DictionaryForumContacts

Terms containing must-not | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba cobbler must not go beyond his lastбеда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник (VLZ_58)
Makarov.A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle.Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант
proverba man without a smiling face must not open a shopбез привета и улыбки не продашь и нитки
gen.a mother must not favour one of her children more than the othersмать не должна оказывать предпочтение одному ребёнку перед остальными
gen.applications must be received at the office not later than p.m. December 31заявления должны поступить в контору не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря
progr.Architectural design is an exercise in managing module dependencies. Module A depends on module B if changes to module B may necessitate changes to module A. It is important that dependencies do not cross dependency firewalls Martin, 2003. In particular, dependencies should not propagate across non-neighboring layers and must not create cyclesСтруктурное проектирование – нечто вроде упражнения в управлении зависимостями модулей. Модуль A зависит от модуля B, если изменения в модуле B могут потребовать изменений в модуле A. Важно, чтобы эти зависимости не противоречили брандмауэрам зависимостей Мартин, 2003. В частности, зависимости не должны быть между несоседними уровнями и не должны создавать циклы (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
gen.beggars must not be choosersдарёному коню в зубы не смотрят
proverbbeggars must not be choosersнужда взнуздает, и не хошь – везёшь
proverbbeggars must not be choosersнужда да голод прогонят на холод
proverbbeggars must not be choosersнужда пьёт и из поганой лужи
proverbbeggars must not be choosersнужда научит кузнеца сапоги тачать
proverbbeggars must not be choosersнужда научит ворожить, когда нечего в рот положить
proverbbeggars must not be choosersнужда всему научит
gen.beggars must not be choosersнищие не выбирают
gen.books must not be taken from the reading-roomкниги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.)
gen.books must not be taken out of the libraryкниги нельзя выносить из библиотеки
gen.books must not be taken out of the reading-roomкниги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.)
Makarov.but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caughtно форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана
gen.cars must not be parked hereстоянка машин запрещена
Makarov.cars must not be parked in front of this gateстоянка у этих ворот запрещена
proverbchildren and fools must not play with edged toolsножи и вилки не для младенцев
proverbchildren and fools must not play with edged toolsдети и дураки не должны играть острыми инструментами
gen.children must learn not to interruptдети не должны перебивать старших
gen.children must learn not to interruptдети не должны вмешиваться в разговор
gen.children of the same family must not agreeдети в семье не должны ссориться
Makarov.children of the same family must not disagreeдети одной семьи не должны ссориться
philos.entities must not be multiplied beyond necessityне следует умножать сущности сверх необходимости (Alexander Oshis)
philos.entities must not be multiplied beyond necessityне следует умножать сущности без необходимости (Alexander Oshis)
Makarov.even Alice and Kate must not look upon him quite as though he were a contemporaryдаже Элис и Кейт не должны на него смотреть как на своего сверстника
progr.for example, the manufacturer of a VF drive unit must provide CE marking for the LV directive, but not for the EMC directive as this is the responsibility of the panel builder or machine manufacturer who must follow correct installation methods for the drive, cabling and motorНапример, производитель двигателя с переменной скоростью обязан снабдить его маркировкой СЕ в соответствии с директивой LV, но не пользоваться директивой EMC, поскольку ответственность за правильную установку привода, монтажные соединения и двигатель несёт конструктор пульта или производитель машины (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
Makarov.greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialistтак как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков
Makarov.he must be, if not a great orator, a great explainerон должен если уж не быть искусным оратором, то уметь прекрасно объяснять
Makarov.he must ensure that he does not set himself unattainable goalон должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой цели
Makarov.he must not despair of finding a peaceful solutionон не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найдено
Makarov.he must not lift the sentence out of its contextон не должен вырывать это предложение из контекста
Makarov.he must not peep and eavesdropон не должен подглядывать и подслушивать
Makarov.he must not relax our effortsон не должен ослаблять усилий
proverbhe that dares not venture must not complain of ill luckсмелость города берёт
proverbhe that feareth every grass must not walk in a meadowволков бояться – в лес не ходить
proverbhe that goes barefoot must not plant thornsне разбрасывай колючки, коли хочешь ходить босиком
proverbhe that goes barefoot must not plant thornsне не делай зла другим, чтобы не получить в ответ
proverbhe that goes barefoot must not plant thornsтот, кто ходит босой, не должен сажать колючек
proverbhe that is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться – в лес не ходить
gen.he that is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться — в лес не ходить
proverbhe that will not hear must feel.кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
proverbhe that will not hear must feel.кто не хочет слушать, должен почувствовать (Andrey Truhachev)
proverbhe that will not hear must feel.тот, кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
proverbhe who expects from a promise a lot must wait for three years or maybe notобещанного три года ждут
gen.he who is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться — в лес не ходить
proverbhe who would catch fish must not mind getting wetбез труда не выловишь и рыбку из пруда (В.И.Макаров)
proverbhe who would catch fish must not mind getting wetбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (В.И.Макаров)
proverbhe who would catch fish must not mind getting wetне отрубить дубка, не надсадя пупка (igisheva)
proverbhe who would catch fish must not mind getting wetбез труда не вынешь рыбку из пруда (nothing can be achieved without effort)
proverbhe who would catch fish must not mind getting wetчтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (дословно: Кто хочет рыбку поймать, не должен бояться намокнуть)
gen.He-Who-Must-Not-Be-NamedТот-Кого-Нельзя-Называть (4uzhoj)
proverbhorse that will not carry a saddle must have no oatsкто не работает, тот не ест не
gen.I must ask you not to do that anymoreя вас очень прошу больше этого не делать
gen.I must not be hampered in my workпрошу не мешать мне в работе
gen.I must not forget that he is comingмне нельзя забыть о том, что он придёт
gen.I must not forget that he is comingмне надо помнить о том, что он придёт
gen.I must not let anger steal up on meя не должен поддаваться порыву гнева
Makarov.if help does not come, we must endure to the endесли не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть
Makarov.if help does not come, we must endure to the endесли не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца
lit.If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisitionЗа всякое благодеяние, полученное из рук филантропов, надо платить если не деньгами, то унижением. Как у Цезаря был Брут, так и здесь каждая благотворительная койка была сопряжена с обязательной ванной, а каждый ломоть хлеба отравлен бесцеремонным залезанием в душу. (O. Henry, Пер. А. Горлина)
quot.aph.if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountainесли гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе
gen.if you want to learn, you must not be above asking questionsесли вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать
tech.it must not beнедопустимо (OLGA P.)
chem.it must not be subjected toнастоятельно рекомендуется избегать (Johnny Bravo)
gen.it must not escape our attentionнельзя не обратить внимание (that Liv Bliss)
gen."It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
lit.Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him.Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого. (G. B. Shaw)
proverb, bible.term.man must not depend on bread alone to sustain himне хлебом единым живёт человек
proverbmen must do as they may, not as they wouldзахочет лошадка овса, так везёт и на гору
Makarov.monks must not speak too loud, under penalty of limbo, and bread and waterмонахи не должны говорить слишком громко под страхом заключения и содержания на хлебе и воде
gen.must I go there? – No, you need notмне обязательно туда идти? – Нет, это не обязательно
gen.must I go there? – No, you need notмне нужно туда идти? – Нет, это не обязательно
gen.must notнельзя (Must not is also used to forbid (see360.3).It is a little stronger or more emphatic than may not. Students must not use the staff car park. M. Swan. Practical English Usage Alexander Demidov)
tech.must notнеобязательно должен (The cover does not constitute an enclosure of the first compartment at all and thus the thermochromic pigments must not be food compliant.–Крышка вообще не входит в состав корпуса первого отделения, и таким образом термохромные пигменты НЕОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ быть совместимы с пищевыми продуктами. Мирослав9999)
gen.one must notне надо
product.must not be ignoredне оставлять без внимания (Yeldar Azanbayev)
account.must not be relied uponдокументы не должны приниматься к сведению (Andrew052)
gen.must not have prior convictions for the commission of crimes in the economic sphereотсутствие судимости за совершение преступлений в сфере экономики (ABelonogov)
gen.must-NOT-missкоторый нельзя пропустить (must-not-miss event Artjaazz)
automat.must-not-operate valueзначение несрабатывания (напр., магнитодвижущей силы)
gen.not a mustни к чему (SirReal)
gen.not only must justice be done, it must also be seen to be doneПравосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех
gen.not such that it must be obeyedне указ (+ dat.)
gen.not such that one must be obeyedне указ (+ dat.)
gen.one must not exclude thatнельзя исключать, что (MichaelBurov)
gen.one must not halt before cripplesувечный
gen.one must not halt before cripplesкалека
gen.one must not halt before cripplesкалечить
nautic.one must not halt before cripplesповреждать (судно или его рангоут)
nautic.one must not halt before cripplesобстреливать (судно или его рангоут)
nautic.one must not halt before cripplesобивать (судно или его рангоут)
gen.one must not halt before cripplesуродовать
gen.one must not halt before cripplesувечить
gen.one must not halt before cripplesразбитый параличом
gen.one must not halt before cripplesискалеченный
gen.one must not halt before cripplesне следует замечать невольные недостатки других
proverbone must not overstay one's welcomeпора и честь знать
proverbone must not overstay one's welcomeпора и совесть знать
gen.one must not put one's finger between the tree bark and the barkне следует постороннему мешаться в семейные дела
gen.one must not rule out thatнельзя исключать, что (MichaelBurov)
gen.one must not sell the bear's skin, before he is caughtне убив медведя, шкуры не продают
saying.one must not take all that is said literallyне всякое лыко в строку (Anglophile)
gen.one must simply notтолько бы (with не + inf.)
Makarov.our secret plans must not go down on paperнаши тайные планы нельзя доверять бумаге
construct.Painting must not start if the temperature on the premises is below + ... °Cесли температура в помещении ниже + ... °С, к малярным работам приступать нельзя
proverbpleasure must not be allowed to interfere with businessделу время, потехе час (Верещагин)
gen.pleasure must not be allowed to interfere with businessразвлечения не должны быть помехой делу
Makarov.punishment must follow conviction, not antecede itнаказание должно следовать за доказательством вины, не предшествовать ему
gen.really and truly, you must not say such thingsправо же, вам не следует так говорить
gen.really, you must not say thatправо, вам не следует так говорить
Makarov.something must be up, the children are not usually as quiet as thatобычно дети не ведут себя так тихо, наверное, что-то случилось
gen.something must be up, the children are not usually as quiet as thatнаверное, что-то случилось: обычно дети не ведут себя так тихо
gen.that must not beэтого не должно быть
Makarov.the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on timeв контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф
Makarov.the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the caseнельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни
Makarov.the doctor said the patient must not be movedврач запретил трогать больного
Makarov.the doctor said the patient must not be movedврач запретил перевозить больного
gen.the gravity of the situation must not be exaggeratedсерьёзность положения не следует преувеличивать
gen.the gravity of the situation must not be exaggeratedположение не так серьёзно, как кажется
Makarov.the hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to sufferгерой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать
Makarov.the hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to sufferгерой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать
Makarov.the mirror must have been resilvered not too many years agoзеркало, должно быть, заново покрыли серебряной амальгамой не так давно
Makarov.the mirror must have been resilvered not too many years agoзеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назад
gen.the number of students in each class must not be above twentyв каждом классе должно быть не более двадцати учеников
gen.the one thing we must not do is.только бы
fig.skat.the partners must remain at not more than 2 arms-lengths apartна расстоянии двух вытянутых рук (Leonid Dzhepko)
gen.the patient must not be excitedбольного нельзя волновать
gen.the patient must not get upбольному нельзя вставать
patents.the provisions of this law must not be derogated fromположения этого закона должны выполняться
Makarov.the teacher must learn not to dominate over her classучитель должен уметь не давить на своих учеников
gen.the test results were not accurate, so we must take another oneРезультаты тестов были неточны, поэтому надо будет их пересдать
gen.there are occasions when you must not refuseбывают такие случаи, когда нельзя отказаться
gen.there are occasions when you must not refuseбывают такие обстоятельства, когда нельзя отказаться
proverbthey must hunger in winter that will not work in summerкто не хочет работать летом, будет голодать зимой
proverbthey must hunger in winter that will not work in summerкто ленив сохой, тому весь год плохой (дословно: Кто не хочет работать летом, будет голодать зимой)
proverbthey must hunger in winter that will not work in summerленость наводит на бедность (дословно: Кто не хочет работать летом, будет голодать зимой)
Makarov.this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push itтут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его
gen.this is a tricky corner, we must ease the piano round, not push itтут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать его
emph.this must not be allowed to go aheadэтого нельзя допустить (City staff, come to Kits and talk to us who have lived here 30 years. The tower planned for West 1st and Yew will kill our low-rise neighborhood. You want to put a 20-storey tower dead center of Kits surrounded by 3-5 stories. No one wants this except the developers. This must not be allowed to go ahead! (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.this must not happen again!чтобы этого больше не было!
Gruzovikthis must not occur!этому не бывать!
gen.this must not occur againэто не должно повториться
gen.this must not reach his earsон об этом не должен узнать
gen.this must not reach his earsон об этом не должен знать
telecom.this parameter must not equalэтот параметр не должен быть равен (oleg.vigodsky)
math.this possibility must not be ruled outне следует исключать эту возможность
Makarov.visitors must not feed the animalsпосетителям запрещается кормить животных
gen.we must be careful that quantity does not oust qualityмы должны следить за тем, чтобы увеличение количества не отразилось на качестве
Makarov.we must bear in mind that the younger people might not like the ideaмы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравиться
proverbwe must live by the living or quick, not by the deadживое о живом и думает
proverbwe must live by the living or quick, not by the deadживой о живом и думает
proverbwe must live by the living or quick, not by the deadживой думает о живом
proverbwe must live by the living or quick, not by the deadживое думает о живом
Makarov.we must not act with precipitationмы не должны действовать с такой поспешностью
gen.we must not be led away from the pointне надо отвлекаться от сути дела
gen.we must not deceive ourselvesмы не должны себя обманывать
Makarov.we must not further involve the statement, it is intricate enough alreadyне следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясно
gen.we must not let them want in their old ageнельзя допускать, чтобы они в старости бедствовали
proverbwe must not lie down and cry, God help usна Бога надейся, а сам не плошай
gen.we must not peep and eavesdropмы не должны подглядывать и подслушивать
Makarov., fig.we must not run too swiftly to our conclusionsне стоит так спешить с нашими выводами
Makarov.we must not trouble about small misfortunesне нужно расстраиваться из-за мелких неприятностей
gen.what can not be cured must be enduredчто нельзя исправить, то следует терпеть
Makarov.whatever is not done yet must simply goвсё, что не сделано, придётся оставить как есть
gen.whatever is not done yet must simply goвсё, что ещё не сделано, доделывать уже не будем
gen.why, you must not speak itболее всего вы ещё не должны говорить об этом
gen.why, you must not speak itособенно вы ещё не должны говорить об этом
gen.you may not agree with it, but you must tell him the truthпусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правду
gen.you must know that it is not trueдолжен сказать вам, что это неправда
gen.you must know that it is not trueвам следует нужно знать, что это неправда
lawyou must notвам запрещено (sankozh)
gen.you must not!нельзя! (MichaelBurov)
gen.you must not allow your work to fall offвы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хуже
gen.you must not be so recklessнельзя быть таким неосторожным
gen.you must not behave like thisне следует так поступать
proverbyou must not blame the mirror for showing a crooked faceнечего на зеркало пенять, коли рожа крива
proverbyou must not blame the mirror for showing a crooked faceнёча на зеркало пенять, коли рожа крива
gen.you must not count upon meне рассчитывайте на меня
gen.you must not forget thatвы должны помнить, что
gen.you must not go on in that wayты не должен себя вести таким образом
gen.you must not go thereвам нельзя ходить туда
Makarov.you must not let play come between you and your workразвлечения не должны мешать вашей работе
Makarov.you must not sell the skin till you have shot the bearнельзя делить шкуру неубитого медведя
gen.you must not speak so loud hereздесь нельзя говорить так громко
Makarov.you must not take it ill of himон не хотел вас обидеть
Makarov.you must not take it ill of himвы не должны сердиться на него
gen.you must not talk like thatне надо так говорить
Makarov.you must not task me too highвы не должны слишком перегружать меня, вам не следует требовать от меня слишком многого
gen.you must not touch this book!не смей трогать эту книгу!
Makarov.you must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those banditsты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитов

Get short URL