Subject | English | Russian |
construct. | carry out the work you need bars ... mm thick | для производства работ необходимы бруски толщиной ... мм |
construct. | carry out the work you need boards ... mm wide | для производства работ необходимы доски шириной ... мм |
construct. | carry out the work you need logs no less than ... cm in diameter | для производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см |
construct. | carry out the work you need rickers ... to ... m long | для производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров |
progr. | change without the need for extensive re-work of the assessment | изменение проекта без необходимости проведения серьёзной переработки оценки (функциональной безопасности ssn) |
construct. | complete the work you will need a dump truck with a load-carrying capacity of ... t | для выполнения этих работ потребуется автосамосвал грузоподъёмностью ... т |
construct. | complete the work you will need a ... hp bulldozer | для выполнения этих работ потребуется бульдозер мощностью ... л.с. |
construct. | complete the work you will need a truck crane with a lifting capacity of ... t | для выполнения этих работ потребуется автокран грузоподъёмностью ... т |
construct. | complete the work you will need an excavating machine with a ... cu. m bucket | для выполнения этих работ потребуется экскаватор с ёмкостью ковша ... м3 |
construct. | complete the work you will need freight vehicles | для выполнения этих работ потребуется грузовой транспорт |
progr. | Hardware engineers need to work with software engineers in the creation of reliable embedded systems | Инженеры по аппаратуре должны работать совместно с инженерами-программистами при создании надёжных встроенных систем (ssn) |
Makarov. | he'll work all through the night if need be | он будет работать всю ночь, если понадобится |
gen. | how much time you will need to complete this work? About a half hour | сколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru) |
Makarov. | I'll work all through the night if need be | я буду работать всю ночь, если понадобиться |
lit. | Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself. | Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham) |
Makarov. | need advice work | нуждаться в работе |
progr. | need for extensive re-work of the assessment | необходимость проведения серьёзной переработки оценки (функциональной безопасности программного обеспечения ssn) |
tech. | need more work | нуждаться в доработке (The plan needs more work before it
can be considered final Maeldune) |
Makarov. | need work | нуждаться в работе |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
Makarov. | the scientists need to organize themselves and work as a team | учёным нужно объединиться и работать как одна команда |
gen. | there is no need for her to work | она может не работать (нуждается в заработке) |
gen. | there is no need for her to work | она не нуждается в заработке |
OHS | this tragic incident highlights the need for us all to continue in our efforts to ensure our work activities are always safe | этот трагический случай вновь напоминает всем нам о необходимости постоянного соблюдения правил техники безопасности на рабочем месте (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | we need less chat and more work | нужно меньше болтать и больше делать |
gen. | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
Makarov. | you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |