DictionaryForumContacts

Terms containing never before | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a feat never achieved beforeбеспрецедентное достижение (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.as never beforeбеспрецедентно (tfennell)
Gruzovikas never beforeкак никогда
gen.as never beforeкак никогда прежде (Olga Minenkova)
proverbcowards die many times before their deaths, the valiant never taste the death but onceтрус умирает много раз ещё до смерти, но смелый лишь однажды
Makarov.he had never been over the threshold of a pab beforeдо этого он никогда не переступал порога паба
Makarov.he had never experienced this kind of entertainment beforeон раньше никогда не попадал на такого рода зрелища
Makarov.he had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectон никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидать
Makarov.he had never seen a white person beforeон никогда до этого не видел белых людей
gen.he had never touched a card before thenдо этого он вообще не брал в руки карт
Makarov.he has never seen anything like that beforeэто ему в диковинку
Makarov.he has never seen her beforeон никогда не видел её раньше
Makarov.he has never seen such delirium at a football match beforeникогда раньше он не видел такого исступления на футбольном матче
Makarov.he is always so headstrong and never thinks before he actsон упрям и никогда не обдумывает свои поступки
gen.he never studied before he came hereдо приезда сюда он нигде не учился
Makarov.her husband had never before had any heart troubleеё муж никогда раньше не жаловался на сердце (у её мужа никогда не болело сердце)
Makarov.I discovered an addiction to housework which I had never felt beforeя обнаружил у себя склонность к домашней работе, чего никогда не чувствовал раньше
Makarov.I have never before seen such a flaccid pouchy carcassя никогда раньше не видел такой вялой мешковатой туши
Makarov.I have never heard before the piano sound so tenderя никогда до этого не слышала у пианино такого мягкого мелодичного звука
gen.I have never seen him beforeя никогда раньше не видел его
gen.I have never tried this dish beforeя никогда ещё такого блюда не пробовал
gen.I never set eyes on him before todayдо сегодняшнего дня я его в глаза не видел
gen.in the measure never given beforeкак никогда ранее (Olga Minenkova)
nonstand.it has never occurred before.Отродясь такого не было. (– разг. MichaelBurov)
math.it is possible now to study the Earth's surface on a scale never before possibleв масштабах
gen.it is something I’ve never done beforeэто мне в новинку
Makarov.it never struck me beforeмне это никогда ещё не приходило в голову
gen.it never struck me beforeраньше мне это никогда не приходило в голову
gen.it never struck me beforeмне это никогда раньше не приходило в голову
gen.I've never sung this beforeя этого никогда раньше не пел
gen.I've never tried this dish beforeя никогда ещё не пробовал такого блюда
gen.like never beforeкак никто другой ранее (sankozh)
gen.like never beforeкак никогда (Damirules)
gen.like never beforeкак никогда до этого (sankozh)
gen.like never beforeкак никогда прежде (Olga Minenkova)
gen.like never beforeкак никогда ранее (Olga Minenkova)
proverblook before you leap, but having leapt never look backпрежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся
proverblook before you leap, but having leapt never look backне начавши-думай, а начавши-делай (дословно: Прежде чем прыгнуть, смотри, но прыгнув, не оборачивайся)
proverblook before you leap, but having leapt never look backне начавши – думай, а начавши – делай
nonstand.never beforeотроду (русск. разг. MichaelBurov)
nonstand.never beforeотродясь (– разг. MichaelBurov)
gen.never beforeникогда раньше (Alex_Odeychuk)
gen.never beforeв первый раз (4uzhoj)
gen.never beforeникогда ещё
idiom.never before and once againникогда такого не было, и вот опять (В.С. Черномырдин vgsankov)
gen.never before experiencedнеиспытанный
gen.never before experiencedнеизведанный
math.never before has the imagination of mankind been captivated so much by the concept of spaceникогда ранее
idiom.never before imprinted by the foot of manкуда не ступала нога человека (I shall satiate my ardent curiosity with the sight of a part of the world never before visited, and may tread a land never before imprinted by the foot of man. VLZ_58)
gen.Never heard of before... and here it is again!Отродясь такого не видали, и вот опять! (snugbug)
gen.never seen beforeранее неслыханный (MichaelBurov)
gen.never seen beforeнеслыханный (MichaelBurov)
gen.never seen beforeневиданный ранее (MichaelBurov)
gen.never seen beforeнеслыханный ранее (Слова невиданный и неслыханный являются прилагательными, написание которых проверяется в словарном порядке. gramota.ru MichaelBurov)
gen.never seen beforeневиданный (a never seen before perspective MichaelBurov)
gen.never seen beforeранее невиданный (MichaelBurov)
gen.never seen it beforeникогда ранее не виданный (a never-seen-it-before variety MichaelBurov)
gen.never seen it beforeнеслыханный (a never seen it before trick MichaelBurov)
gen.never seen it beforeникогда ранее не слыханный (a never-seen-it-before variety MichaelBurov)
gen.never seen it beforeне слыханный ранее (a never seen it before show MichaelBurov)
gen.never seen it beforeне виданный ранее (a never seen it before show MichaelBurov)
gen.never seen it beforeневиданный (a never seen it before trick MichaelBurov)
proverbnever spend your money before you have itне дели шкуру неубитого медведя
proverbnever spend your money before you have itцыплят по осени считают
gen.never-before-seenбеспрецедентный (Ремедиос_П)
amer.never-before-seenникогда не виденный раньше (a set of never-before-seen pictures from Charles and Diana's wedding Val_Ships)
gen.never-before-seenдоселе невиданный (Sergei Aprelikov)
gen.never-before-seenдоселе невстречавшийся (Sergei Aprelikov)
gen.never-before-seenникогда ранее не виданный (CNN Alex_Odeychuk)
gen.never-before-seenединственный в своём роде (Sergei Aprelikov)
gen.never-before-seenуникальный (Sergei Aprelikov)
gen.never-before-seenранее неизвестный (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.never-before-seenневиданный (ранее, никогда q3mi4)
med.never-before-seen strain of a virusранее неизвестный штамм вируса (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
never-seen-beforeневиданный доселе (В 60-х годах появился невиданный доселе транспорт gramota.ru MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeнеслыханный доселе (по аналогии с примером • Корректно слитное написание: доселе невиданное, доселе неведомое. gramota.ru MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeранее невиданный (Слова невиданный и неслыханный являются прилагательными, написание которых проверяется в словарном порядке. gramota.ru MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeне виданный ранее (Слова невиданный и неслыханный являются прилагательными, написание которых проверяется в словарном порядке. gramota.ru MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeнеслыханный (MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeнеслыханный доселе (MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeневиданный доселе (В 60-х годах появился невиданный доселе транспорт gramota.ru MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeнеслыханный ранее (gramota.ru MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeранее неслыханный (Слова невиданный и неслыханный являются прилагательными, написание которых проверяется в словарном порядке. gramota.ru MichaelBurov)
gen.never-seen-beforeневиданный (a never-seen-before thing MichaelBurov)
Makarov.she has never been this late for school beforeона никогда так сильно не опаздывала в школу
Makarov.she reiterated that she had never seen him beforeона снова и снова повторяла, что никогда не видела его раньше
gen.she was never been so lonely beforeей никогда ещё не было так тоскливо
gen.the play has never been put on stage beforeэту пьесу никогда раньше не ставили
Makarov.the play has never been put on the stage beforeэту пьесу никогда раньше не ставили
gen.there was a young girl of fifteen – a kitchen scrub he had never seen beforeтам была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел
Makarov.there was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen beforeтам была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел
idiom.this has never happened before, and now it's happening againникогда такого не было, и вот опять (В.С. Черномырдин murad1993)
gen.this has never happened to me before coмной этого раньше никогда не случалось
gen.this has never happened to me before coмной этого раньше никогда не было
Makarov.we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectмы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать
Makarov.we never reckon to go to bed before midnightмы не имеем привычки ложиться спать до полуночи
Makarov.well, if you must know, I never saw her before yesterdayесли ты хочешь знать, я с ней никогда не встречался до вчерашнего дня
gen.well, if you must know, I never saw her before yesterdayесли ты хочешь знать, до вчерашнего дня я её никогда не видел
Makarov.you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them allникому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)

Get short URL