Subject | English | Russian |
gen. | be moved by jealousy | быть движимым ревностью |
gen. | being moved by jealousy | побуждаемый ревностью |
Makarov. | elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snow | вытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега |
Makarov. | glacier formed from snow moved and redeposited by the wind | ледник, возникший в результате выметания снега ветром |
gen. | he moved forward by inches | мало-помалу он двигался вперёд |
gen. | he was moved by self-interest | им двигала корысть |
Makarov. | he was moved by the news | его взволновало это сообщение |
Makarov. | he was much moved by the news | его очень взволновало это сообщение |
gen. | he wasn't in the least moved by our story | наш рассказ его ничуть не тронул |
construct. | Heavy loads should be moved by fork-lift trucks | Перемещение тяжёлых грузов следует выполнять автопогрузчиками |
gen. | I am very much moved by what you say | я очень тронут тем, что вы говорите |
Makarov. | I was truly moved by his tears | я был по-настоящему растроган его слезами |
meteorol. | ice moved in to the shore by tides | приливной гребень льда |
navig. | ice moved onto the shore by tides | приливный гребень льда |
Makarov. | move by | перевозить (e. g., air, rail, etc.; напр., воздушным, железнодорожным и т. д. транспортом) |
gen. | move by | прислушаться к (He moved by her prayers kooolesya) |
Makarov. | move by a force | совершать движение под действием силы |
Makarov. | move by a force | двигаться под действием силы |
tech. | move by air | перевозить воздушным транспортом |
Gruzovik, mil. | move by bounds | двигаться скачками |
weap. | move by bounds | передвигаться скачками (ABelonogov) |
mil., arm.veh. | move by bounds | двигаться скачками |
mil., arm.veh. | move by bounds | двигаться от рубежа к рубежу |
mil. | move by bounds | продвигаться перебежками |
gen. | move by dragging | проволакиваться (from one place to another) |
gen. | move by dragging | проволочить (from one place to another) |
Gruzovik | move by dragging from one place to another | проволакивать (impf of проволочить) |
Gruzovik | move by dragging from one place to another | проволочить (pf of проволакивать) |
gen. | move by dragging | проволочиться (from one place to another) |
gen. | move by dragging | проволакивать (from one place to another) |
Makarov. | move by electricity | приводить в движение при помощи электричества |
gen. | move by entreaties | умолять |
gen. | move by entreaties | умолить |
Gruzovik | move by entrities | умолять (impf of умолить) |
Gruzovik | move by entrities | умолить (pf of умолять) |
tech. | move by gravity | двигаться под действием собственного веса |
Makarov. | move by gravity | двигаться под действием силы тяжести |
gen. | move by hand | передвигать вручную (Andrey Truhachev) |
gen. | move by hanging elsewhere | перевешивать |
gen. | move by hanging elsewhere | перевесить |
gen. | move by inertia | двигаться по инерции (the justice system is pretty much the same wherever you go: it moves by inertia Olga Okuneva) |
gen. | move by leaping | передвигаться прыжками (El Yunque Mountain: Nine people were on the mountain at night in search of UFOs, and two saw four entities 5-6 feet tall, with long arms, big eyes, pointed noses and ears. One carried a 'little machine' with lights on it, and they all moved by leaping; 20-21 October 1973. -- и все они передвигались прыжками (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century" • Ученые установили, что предки кенгуру умели передвигаться прыжками намного раньше, чем предполагалось ранее. ART Vancouver) |
polit. | move by leaps and bounds | продвинуться вперёд скачками |
mil. | move by leaps and bounds | продвигаться вперёд скачками |
automat. | move by one increment | перемещать на одну дискрету (в станке с ЧПУ) |
automat. | move by one increment | перемещать на один шаг |
gen. | move by rolling | раскатиться |
Makarov. | move by rolling | катить |
Gruzovik | move up by rolling | приворачивать (impf of приворотить) |
Gruzovik | move by rolling a quantity of | накатать |
Gruzovik | move by rolling | раскатить (pf of раскатывать) |
Gruzovik | move by rolling | раскатать (pf of раскатывать) |
Gruzovik | move up by rolling | приворотить (pf of приворачивать) |
gen. | move by rolling | раскатываться |
gen. | move by rolling | раскатить |
math. | move by rolling | раскатывать |
gen. | move by rolling | раскатать |
gen. | move by rolling | раскататься |
gen. | move by rolling | накатать (a quantity of) |
mil. | move by the compass | двигаться по компасу |
gen. | move by turning | приворачиваться |
Gruzovik | move up by turning | приворотить (pf of приворачивать) |
Gruzovik | move up by turning | приворачивать (impf of приворотить) |
Gruzovik, inf. | move closer by swinging | прикачнуться |
gen. | move in water by movements of the limbs | загребаться |
Gruzovik | move in water by movements of the limbs | загрести (pf of загребать) |
Gruzovik | move in water by movements of the limbs | загребать (impf of загрести) |
Gruzovik | move slowly by drawing the body along the ground | ползти по пластунски |
logist. | move supply points by leapfrogging | перемещать пункты снабжения по частям в несколько рейсов |
gen. | move up by pushing | приталкиваться |
Gruzovik | move up by pushing | приталкивать (impf of притолкать) |
progr. | nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | one by one the children married and moved away | дети один за другим переженились и разъехались |
gen. | pollen is moved by wind | пыльца распространяется ветром ('More) |
med. | ratio of the distance moved by a particular solute to that moved by the solvent front | отношение расстояния положения вещества на хроматограмме к расстоянию фронта растворителя |
Makarov. | rock material moved by running water | обломочный материал, перемещаемый водным потоком |
gen. | the branches were moved by the wind | ветер раскачивал ветки |
gen. | the device is moved by a spring | устройство управляется при помощи пружины (by electricity, etc., и т.д.) |
gen. | the device is moved by a spring | устройство приводится в движение при помощи пружины (by electricity, etc., и т.д.) |
gen. | the news moved him very much, he was much moved by the news | его очень взволновало это сообщение |
Makarov. | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
Makarov. | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
progr. | there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motor | Имеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
gen. | we were all moved by her entreaties | нас всех взволновали её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.) |
gen. | we were all moved by her entreaties | нас всех растрогали её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.) |
gen. | we were all moved by her entreaties | нас всех тронули её мольбы (by the news, by his earnestness, by his kindness, by his pity, by the kindness of his old friend, etc., и т.д.) |