миг | be non-specific | уходить от передачи точного значения слов (конт. So here translators have to be as non-specific in English as Lavrov was in Russian: "involvement in the conflicts." -–mberdy US.2017) |
Игорь Миг | be non-specific | говорить неконкретно |
Игорь Миг | be non-specific | избегать конкретики |
Игорь Миг | be non-specific | не уточнять детали |
Makarov. | characteristics of non-specific permeability and H+-ATPase inhibition induced in the plasma membrane of Nitella flexilis by excessive Cu2+ | характеристики неспецифичной проницаемости и ингибирование H+-АТФазы, индуцированное в цитоплазматической мембране Nitella flexilis при избытке Cu2+ |
oil | Dense Non Aqueous Phase Liquids (Specific gravity less than | Плотные жидкости не в водной фазе (Удельный вес ниже 1) |
real.est. | flat in property owned in non-specific shares | квартира, находящаяся в нераспределённой паевой собственности |
oil | light non aqueous phase liquids (Specific gravity is less than | лёгкие жидкости не в водной фазе (Удельный вес менее 1) |
chromat. | non specific adsorbent | неспецифичный адсорбент (Игорь_2006) |
MSDS | non specific total dusts | общее содержание неспецифической пыли (olga don) |
pharm. | noncycle-specific agent | циклонеспецифическое средство (Игорь_2006) |
pharm. | noncycle-specific agent | циклонеспецифический препарат (препарат, воздействующий на клетки, независимо от их стадии цикла Игорь_2006) |
pharm. | non–cycle-specific agent | циклонеспецифический препарат (препарат, воздействующий на клетки, независимо от их стадии цикла Игорь_2006) |
pharm. | non–cycle-specific agent | циклонеспецифическое средство (Игорь_2006) |
med. | non-fibrin-specific thrombolytic | фибрин-неспецифический тромболитик (Гера) |
telecom. | non-generation-specific | неспецифический для генерации (oleg.vigodsky) |
WTO | non-product-specific support | поддержка, не ориентированная на конкретные продукты |
med. | non-site specific | нелокализованный (skaivan) |
progr. | non-software-system-specific domains | области деятельности, которые не связаны с разработкой программ (ssn) |
gen. | non-specific | неклассифицированный (Баян) |
law | non-specific | неконкретизированный (Alex_Odeychuk) |
law | non-specific | обезличенный (товар, груз, подвижной состав и т.д. Earl de Galantha) |
ecol. | non-specific | неспецифический |
gen. | non-specific | неконкретный (Eleniva) |
Makarov. | non-specific adsorption | неспецифическая адсорбция |
pharm. | non-specific background in the specific set-up | уровень неспецифического фонового связывания для конкретного аналитического метода (Andy) |
pulm. | non-specific bronchial hyperreactivity | неспецифическая бронхиальная гиперреактивность (olga don) |
med. | non-specific crossreacting antigen | неспецифический перекрёстнореагирующий антиген |
pharm. | non-specific inhibitors | неспецифические ингибиторы (CRINKUM-CRANKUM) |
food.serv. | non-specific nitrogen | неспецифический азот |
med. | non-specific pain | неспецифическая боль (Andy) |
biochem. | non-specific protein binding | неспецифическое связывание белка (VladStrannik) |
pharma. | non-specific protein binding | неспецифическое связывание с белком (Rada0414) |
WTO | non-specific subsidies | неадресные субсидии |
med. | non-specific urethritis | неспецифический уретрит (grafleonov) |
Makarov. | non-type-specific immunity | нетипоспецифический иммунитет |
telecom. | non-vendor-specific interface | стандартный интерфейс (oleg.vigodsky) |
polit. | Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth considering | Предложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987) |
horticult. | race non-specific resistance | расонеспецифичная устойчивость к фитофторозу |
econ. | specific and non-specific means of production | специфичные и неспецифичные средства производства (A.Rezvov) |
Makarov. | the Fusobacterium nucleatum porin FomA possesses the general topology of the non-specific porins | порин FomA fusobacterium nucleatum обладает общей топологией неспецифических поринов |
med. | tissue non-specific alkaline phosphatase | тканенеспецифичная щелочная фосфатаза (amatsyuk) |
clin.trial. | versus non-specific | по сравнению с неспецифическим (MichaelBurov) |