Subject | English | Russian |
Makarov. | a much better appreciation of the intricacies of the country | гораздо большая проницательность касательно особенностей этой страны |
Makarov. | be much better | быть гораздо лучше |
Makarov. | be much better | быть намного лучше |
Gruzovik, proverb | better too little than too much | недосол на столе, пересол на спине |
proverb | better too much than too little | лучше пере-, чем недо- (Shabe) |
inf. | better too much than too little | лучше перебдеть, чем недобдеть (Shabe) |
dipl. | but that's unlikely to do much good either | но это также ни к чему не приведёт (bigmaxus) |
gen. | do much good | быть очень полезным |
Makarov. | does your back feel any better? On the contrary, it feels much worse | как твоя спина, лучше? Наоборот, гораздо хуже |
rhetor. | get a much better sense of what the nature is of | получить куда более чёткое понимание сущности (чего-либо financial-engineer) |
Makarov. | he doesn't do it much better | он делает это ненамного лучше |
gen. | he is much better today | сегодня ему куда лучше |
Makarov. | he is very good in tennis, but he is not much of a swimmer | он очень хороший теннисист, но пловец никакой |
gen. | he is very good in tennis, but he is not much of a swimmer | он очень хороший теннисист, но пловец никакой |
gen. | he tried to go us one better by bidding twice as much for it | он пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое |
gen. | how much better | то ли дело (Anglophile) |
gen. | how much better it is here! | насколько здесь лучше! |
gen. | I feel very much better | мне значительно лучше |
Makarov. | if only I could get out of this crowd I'd feel much better | только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше |
Makarov. | if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off | если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше |
Makarov. | I'm glad to see you so much better | я рад, что тебе много лучше |
rhetor. | in a much better way than before | намного лучше, чем раньше (Alex_Odeychuk) |
avia. | it doesn't get much better! | лучше не бывает! (Пояснительная надпись под фотографией совместного полёта "Спитфайра" и "Авро Ланкастера" photo provided by @john randall, spitfire appreciation group Oleksandr Spirin) |
gen. | it is better to say too little than too much | лучше сказать слишком мало, чем слишком много |
gen. | it takes dyes admirably – much better than cotton | эта ткань прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок |
Makarov. | it takes dyes admirably-much better than cotton | эта ткань прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок |
gen. | it takes dyes admirably – much better than cotton | это прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок |
gen. | it's much better | это гораздо лучше |
gen. | it's not much good relying on him | на него плоха надежда |
d.b.. | Less drudgery: Much of the sheer tedium of maintaining files by hand is eliminated. Mechanical tasks are always better done by machines | Низкие трудозатраты. Отпадает необходимость в утомительной работе над картотекой вручную. Механическую работу машины всегда выполняют лучше (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
Makarov. | look much better | приобрести хороший вид |
Makarov. | mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more | маме лучше, спасибо, она может уже немного ходить |
appr. | much better | гораздо лучший ("a" with countable nouns • This is a much better headline than the one we got yesterday which misled the public. ART Vancouver) |
gen. | much better | лучше |
gen. | much better | куда лучше |
Makarov. | much better | много лучше |
gen. | Much better | вот так-то лучше (– сказал я. • Much better!" I said – "Вот так-то лучше! Рина Грант) |
Makarov. | much better | значительно лучше |
Makarov. | much better | гораздо лучше |
gen. | much better | намного лучше |
inf. | much better | то ли дело (something/someone is much better VLZ_58) |
gen. | much better idea than | это намного лучше, чем (linton) |
amer. | much better off | лучше всего (would be much better off taking the train instead of driving Val_Ships) |
inf. | much good may it do you! | пусть это пойдёт вам на пользу! |
lit. | Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past. | Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. (W. Blatty) |
gen. | much the best | значительно лучше |
gen. | much the best | гораздо лучше |
gen. | much the best | самый лучший |
gen. | much the best | намного лучше |
gen. | much the best | самый большой |
gen. | not fare much better | дела немногим лучше (у кого-л., сравнение • Vancouver homebuyers face the longest time in Canada to save for a down payment: Report. –
The Lower Mainland didn’t fare much better, with the third longest savings time. The average first-time homebuyer in Vancouver needs 13 1/2 years to save enough for a 10 per cent down payment, according to a new report from financial news site Money.ca. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | not much better | немногим лучше (boggler) |
chess.term. | play much better chess | разыграться по ходу соревнования |
Makarov. | she feels much better | она чувствует себя намного лучше |
gen. | she is much better today | ей сегодня гораздо лучше |
gen. | she is so much better | ей настолько лучше |
Makarov. | she looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet | она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет |
gen. | she would look better if she didn't paint so much | она была бы интересней, если бы не так красилась |
gen. | so much better | гораздо лучше (Ah, things were so much better back then. ART Vancouver) |
idiom. | so much the better | тем лучше (‘To put the finger on only one leak in the thing, it isn't me these people want to see; it's Mr Sipperley. They don't know me from Adam.' ‘So much the better, sir. For what I am suggesting is that you go to Cambridge, affecting actually to be Mr Sipperley.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | so much the better | всё уже сделано |
proverb | so much the better | тем лучше (для кого; for someone) |
gen. | so much the better | всё уже сказано |
gen. | so much the better | тем лучше |
proverb | so much the better it is for us | баба с возу – кобыле легче (me) |
Makarov. | so much the worse for them, but so much the better for me in this case | тем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае |
sarcast. | that makes me feel so much better | Тогда другое дело (сарказм Ремедиос_П) |
gen. | that much better | так намного лучше (Kireger54781) |
gen. | that was much better | так было намного лучше (Kireger54781) |
gen. | that's much better | это гораздо лучше |
gen. | that's so much to the good | пока наша берет |
gen. | that's so much to the good | пока преимущество за нами |
gen. | that's so much to the good | пока всё хорошо |
gen. | that's so much to the good | пока наша берет, пока преимущество за вами |
gen. | the new model is designed much better | в новом исполнении модель сильно выигрывает |
Makarov. | the new senators are much better fixed financially than their predecessors | новые сенаторы намного лучше обеспечены в финансовом отношении, чем их предшественники |
rhetor. | the picture isn't much better | картина не намного лучше (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years ago | фильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет |
gen. | the portrait looks much better under this light | в этом освещении портрет очень выигрывает |
Makarov. | they are much better circumstanced than we are | они живут лучше, чем мы |
Makarov. | they are much better circumstanced than we are | их положение лучше, чем наше |
slang | this is much better! | так намного лучше! (Damirules) |
slang | this is much better! | вот это я понимаю! (Damirules) |
proverb | too much butter makes the porridge better | каши маслом не испортишь |
proverb | too much butter makes the porridge better | кашу маслом не испортишь |
uncom. | too much butter makes the porridge better | кашу маслом не передобришь (И Супру) |
austral., slang | too much of a good thing | сверх меры |
proverb | too much of a good thing is good for nothing | лучшее – враг хорошего (Энигма) |
proverb | too much of a good thing is good for nothing | чересчур много хорошего никуда не годится |
proverb | too much of a good thing is worse than nothing | лучшее – враг хорошего (VLZ_58) |
proverb | too much of a good thing is worse than nothing | лучше недобор, чем перебор (VLZ_58) |
Makarov. | twelve books of mine-mere chaff and draff, much better burnt | двенадцать написанных мной книг – просто макулатура, которую лучше сжечь |
chess.term. | with all this new blood, we're playing much better | с приходом новых, молодых игроков мы заиграли намного лучше |
gen. | you can get too much of a good thing, you know! | хорошенького понемножку! |
gen. | you can have too much of a good thing | всё хорошее может приесться, надоесть (Asemeniouk) |
uncom. | you can never have too much of a good thing | кашу маслом не передобришь (И Супру) |
gen. | you could do so much better | ты достоин лучшего (Alex_Odeychuk) |
gen. | your room is so much better than mine! | насколько ваша комната лучше моей! |