Subject | English | Russian |
gen. | food and rent nibbled away the money they had saved | расходы на стол и квартиру съели их сбережения |
Makarov. | he nibbled at the offer | он подумывал над предложением |
Makarov. | he nibbled unenthusiastically at a dry biscuit | он вяло грыз сухое печенье |
slang | nibble around | поговорить о чем-то не влазя в детали (типа прощупать территорию (откуда ноги растут) mazurov) |
gen. | nibble around the edges | коснуться лишь малой части (вопроса Ремедиос_П) |
gen. | nibble around the edges, a little today, a little more tomorrow | откусывать по краям чуть-чуть сегодня, ещё чуть-чуть завтра (ssn) |
Makarov. | nibble at | изводить (придирками) |
fish.farm. | nibble at | клевать на (о рыбе dimock) |
inf. | nibble at | огрызть |
inf. | nibble at | огрызать |
gen. | nibble at | надгрызать |
gen. | nibble at | объедать |
gen. | nibble at | надгрызть |
gen. | nibble at | критиковать (VLZ_58) |
gen. | nibble at a subject | затронуть какую-либо тему |
gen. | nibble at an idea | играть какой-либо мыслью |
Makarov. | nibble at an offer | не говорить ни да ни нет |
gen. | nibble at an offer | раздумывать над предложением |
idiom. | nibble at one's lip | закусить губу (To forcibly prevent oneself from exhibiting an outward reaction to something, especially that which makes one angry, irritated, or upset. КГА) |
inf. | nibble at the idea | колебаться (VLZ_58) |
inf. | nibble at the idea | осторожничать (VLZ_58) |
inf. | nibble at the idea | подумывать (He nibbled at the idea of changing careers [=he thought briefly about changing careers], but decided against it in the end. VLZ_58) |
Игорь Миг | nibble away at | ограничивать |
Игорь Миг | nibble away at | ограничить |
Игорь Миг | nibble away at | замахиваться на |
Игорь Миг | nibble away at the edges | довольствоваться полумерами |
gen. | nibble away at the problem | ограничиваться краями проблемы (ssn) |
gen. | nibble for a while | погрызть |
Gruzovik | nibble for a while | пощипать |
gen. | nibble from time to time | пощипываться |
inf. | nibble grass | сощипывать траву |
inf. | nibble grass | сощипать траву |
gen. | nibble on | надгрызать |
gen. | nibble on | надгрызть |
gen. | nibble on | поклёвывать (They study the document while nibbling on their lunches. Abysslooker) |
gen. | nibble on | кусать (snowleopard) |
pets | nibble on plants | обгрызать домашние растения (о кошках collegia) |
gen. | nibble one | пропустить стаканчик |
gen. | nibble one | опрокинуть рюмочку |
gen. | nibble one | выпить |
inf. | nibble round | огрызть |
inf. | nibble slightly | подкусываться |
Gruzovik, inf. | nibble slightly | подкусить (pf of подкусывать) |
inf. | nibble slightly | подкусывать |
inf. | nibble slightly | подкусить |
Gruzovik, inf. | nibble sunflower seeds | лузгать семечки |
gen. | nibble sunflower seeds | грызть семечки |
mil., lingo | nibble the defense | нанести ряд слабых ударов по обороне (MichaelBurov) |
mil., lingo | nibble the defense | прогрызать оборону (MichaelBurov) |
Gruzovik | nibble to crumbs | изгрызть (pf of изгрызать) |
gen. | nibble to crumbs | изгрызаться |
Gruzovik | nibble to crumbs | изгрызать (impf of изгрызть) |
gen. | nibble to death | заесть |
gen. | nibble to death | заедать |
food.ind. | nibbled almond | очищенный миндаль |
med. | nibbled division | рассечение ткани по частям |
Makarov. | reviewers have nibbled at phrases, but have avoided the principal questions | критики придирались к выражениям, но избегали обсуждения существенных моментов |
Makarov. | she nibbled at her lower lip | она покусывала нижнюю губу |
Makarov. | the bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits | корни небольших деревьев были начисто обглоданы кроликами |
Makarov. | the bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits | стволы небольших деревьев были обглоданы кроликами |
Makarov. | the fish nibbled at the bait | рыба клюнула |
gen. | the fish nibbled at the bait | рыба клюнула |
gen. | the mice nibbled their way through the door | мыши прогрызли себе ход в двери |
Makarov. | try to eat your dinner, Jane, you've only nibbled at it | Джейн, пожалуйста, съешь ужин, ты только маленький кусочек откусила |