DictionaryForumContacts

Terms containing no-objection | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
bank.approve on a no-objection basisодобрять без возражений (Alex_Odeychuk)
book.brook no objectionне допускать возражений (or, even more книжное/литературное, "brook no gainsaying" Liv Bliss)
lawcertificate of no objectionсвидетельство об отсутствии возражений (свидетельство, выдаваемое министерством юстиций Нидерландов при регистрации компании в данной стране love_me)
gen.certificate of no objectionсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.certificate of no objectionсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
lawconsent of or no objection fromсогласие или отсутствие возражений (Alexander Demidov)
gen.date of declaration of no-objectionДата заявления об отсутствии претензий (Yelena K.)
lawDeclaration of No ObjectionsЗаявление об отсутствии возражений (Ulyna)
gen.for my part I have no objectionsчто касается меня, то у меня нет возражений
gen.have no objectionне прочь (не прочь (+ инф.) – have no objection (+ to ger.) Andrew Goff)
Gruzovik, inf.have no objectionне прочь (as pred)
inf.have no objectionне прочь
Makarov., inf.have no objectionне прочь (+ to ger.)
gen.have no objectionничего не иметь против (to)
gen.have no objectionне возражать (lexicographer)
gen.have no objection toне иметь возражений в отношении (Johnny Bravo)
gen.have no objection toбыть не прочь (Johnny Bravo)
formalhave no objection toничего не иметь против ("My friend turned to the country inspector. "I suppose that you have no objection to my collaborating with you, Mr. Baynes?" (Sir Arthur Conan Doyle) – Полагаю, вы ничего не будете иметь против / вы не будете возражать против ... ART Vancouver)
gen.have no objection toбыть не против (Johnny Bravo)
gen.have no objection toне прочь
Makarov.have no objectionsне иметь никаких возражений
Makarov.have no objectionsне иметь ничего против
gen.have no objections toничего не иметь против (Anglophile)
gen.have no objections toне иметь возражений против (Alex_Odeychuk)
gen.he had no objectionsу него не было никаких возражений
gen.he had no objectionsон не имел никаких возражений
gen.he has no objection to doing itон не прочь сделать это
inf.he has no objection to have a drinkон не прочь выпить
gen.he made no farther objectionон больше ничего не возразил
gen.I have no objectionу меня нет возражений
gen.I have no objection, mind you, butя не возражаю, заметь, но
gen.I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to meя не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул
gen.I have no objectionsзамечаний нет (triumfov)
gen.I've no objectionя не против (Technical)
gen.letter of no objectionсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.letter of no objectionсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
busin.ministerial statement of no-objectionзаявление Министерства юстиции об отсутствии возражений (Нидерланды Ying)
gen.no objection certificateсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.no objection certificateсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
real.est.no Objection Certificate, NOCразрешение на продажу от застройщика
real.est.no Objection Certificate, NOCСертификат на продажу
lawno Objection Certificate, NOCСертификат об отсутствии возражений (ОАЭ)
gen.no objection letterсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.no objection letterсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
Gruzovik, excl.no objections!никаких возражений!
gen.no objections!никаких возражений!
gen.no objectionsбез возражений (gennier)
gen.no one dared raise an objectionникто не смел возразить
EBRDno-objection basisс молчаливого согласия (raf)
gen.No-objection letterписьмо об отсутствии возражений (MAMOHT)
EBRDon a no-objection basisс молчаливого согласия
EBRDon a no-objection basisпри отсутствии возражений (raf)
polit.Proposal by the Soviet Union to open talks on the limitation and reduction of naval activities and naval armaments. It has no objection to the first step towards such talks being the discussion of confidence- and security-building measures for naval communicationsПредложение СССР о начале переговоров по ограничению и сокращению военно-морской деятельности и военно-морских вооружений. СССР не возражает против того, чтобы в качестве первого шага к таким переговорам началось обсуждение мер доверия и безопасности морских коммуникаций (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5, 16 <-> October 1987)
mil., avia.provided no military objection existsв случае отсутствия возражений военного характера
gen.raise no objectionне выдвигать возражений
gen.raise no objectionне возразить
gen.raise no objectionне возражать
lawStatement Of No ObjectionsСвидетельство об отсутствии возражений (справка, выдаваемая министерством юстиции Нидерландов в отношении изменений и дополнений в устав компании Leonid Dzhepko)
Makarov.the plan got no objectionплан не встретил никаких возражений
gen.there are no objectionsвозражений не имеется
gen.there is no objectionпротив этого нечего сказать
gen.there is no objection to his leavingничто не препятствует его отъезду
gen.there is no objection to your leaving at onceничто не препятствует вашему немедленному отъезду
gen.there was no objection on the part of the authorсо стороны автора возражений не было
gen.there will be no objection on his partс его стороны возражений не будет
gen.tolerate no objectionsне допускать никаких возражений (Interex)
Makarov.we have no objections to your goingмы не имеем ничего против того, чтобы вы пошли (поехали)

Get short URL