DictionaryForumContacts

Terms containing much of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a boy of fourteen with as much learning as two excellent schoolmasters could cram him withчетырнадцатилетний мальчик, напичканный знаниями двух прекрасных учителей
gen.a child may have too much of his mother's blessingsслишком нежная мать портит дитя
gen.a coward doesn't have much of a belly for fightingу труса нет особого вкуса к борьбе
gen.a coward doesn't have much of a belly for fightingтрус не играет в хоккей
Gruzovika drink of liquor on the morning after much drinkingпохмелье
Makarov.a lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florenceпромежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города как Флоренция
gen.a man of much plotвыдумщик
gen.a man of much plotизобретательный человек
Makarov.a much better appreciation of the intricacies of the countryгораздо большая проницательность касательно особенностей этой страны
gen.a rent of so much is charged on the landарендная плата за эту землю определена во столько-то
Makarov.a system of ethics so much against the grain as that of the Gospelнастолько противоестественные этические нормы, как те, что зафиксированы в евангелиях
gen.a tolerance of so much mmс допуском столько-то мм
Makarov.absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effortсистематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"
gen.across much of Russiaна большей части территории России (Alexander Demidov)
Makarov.after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problemпосле многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы
Makarov.after much consideration and a great deal of reluctance we finally took this decisionпосле длительного обсуждения с большой неохотой мы всё же приняли это решение
gen.all men are much of a muchnessвсе люди одинаковы
gen.all of this and so much moreэто и многое другое (hellamarama)
Makarov.although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress breakно, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса
Makarov.although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress breakконечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горло
Makarov.altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink aloneна весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки
Makarov.and much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castleи как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замка
Makarov.be much of a heightбыть почти одного роста
Makarov.be much of a heightбыть примерно одной высоты
Makarov.be much of a heightбыть приблизительно одной высоты
Makarov.be much of a heightбыть примерно одного роста
Makarov.be much of a heightбыть приблизительно одного роста
Makarov.be much of a heightбыть почти одной высоты
gen.be much of a sizeбыть приблизительно одного размера
gen.be much of a sizeбыть почти одного размера
gen.be much of a sizeбыть примерно одного размера
gen.be much of a sizeбыть приблизительно одного размера
gen.be much of a sizeбыть примерно одного размера
gen.be much of a sizeбыть почти одного размера
gen.be much of an ageбыть примерно одного возраста
gen.be much of an ageбыть приблизительно одного возраста
gen.be much talked ofзаставить о себе много говорить
gen.be of much interest toвызывать большой интерес у (Alexander Demidov)
gen.be spoken of he is much spoken ofо нём много говорят
gen.be the subject of much controversyнаделать много шума (Artjaazz)
gen.be the subject of much controversyвызвать много споров (Anglophile)
gen.be the subject of much controversyнаделать много шума (Artjaazz)
gen.be the subject of much controversyвызвать много споров (Anglophile)
gen.be the subject of much debateнаделать много шума (Artjaazz)
gen.be the subject of much debateнаделать много шума (Artjaazz)
gen.be the subject of much speculationслужить поводом для различных предположений
Makarov.be the subject of much speculationбыть поводом для различных предположений
Makarov.be the subject of much speculationбыть поводом для различных догадок
gen.be the subject of much speculationслужить поводом для различных догадок
gen.be very much in favour ofголосовать обеими руками (They were very much in favour of it. -- Они обеими руками были за (это предложение). ART Vancouver)
gen.be very much ofво многом быть (чем-либо, кем-либо A.Rezvov)
gen.be very much ofбыть во многом похожим (A.Rezvov)
inf.become sick from taking too much of a drug overdoseпередознуться (Anglophile)
Makarov.book wasn't of much benefit to meкнига не принесла мне особенной пользы
gen.borrowers have to take their share of the blame for borrowing too muchчасть вины за такие большие заимствования должна ложиться на заёмщиков (lenuzzza)
gen.carotene may make up as much as 0,1% of dried green leavesкаротин может составлять даже до 0, 1% сухого веса зеленых листьев
Makarov.change of so muchизменение на какую-либо величину
gen.change of so muchизменение на какую-либо величину
Makarov.customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problemпокупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами
Makarov.demand too much ofтребовать от кого-либо слишком многого (someone)
Makarov.demand too much ofожидать от кого-либо слишком многого (someone)
gen.diffuse much of the political oppositionснять значительную часть политической оппозиции
gen.do much of harmнавредить (Interex)
gen.do much of the grass-roots workпровести значительную работу среди масс
gen.do much of the sameделать почти то же самое (Alex_Odeychuk)
Makarov.do much of tradeвести широкую торговлю
gen.do much little towards the happiness of othersне способствовать счастью других людей (towards the good of the people, etc., и т.д.)
gen.don't make so much fuss of the children!не носись ты так со своими детьми!
inf.doze away much of timeнадрематься
gen.eat too much ofобъесться
gen.eat too much ofобъедаться (with instr. or gen.)
Makarov.equipment of the laboratory took much timeоборудование лаборатории потребовало много времени
Makarov.events reflect back much light upon the previous history of Germanyэти события проливают свет на прошлое Германии
gen.the focus of much attentionпредмет особого внимания (the focus of special attention, the subject of much/special attention – менее употребительны Евгений Тамарченко)
gen.for much of historyесли углубиться в историю (Lialia03)
gen.for much of the past yearпочти весь прошлый год (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.get as much fun out of life as possibleизвлечь из жизни как можно больше удовольствия
gen.Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than TitianДжотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан
gen.have much to offer in terms ofбыть богатым на (sankozh)
gen.have you had much difficulty? - Nothing to speak ofу вас было много затруднений? — Почти никаких
Makarov.he admired her serenity in the midst of so much chaosего поражало её спокойствие во всём этом хаосе
gen.he contributed much to the popularity of ballet in the mid-20th centuryон внёс значительный вклад в популяризацию балота в середине 20 в
Makarov.he doesn't much like the idea of her going back to New York but he was set on itон не очень одобряли её план вернуться в Нью-Йорк, но она твёрдо решила сделать это
gen.he felt the full effect of the medicine much laterэффект от лекарства он ощутил значительно позже
gen.he felt the full effect of the medicine much laterдействие лекарства он ощутил значительно позже
Makarov.he gives the scenery of the country with much fidelityон описывает пейзаж страны очень точно
gen.he has glamoured up the subtlety of the book too muchон слишком расхвалил достоинства книги
gen.he has not made much of his opportunitiesон мало использовал свои возможности
Makarov.he has so much of redemption in him, that we commiserate his weaknessв нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям
gen.he has so much of redemption in him, that we commiserate his weaknessв нём столько подкупающих черт, что мы сочувствуем его слабостям
Makarov.he hasn't much understanding of the questionон совсем мало смыслит в этом вопросе
gen.he hasn't much understanding of the questionон совсем мало смыслит в этом вопросе
gen.he is never been much of a family manон никогда не был домоседом
Makarov.he is not much of a mathematicianматематик он не ахти какой
gen.he is not much of a readerон не любит читать
gen.he is not much of a readerон мало читает
gen.he is not much of a readerон не особенно любит чтение
gen.he is not much of a scholarон не слишком образованный человек
gen.he is not much of a talkerон в основном молчит (источник – cyberleninka.ru)
gen.he is not much of a talkerон мало говорит (источник – cyberleninka.ru)
gen.he is not much of a talkerон не очень разговорчив (источник – cyberleninka.ru)
gen.he is not much of a trierу него сразу опускаются руки
Makarov.he is not much of a walkerон плохой ходок
gen.he is not much of an actorон так себе актёр
gen.he is not much of an actorон актёр очень неважный
gen.he is not much of an actorон неважный актёр
gen.he is not much of an athleteон не спортивен
gen.he is pretty much of a rogueон порядочный плут
gen.he is too much of a wit for meон слишком умен для меня
gen.he is too much swayed by the needs of the momentон слишком поддаётся влиянию обстоятельств
Makarov.he is very good in tennis, but he is not much of a swimmerон очень хороший теннисист, но пловец никакой
gen.he is very good in tennis, but he is not much of a swimmerон очень хороший теннисист, но пловец никакой
Makarov.he is very much a man of decision and actionон очень энергичный и решительный человек
gen.he is very much complainant ofна него много жалоб
gen.he makes much of himselfон очень много о себе думает
Makarov.he makes too much of his daughterон слишком носится со своей дочерью
Makarov.he makes too much of his daughterон слишком балует свою дочь
gen.he read through the article, and liked it so much that he made copies of it to distribute around the hospitalон прочёл статью, остался очень доволен и даже снял копии, чтобы раздать их в больнице
gen.he thinks too much of himselfон слишком высокого мнения о себе
Makarov.he thundered out so much of his abuse of meон орал на меня, пока у него не кончились ругательства
gen.he was closeted with his aides much of the dayбольшую часть дня он совещался со своими помощниками за закрытыми дверями
gen.he was much accounted ofего высоко ценили
gen.he was much disappointed over the state of thingsположение дел принесло ему много огорчений
gen.he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга вывело его из колеи
Makarov.he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга выбило его из колеи
gen.he was much put about by the report of his friend's deathизвестие о смерти друга выбило его из колеи
Makarov.he was not of much help to meон мне не особенно помог
gen.he was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they costон грустно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько это стоит
gen.he was turned out of the hall for making too much noiseего выгнали из зала за то, что он очень шумел
gen.he was turned out of the hall for making too much noiseего вывели из зала за то, что он очень шумел
gen.he was very much put out by the late arrival of his guestsпозднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства
gen.he was very much put out by the late arrival of his guestsпоздний приезд гостей причинил ему массу неудобств
Makarov.he wearied of too much gaietiesпостоянные развлечения ему надоели
gen.he wearied of too much gaietyпостоянные развлечения ему надоели
gen.he won't be of much helpкакой из него работник!
Makarov.her doubts spring from too much experience of failureеё сомнения порождает то, что она потерпела в жизни слишком много неудач
Makarov.her doubts spring from too much experience of failureпричина её сомнений в том, что она слишком часто терпела неудачи
Makarov.his aunt was very much out of temper with him when he broke the windowего тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окно
Makarov.his bravery had redeemed much of his earlier ill-fameза его храбрость ему простили его прежнюю дурную славу
Makarov.his business doesn't make much of a profitего бизнес приносит мало прибыли
Makarov.his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere waterего последний роман был ещё глупее, полная ерунда и бессмыслица
gen.his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water bewitchedего последний роман был ещё глупее, почти безо всякого смысла, сплошная вода
Makarov.his manner of speaking seems much too emphatic and high-pitchedего манера говорить кажется слишком эмоциональной и вычурной
Makarov.his mind was much more firmly knit than that of his fatherего ум был гораздо более сконцентрирован, чем у его отца
Makarov.his sentiments have very much the air of fixturesу него что-то постоянно одни и те же чувства
gen.his sentiments have very much the air of fixturesего чувства обладают видимым постоянством
Makarov.his thought of how much work she had to do discouraged herего мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работать
Makarov.his work takes up much of his timeработа поглощает у него много времени
gen.how much does a ream of this paper cost?сколько стоит стопа этой бумаги?
gen.how much in advance ofнасколько заблаговременно (how much in advance the service is requested sankozh)
gen.how much is a kilogram of cherries?почем кило вишен?
gen.how much is his mind capable of receiving?сколько может объять его ум?
gen.how much is his mind capable of receiving?сколько может вместить его ум?
gen.how much of his philosophy will stand?что можно применить из его философии?
gen.how much of his philosophy will stand?что можно взять из его философии?
gen.how much of it do you want?сколько вам дать этого?
gen.human life is much more than just a cluster of biological cellsчеловек не просто набор живых клеток (bigmaxus)
Makarov.I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the worldя почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше
gen.I am not much of a scholarя не слишком грамотен
gen.I am not much of a walkerя плохой ходок
gen.I am not too much of an expertне то чтобы я был знатоком (Victor_G)
gen.I didn't think much of the new carмне не очень-то понравилась новая машина
gen.I don't much like the sound of your coughмне не очень нравится твой кашель
gen.I don't think much of him as a teacherя не высоко ценю его как преподавателя
gen.I don't think much of him as a teacherя не высоко ставлю его как преподавателя
gen.I don't want to take too much of your timeя не хочу злоупотреблять вашим временем
Makarov.I gave too much of myselfя был слишком бескорыстен
Makarov.I had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church"идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольным
gen.I have suffered much loss because of himя понёс из-за него большие убытки
gen.I haven't much of an opinion of himя невысокого мнения о нем
gen.I would never as much as think ofмне бы даже в голову не пришло (I would never as much as think of accessing my bank account via a foreign system. Баян)
gen.I would never as much as think ofмне бы и в голову не пришло (I would never as much as think of accessing my bank account via a foreign system. Баян)
Makarov.if only I could get out of this crowd I'd feel much betterтолько бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше
gen.if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be todayесли бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.
gen.I'm afraid I've taken up too much of your timeя боюсь, что я отнял у вас слишком много времени
gen.I'm not much of a scholarв грамоте я не силен
gen.I'm not much of a smokerя мало курю
Makarov.in this valley it is much more sultry than on the outside of the hilly rangeв этой долине гораздо жарче, чем за окружающими её холмами
gen.is much of a ritualсродни ритуалу (bookworm)
gen.it does not need much of an effortэто не очень трудно
gen.it does not need much of an effortдля этого не требуется много усилий
Makarov.it is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sightтрудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышим
gen.it is much talked ofоб этом много говорят
Игорь Мигit is not too much of a stretch of the imagination to figure thatне требуется особой фантазии, чтобы понять, что
gen.it is too much of a good thingэто уж чересчур
gen.it is too much of a good thingэто уж слишком
gen.it is too much of a good thingхорошенького понемножку
gen.it is too much to ask of meвы слишком многого хотите от меня
gen.it may be productive of much goodэто может принести большую пользу
Makarov.it was as much as he could do to string together a few words of Frenchон еле-еле мог связать несколько слов по-французски
Makarov.it was just too much of a hang-up having her aroundона нам уже надоела, вечно торчит перед глазами
gen.it was of much use to himэто принесло ему много пользы
gen.it will need much time, not to speak of the expenseэто потребует много времени, не говоря уже о расходах
gen.it would never recover its beauty of late so much defloweredникогда не вернётся прежняя красота, которую так безжалостно уничтожили
gen.it would only cause much loss of time to no purposeэто было бы только бесполезной тратой времени
inf.it's not much of somethingне фонтан (Abysslooker)
inf.it's not much of somethingне ахти какой (Abysslooker)
inf.it's not much of somethingне бог весть какой (Abysslooker)
inf.it's not much of somethingтак себе (Abysslooker)
Игорь Мигit's not much of a leap toнетрудно
Makarov.it's not too much to ask of you, to clean your own shoesне такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
gen.it's not too much to ask of you, to clean your own shoesтебя всего лишь попросили почистить свои туфли
Makarov.it's not too much to request of you to clean your own shoesне такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
gen.it's not too much to request of you to clean your own shoesне такая уж большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
gen.it's not too much to request of you to clean your own shoesне так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли
Makarov.it's too much of a fagэто слишком нудно и трудно
gen.it's too much of a performance to cook this dishготовить это блюдо – слишком волокитное дело
gen.it's too much of a riskэто слишком рискованно (Vladimir Shevchuk)
Makarov.it's unnatural that members of the same family should fight so muchпротивно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом
gen.it's unnatural that members of the same family should fight so muchненормально, чтобы члены одной семьи так часто ссорились друг с другом
Makarov.I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled awayя несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить
gen.ladle out too much information to a class of small childrenпичкать младших школьников слишком большим количеством информации
Makarov.learning of languages never troubled him muchиностранные языки всегда давались ему легко
gen.let's try, it's not much of a riskпопробуем, риск невелик
gen.looked as much a part of the landscapeказался такой же неотъемлемой частью пейзажа (Helene2008)
Makarov.Madison Avenue is not so much a street as a way of livingМедисон-авеню – это не улица, а образ жизни
gen.make much for the peace of the worldмного сделать для сохранения мира
gen.make much ofбыть высокого мнения (о ком-либо, чем-либо)
Makarov.make much ofподнимать на щит
Makarov.make much of someone, somethingмного говорить о (ком-либо, чем-либо)
Makarov.make much of someone, somethingноситься с (кем-либо, чем-либо)
Makarov.make much of someone, somethingвысоко ценить (кого-либо, что-либо)
gen.make much ofноситься (с кем-либо, чем-либо)
gen.make much ofуделять большое внимание (чему-либо, кому-либо)
Игорь Мигmake much ofподробно остановиться на
gen.make much ofпридавать слишком большое значение
Игорь Мигmake much ofподробно останавливаться на
gen.make much ofценить высоко
gen.make much ofпридавать большое значение (Anglophile)
gen.make much ofбыть высокого мнения (о чём-либо, о ком-либо)
gen.make much ofноситься с (кем-либо, чем-либо)
gen.make much ofбыть высокого мнения о
gen.make much ofценить
gen.make much ofвысоко ценить (что-либо, кого-либо)
gen.make much ofмного говорить (о ком-либо, чем-либо)
gen.make much ofобращаться с кем-л. ласково
gen.make much ofбаловать
gen.make much ofносить на руках
gen.make much ofхолить
gen.make much ofухаживать
Makarov.make much of something .придавать большое значение (чему-либо)
Makarov.make much of someone, somethingбыть высокого мнения о (ком-либо, чем-либо)
Makarov.make much of somethingпридавать большое значение (чему-либо)
gen.make much ofвысоко ценить
inf.make much of a difference for someone/somethingмного значить (для кого либо, чего либо Dyatlova Natalia)
Игорь Мигmake much of a fussраздувать
Игорь Мигmake much of a husbandчто-либо из себя представлять в роли мужа
Игорь Мигmake much of an impressionпроизводить большое впечатление
Игорь Мигmake much of an impressionпроизвести большое впечатление
Makarov.make much of one's healthвысоко ценить своё здоровье
Makarov.make much of something, ofуделять большое внимание (someone); чему-либо, кому-либо)
Makarov.make much of something, ofвысоко ценить (someone); что-либо, кого-либо)
Makarov.make much of something, ofбыть высокого мнения о чем-либо, о (someone); ком-либо)
gen.make much of oneдорожить (кем-л.)
gen.make much of oneуважать
gen.make much of oneбаловать (кого-л.)
gen.make much of oneставить кого-л. высоко во мнении
gen.make much of oneухаживать за (кем-л.)
gen.make much of somethingноситься как дурак с писаной торбой (or someone Anglophile)
gen.make much of this articleбыть высокого мнения об этой статье (of her work, of this man, etc., и т.д.)
gen.make much of trivial mattersпридавать слишком большое значение пустякам
gen.make much of trivial mattersноситься с (кем-либо/чем-либо)
Игорь Мигmake much of very littleраздувать скандал
Игорь Мигmake much of very littleподнимать шум из-за пустяка
Игорь Мигmake much of very littleнагонять страхи
inf.make much out of somethingпридавать большое значение (чему-либо; делать из мухи слона Dyatlova Natalia)
gen.make much profit out of this undertakingизвлекать большую выгоду из этого предприятия
Игорь Мигmake so much of itсделать из мухи слона
Игорь Мигmake that much of a differenceсильно повлиять
Игорь Мигmake too much ofбыть повернутым на
Игорь Мигmake too much ofпридавать слишком большое значение
Игорь Мигmake too much ofзациклиться на
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
Makarov.men of genius have seldom revealed to us how much of their fame was due to hard diggingгениальные люди редко раскрывают нам, в какой мере их слава обязана напряжённому, рутинному труду
gen.much ofсущественная часть (Ivan Pisarev)
gen.much ofнеотъемлемая часть (Ivan Pisarev)
gen.much ofсущественная составляющая (Ivan Pisarev)
gen.much ofважная составляющая (Ivan Pisarev)
Makarov.much ofзначительная часть
Makarov.much ofзначительная часть (чего-либо)
gen.much ofзначимая часть (Ivan Pisarev)
gen.much ofважная часть (Ivan Pisarev)
gen.much ofбольшую часть (месяца; the month; Our Chairman will work with you on the invitations as I will be in Russia much of March. snowleopard)
gen.much ofбольшая часть (Ivan Pisarev)
gen.much of somethingбо́льшая часть (чего-либо)
gen.much of a muchnessчрезвычайное сходство
gen.much of a muchnessто же самое
Makarov.much of her youthful spirit had been crushed out of her by the terrible conditions which she had to sufferбольшую долю своей юношеской жизнерадостности она потеряла из-за тяжёлых условий, которые ей приходилось выносить
gen.much of the lamb eaten in England comes from New Zealandбольшая часть баранины, потребляемой в Англии, ввозится из Новой Зеландии
gen.much of the land areaбОльшая часть суши (Much of the land area is covered by glacial ice)
Makarov.much of the land for the airport was expropriated from local farmersбольшая часть земли для аэропорта была экспроприирована у фермеров
gen.much of the rest ofбольшая часть остальной площади (A large landmass occupied what is today the western Mediterranean basin, whereas much of the rest of Europe was inundated by a vast sea ArcticFox)
gen.much of the topsoil washed awayсмыло большой слой пахотной почвы
gen.much of the topsoil washed awayунесло большой слой пахотной почвы
Makarov.much travelled part of the countryоживлённая часть страны
Makarov.my mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the gardenмоя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду
Makarov.nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mineприрода есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении
Makarov.neatness of his expression affected us very muchметкость его выражений произвела на нас очень большое впечатление
gen.newspapers made much of his achievementsгазеты превозносили его успехи
Makarov.no one thought it much of a crime to "rubber"никому не казалось большим преступлением подслушивать чужие разговоры
Makarov.nobody ever put so much of themselves into their workникто так не отдавал себя работе, как они
gen.not be much of a somethingне такой уж и (It wasn’t really much of a storm. ldoceonline.com Abysslooker)
gen.not be much of a somethingне ахти какой (I’m not much of a dancer, I’m afraid. ldoceonline.com Abysslooker)
gen.not hold out much hope ofособенно не стоит надеяться (+ gerund; на ART Vancouver)
gen.not hold out much hope ofнечего надеяться (+ gerund; We don't hold out much hope of finding more survivors.)
gen.not much hope of successмало шансов на успех (Anglophile)
gen.not much ofне ахти какой (not much of a writer MichaelBurov)
gen.not much of aдалеко не всё (MichaelBurov)
inf.not much of aневажнецкий
inf.not much of aтак себе (I'm not much of a singer)
inf.not much of aне ахти (I'm not much of a singer – певец из меня не ахти Anglophile)
inf.not much of aне ахти какой (I'm not much of a singer – певец из меня не ахти какой Anglophile)
inf.not much of aне очень (I'm not much of a singer)
inf.not much of aневажный (I'm not much of a singer)
gen.not much of a catchгрош цена
gen.not much of a catchне Бог весть какое сокровище
gen.not much of a catchнезавидное приобретение
gen.not much of a companionнеобщительный человек
gen.not much of a companionнекомпанейский человек
inf.not much of a cookне ахти какой повар (My mom's not much of a cook Andrey Truhachev)
gen.not much of a dinnerдалеко не шикарный обед
gen.not much of a hatневажная, с позволения сказать, шляпа
gen.not much of a hatс позволения сказать, шляпа
gen.not much of a hatневажная шляпа
inf.not much of a hunterне ахти какой охотник (Andrey Truhachev)
inf.not much of a mathematicianне ахти какой математик (Andrey Truhachev)
gen.not much of a painterне ахти какой художник
gen.not much of a painterплохой художник
gen.not much of a scholarне очень-то ахти какой образованный человек
gen.not much of a teacherвесьма посредственный преподаватель
inf.not much of an actorне ахти какой актёр
inf.not much of anythingочень мало (Technical)
gen.not much to boast ofнечем похвастаться
gen.not much to boast ofпохвастать нечем
gen.not much to boast ofпохвастаться нечем
gen.not much to boast ofнечем похвастать
gen.not think much ofне жаловать (Pickman)
gen.not think much ofбыть невысокого мнения о (She's Helen)
Игорь Мигnot to be much ofособо не заниматься (чем-либо)
gen.not to have much of a timeневажно провести время
gen.not to hold of much accountневысоко ценить
gen.not to hold of much accountбыть невысокого мнения
Игорь Мигnot to make much ofне придавать большого значения
Игорь Мигnot to make much of an impressionне производить особого впечатления
gen.not to show much feeling for the sufferings of other peopleне проявлять сочувствия к страданиям ближних
Gruzovik, inf.not to think much ofни в грош не ставить
gen.not too much of a strain on the pocketобременительный (в финансовом пплане; источник – goo.gl dimock)
gen.nothing of much importanceничего важного (ART Vancouver)
gen.now it's raining, so much for my idea of taking a walkтеперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку
gen.of much accountпользующийся авторитетом
gen.of much accountимеющий ценность (значение)
Makarov.oil companies spend much of their profit in prospecting for oilнефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти
Makarov.over much ofна протяжении большей части чего либо
Makarov.period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is todayпериод времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный
gen.person of much influenceочень влиятельная особа (Interex)
Gruzovikpossession of much landмногоземелье
gen.presume too much ofбыть слишком высокого мнения о (чём-л.)
gen.presume too much of one's selfслишком много думать о себе
gen.presume too much of one's selfбыть самонадеянным
Makarov.reduce a fraction by a factor of so muchсокращать дробь на столько-то
gen.regardless of how muchне имеет значение сколько (Andrey Truhachev)
gen.regardless of how muchбез разницы сколько (Andrey Truhachev)
gen.regardless of how muchневажно сколько (Andrey Truhachev)
gen.schoolboys' eyes have suffered much from the bad type of those booksот плохого шрифта в этих книгах у школьников резко ухудшилось зрение
Makarov.see much ofчасто видеться с (someone – кем-либо)
gen.see much ofчасто видеться (с кем-либо)
inf.see much ofI don't see much of her – Я редко вижусь с ней (sunshine_russia)
gen.see much ofчасто бывать в чьём-либо обществе (someone)
Makarov.see much ofчасто видеть (someone – кого-либо)
gen.see much ofчастить (someone Anglophile)
gen.see much of each otherвстречаться (see each other cuksik)
gen.see much of each otherчасто встречаться (little of the Browns, a great deal of him, etc., друг с другом, и т.д.)
gen.see much of each otherмного встречаться (little of the Browns, a great deal of him, etc., друг с другом, и т.д.)
gen.see much of each otherвидеться (see each other cuksik)
Makarov.set apart so much out of one's savingsоткладывать какую-либо часть своих сбережений
Makarov.she had so much hair of her own, that she never patronized either waterfalls or switchesу неё были очень густые волосы, поэтому она никогда не пользовалась ни накладными кудрями, ни шиньонами
Makarov.she hasn't seen much of lifeон не видела жизни
gen.she is not much of a managerона не очень хорошая хозяйка
gen.she is not much of a trierей недостаёт упорства
gen.she is too much of a fine lady for meона слишком жеманна
gen.she is too much of a fine lady for meона строит из себя аристократку
gen.she makes too much of the boyуж слишком она носится с этим мальчиком
gen.she's seeing too much of himона слишком часто встречается с ним
Makarov.show much feeling for the sufferings of other peopleчувствовать страдания других людей
Makarov.show much feeling for the sufferings of other peopleсочувствовать страданиям других людей, сострадать другим людям
Makarov.show much feeling for the sufferings of other peopleсострадать другим людям
gen.so much for my idea of taking a walkтеперь идёт дождь, и это положило конец моей мысли отправиться на прогулку
Makarov.so much for the history of the caseвот и всё, что можно сказать об истории этого дела
Makarov.some of the sale goods have been marked down by as much as 50%некоторые товары на распродаже стоили половину номинала
Makarov.some of us were so much stomached, that we did not much like to goнекоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти
gen.something too much of thisэто, пожалуй, слишком
gen.I'm awfully sorry to have taken up so much of your timeя сожалею, что отнял у вас столько времени
gen.squeeze as much as possible out ofвыжимать по полной из (Stas-Soleil)
Игорь Мигsqueeze as much as possible out ofвыжимать максимум из
gen.squeeze as much as possible out ofвыжимать по максимуму из (Stas-Soleil)
gen.subject of much debateтема, вокруг которой развернулась острая полемика (Ever since the infamous 'Face on Mars' was spotted in the planet's Cydonia region back in the 1970s by NASA's Viking orbiters, the possibility that there could have once been an intelligent civilization on the Red Planet has become the subject of much speculation and debate. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
Makarov.take one spoonful of red wine, half as much of browningвозьмите столовую ложку красного вина и пол-ложки приправы
Makarov.take too much of someone's timeзлоупотреблять чьим-либо вниманием
gen.take up much of someone's timeотнимать у кого-либо много времени (Егошина engie86)
gen.take up too much of one's timeзлоупотреблять вниманием (SirReal)
gen.that is not much of a catchбарыш невелик
Makarov.the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
Makarov.the army drove off the enemy with much effort and loss of lifeармия заставила неприятеля отступить ценой больших усилий и потерь
Makarov.the army drove off the enemy with much effort and loss of lifeармия заставила врага отступить ценой больших усилий и потерь
gen.the author makes much of his childhoodавтор придаёт большое значение своему детству
Makarov.the average family, which consists now of four members at most, is much smaller than it used to beсредняя семья, в которой теперь самое большее четыре человека, значительно меньше, чем когда-то
Makarov.the book wasn't of much benefit to meкнига не принесла мне особенной пользы
Makarov.the book wasn't of much help to meкнига мне почти не пригодилась
gen.the book wasn't of much help to meкнига мне почти не пригодилась
Makarov.the boy's parents expected too much of himродители возлагали на юношу слишком большие надежды
gen.the boy's parents expected too much of himродители возлагали на юношу слишком большие надежды
Makarov.the Chancellor has been the target of much of the criticismканцлер стал главным объектом критики
Makarov.the city council has been charged with expending too much of the taxpayers' money on sports buildingsгородской совет обвинили в том, что он тратит слишком много денег налогоплательщиков на строительство спортивных сооружений
Makarov.the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcomeповышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее
Makarov.the company's lack of profits is the result of too much dead capitalотсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте
Makarov.the eldest sister always came in for much of the blameстаршую сестру всегда ругали больше всех
gen.the eldest sister always came in for much of the blame.Старшую сестру всегда ругали больше всех.
Makarov.the equipment of the laboratory took much timeоборудование лаборатории потребовало много времени
Makarov.the events reflect back much light upon the previous history of Germanyэти события проливают свет на прошлое Германии
Makarov.the fall of rain was much less this year than last yearв этом году выпало гораздо меньше осадков
Makarov.the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением сил
Makarov.the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силы
Makarov.the inhabitants were much impoverished by the quartering of soldiersхозяйству местных жителей был нанесён серьёзный урон в связи с тем, что у них были расквартированы солдаты
Makarov.the last symphony of this composer has been much noticedпоследняя симфония этого композитора всеми была замечена
gen.the last symphony of this composer has been much noticedпоследняя симфония этого композитора привлекла большое внимание
gen.the last symphony of this young composer has been much noticedпоследняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики
Makarov.the learning of languages never troubled him muchиностранные языки всегда давались ему легко
gen.the meat tasted too much of garlicв мясе было очень много чеснока
gen.the meat tasted too much of garlicв мясе очень чувствовался чеснок
Makarov.the noise of the traffic and flies annoyed me so much that I couldn't concentrate on what I was doingуличный шум и мухи так мне докучали, что я не мог сконцентрироваться на том, что я делал
Makarov.the number of plates needed for chromatography is much higher than that required for distillationчисло тарелок, требующихся для хроматографии, значительно выше, чем число тарелок, требуемых для перегонки
Makarov.the period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is todayпериод времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный
Makarov.the permeation rate is inversely proportional to the thickness of the actual barrier layer and thus asymmetric membranes show a much higher permeation rate water flux than homogeneous symmetric membranes of a comparable thicknessскорость массопереноса обратно пропорциональна толщине верхнего слоя, в результате асимметричная мембрана продемонстрировала значительно более высокие скорости транспорта поток воды, чем гомогенная симметричная мембрана соответствующей толщины
Makarov.the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years agoфильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет
Makarov.the renovated circuit of Hungaroring didn't that much please the driversобновлённая трасса автодрома Хунгароринг не особенно понравилась пилотам
Makarov.the re's been too much concentration of power in the hands of central authoritiesслишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей
gen.the team lagged for much of the first overtimeкоманде никак не удавалось выйти вперёд в первом дополнительном времени
gen.the tug of the past has much powerвелика власть прошлого
Makarov.the US take-up of Internet trading is much higher than in the UKчисло клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобритании
Makarov.the US take-up of Internet trading is much higher than in the UKколичество клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобритании
Makarov.the wood of the pear is light, smooth, and compact, and much used in turneryдревесина груши, лёгкая, ровная, твёрдая, она часто используется в токарном ремесле
Makarov.the work engages much of my timeэта работа поглощает у меня много времени
gen.there is much of sense in what she saysв её словах много правды
gen.there is much tension around the issue ofостро стоит вопрос о
gen.there was much discussion ofшироко обсуждалось (ART Vancouver)
gen.there was much discussion ofимело широкий резонанс (Супру)
gen.there was much questioning whether the trial would finally bring closure to the single darkest event in the history of Alabamaмногие задавались вопросом, сможет ли этот судебный процесс подвести черту под самым мрачным событием в истории Алабамы
Makarov.there was so much lift of seaуровень моря очень сильно поднялся
gen.there was something too much of thisпожалуй, это было слишком
gen.there was something too much of thisпожалуй это было слишком
Makarov.there's been too much concentration of power in the hands of central authoritiesслишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей
gen.there's been too much concentration of power in the hands of central authoritiesслишком большая власть сосредоточена в руках центральных властей
gen.think much ofвысоко ценить (кого-либо, что-либо)
gen.think much ofмного говорить (о ком-либо, чем-либо)
gen.think much ofбыть высокого мнения о
gen.think much ofноситься (с кем-либо, чем-либо)
Makarov.think much of someone, somethingмного говорить о (ком-либо, чем-либо)
Makarov.think much of someone, somethingноситься с (кем-либо, чем-либо)
Makarov.think much of someone, somethingбыть высокого мнения о (ком-либо, чем-либо)
gen.think much ofвысоко ценить
gen.think much ofбыть высокого мнения (о ком-либо, чем-либо)
gen.think much ofценить (Franka_LV)
gen.think much ofбыть высокого мнения
Makarov.think much of oneselfмечтать много о себе
Makarov.think much of oneselfмечтать высоко о себе
gen.think too much ahead of timeзаглядывать далеко (VLZ_58)
gen.think too much ofслишком много мнить о себе (oneself)
gen.think too much of oneselfслишком много мнить о себе (Andrey Truhachev)
Makarov.think too much of oneselfбыть о себе слишком высокого мнения
Gruzovikthink too much of oneselfмного о себе думать
gen.thinkers of much the same breedмыслители одного и того же направления
gen.this book was much spoken ofоб этой книге много говорили
gen.this formula may also be derived in a more direct manner by a statistical method which brings out much more clearly the physical meaning of the the expressionэту формулу можно также вывести более прямым путём с помощью статистического метода, который выявляет значительно более чётко физический смысл выражения
Makarov.this village is very much out of the wayэто глухая деревушка
Makarov.this village is very much out of the wayэта деревня находится далеко в стороне
gen.to much of a hurdleчересчур (Robert Heinlein, %22Orphans of the Sky%22 • To apply it also to the whole Ship, to think of the Ship as spinning like a slingshot and thereby causing weight, was too much of a hurdle; he never really believed it. Побеdа)
gen.today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tablesв наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров. (bigmaxus)
gen.too much of a good thingэто уж слишком
gen.too much of a good thingэто уж чересчур
gen.too much of a good thing can make you sickхорошенького понемножку (Anglophile)
gen.too much of a good thing is never a good thingслишком хорошо — тоже нехорошо (Incognita)
gen.turn away at the sight of so much bloodотвернуться при виде такого количества крови
Makarov.twelve books of mine-mere chaff and draff, much better burntдвенадцать написанных мной книг – просто макулатура, которую лучше сжечь
gen.very much aware ofхорошо осведомлённый (Archbishop Feyl-Enright recalled a life-changing event when he was 11 years old and a blinding bright light filled the bathroom. He shut his eyes and saw a vision of his future serving the church. "Ever since then I've been very much aware of the supernatural," he said. -- С той поры я очень хорошо осведомлён в сверхъестественных вещах. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.very much of the viewдействительно полагаем (olsoz)
Makarov.we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on itмы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это
gen.we don't see much of herмы мало её видим
gen.we don't see much of him now that he has become a family manс тех пор, как он обзавёлся семьёй, мы его почти не видим
gen.we much regret to announce with this the death of...с большим сожалением извещаем при этом о смерти...
gen.we owe much ofмы обязаны во многом (erelena)
gen.without much of a hassleбез труда (Ivan Pisarev)
Игорь Мигwithout much of a second thoughtособо не заморачиваясь
gen.work at a job where robots are as much a part of the workforce as humansработать на такой работе, где роботы трудятся бок о бок с людьми
Makarov.work done without much expenditure of grey matterработа, не требующая большого ума
gen.would it be asking too much of you toвас не затруднит (+ infinitive | example by ART Vancouver: • Would it be asking too much of you to attach a stout lead to his collar, thus making the world safe for democracy?" (P.G. Wodehouse) -- Тебя не затруднит закрепить прочный поводок ему на ошейник …?)
gen.you can get too much of a good thing, you know!хорошенького понемножку!
gen.you can have too much of a good thingвсё хорошее может приесться, надоесть (Asemeniouk)
gen.you're asking too much of themвы слишком много от них требуете
inf.you've got too much of that sex appealты слишком сексуальна (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases

Get short URL