Subject | English | Russian |
Makarov. | a conveyer moves material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
mil. | attack from the move | атака с ходу |
mil. | attack from the move | атака с марша |
Gruzovik | begin to move from place to place | закочевать |
mil. | commitment from the move | вступление в бой с ходу |
mil. | commitment from the move | вступление в бой с марша |
Makarov. | conveyer moves material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
progr. | conveyor belt that moves from left to right | движущаяся слева направо лента транспортёра (ssn) |
gen. | don't move from your place | не двигайся с места |
progr. | for example, a system controlling a valve may move from a state "Valve open' to a state 'Valve closed" when an operator command the stimulus is received | Например, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007) |
progr. | for example, a system controlling a valve may move from a state Valve open' to a state Valve closed' when an operator command the stimulus is received | Например, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007) |
transp. | from anywhere, even when they are on-the-move | где угодно, даже в дороге (financial-engineer) |
Makarov. | glacier formed from snow moved and redeposited by the wind | ледник, возникший в результате выметания снега ветром |
gen. | he could not move from the spot | он не мог сдвинуться с места |
gen. | he didn't let her move a step from him | он не отпускал её ни на шаг |
gen. | he will not move from his position | он не отступит от своих позиций |
chess.term. | hide from checks aping the moves of the white king | прятаться от шахов "в тени" белого короля |
Makarov. | I came gradually to move away from the position that I had always held, and to see the value of opposing opinions | постепенно я отошёл от позиции, какую всегда занимал, и понял важность точки зрения другого |
gen. | I'll not move from here | я отсюда не уйду |
mil. | launch a missile on the move or from a stationary position | осуществлять пуск ракеты на ходу или с места (Киселев) |
oil | move a drilling rig from one location of another | перемещать буровую установку с одной точки бурения на другую |
gen. | move a piece from one square to another | передвинуть шашку с одного поля на другое |
gen. | move a piece from one square to another | передвинуть фигуру с одного поля на другое |
tech. | move a satellite from one orbit to another | переводить спутник с одной орбиты на другую |
math. | move away from | удаляться от |
math. | move away from | удалить из |
Makarov., fig. | move away from | отдалиться |
transp. | move away from | выехать из (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | move away from | держаться в стороне от |
Игорь Миг | move away from | отойти от |
gen. | move away from | отходить от (move away from traditional models Tamerlane) |
math. | move away from | удалить (из чего-либо) |
gen. | move away from | постепенный отказ (triumfov) |
Makarov. | move away from | отстраниться |
gen. | move away from | уход от (концепции, взглядов Ремедиос_П) |
media. | move away from measures | отступиться от мер (bigmaxus) |
Makarov. | move away from measures | отойти от мер |
math. | move away from the origin of coordinates | двигаться от |
Makarov. | move away from the position | отступать от позиции |
gen. | move away from the practice | отойти от практики (Jenny1801) |
Makarov. | move away from the shore | удаляться от берега |
Makarov. | move away from the shore | удалиться от берега |
gen. | move away from the subject | отходить от темы (VLZ_58) |
fin. | move away from the US dollar | отход от расчётов в долларах США (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | move debate from | перевести обсуждения из |
Makarov. | move debate from | перевести дебаты из |
Makarov. | move from | выехать (переехать на другую квартиру) |
Makarov. | move from | выезжать (переезжать на другую квартиру) |
Makarov. | move from a country house | съехать с дачи |
mil. | move from a defensive posture to an offensive posture | переходить от оборонительной тактики ведения боя к наступательной (Киселев) |
Makarov., engl. | move from a flat | съехать с квартиры |
tech. | move from a level into a level | переходить с уровня на уровень |
tech. | move from a level to a level | переходить с уровня на уровень |
gen. | move from a planned economy to a market economy | перейти от плановой экономики в рыночную (Vetrenitsa) |
Makarov., amer. | move from an apartment | съехать с квартиры |
dat.proc. | move from batch to stream processing | перейти от пакетной к потоковой обработке данных (thenewstack.io Alex_Odeychuk) |
chess.term. | move from board to board | переходить от доски к доске |
R&D. | move from concept to completion | пройти путь от концепции до воплощения в металле (cnn.com Alex_Odeychuk) |
avia. | move from CTOT to TTA | движение от CTOT до TTA (MichaelBurov) |
avia. | move from CTOT to TTA | от расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTA (MichaelBurov) |
avia. | move from CTOT to TTA | от CTOT до TTA (MichaelBurov) |
avia. | move from CTOT to TTA | от расчётного времени взлёта до целевого времени посадки (MichaelBurov) |
Makarov. | move someone from someone's determination | ослаблять чьё-либо твёрдое решение |
gen. | move from one's determination | поколебать чью-либо решимость |
Makarov. | move someone from one's determination | ослаблять чью-либо решимость |
dipl. | move from dialogue to negotiation | перейти от диалога к переговорам |
Makarov. | move from dwelling-place | выезжать |
Makarov. | move from first place to fifth place | перейти с первого места на пятое |
auto. | move from first to second gear | переключаться с первой передачи на вторую (As you pick up speed, you can move from first to second gear by releasing pressure on the clutch pedal Гевар) |
amer. | move from friend to friend | жить по друзьям (- So where's he living now? – Nowhere really. Just kind of moves from friend to friend Taras) |
amer. | move from friend to friend | не иметь постоянного места жительства (Taras) |
Makarov. | move someone from his determination | поколебать чью-либо решимость |
gen. | move from one's house | выезжать из квартиры |
gen. | move from one's house | съезжать с квартиры |
Makarov. | move from Moscow to Leningrad | переехать из Москвы в Ленинград |
Makarov. | move from Moscow to Leningrad | переезжать из Москвы в Ленинград |
busin. | move from office premises to a factory | переезжать из офисных помещений на предприятие |
bank. | move from one balance sheet to another | передавать с одного баланса на другой (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
real.est. | move from one house or flat to another | переезд (defense.gov Alex_Odeychuk) |
Makarov. | move from one place and glue to another, somewhere, etc. | переклеить с одного места на другое (куда-либо) |
Makarov. | move from one place and glue to another, somewhere, etc. | переклеивать с одного места на другое (куда-либо) |
gen. | move from one place and hang in another | перевесить с одного места на другое |
Makarov. | move from one place and paste to another, somewhere, etc. | переклеить с одного места на другое (куда-либо) |
Makarov. | move from one place and paste to another, somewhere, etc. | переклеивать с одного места на другое (куда-либо) |
Gruzovik | move from one place to another | перекатиться (pf of перекатываться) |
Makarov. | move from one place to another | передвигать с одного места на другое |
Makarov. | move from one place to another | перекатить с одного места на другое |
Makarov. | move from one place to another | перекатывать с одного места на другое |
Gruzovik | move from one place to another | перекатываться (impf of перекатиться) |
gen. | move from one place to another | переезжать с места на место |
gen. | move from one place to another | переезжать с одного места на другое |
tech. | move from one video track to another | переходить с одной видеодорожки на другую |
Makarov. | move from place to place | переезжать с места на место |
inf. | move from place to place | шататься |
amer. | move from place to place | не иметь постоянного места жительства (Taras) |
gen. | move from square one | сдвигать с места (Liv Bliss) |
rhetor. | move from the fringes into the mainstream | переходить из разряда маргинальных в разряд нормы (Computerworld Alex_Odeychuk) |
Makarov. | move from the sofa to the bed | перелечь с дивана на кровать |
Makarov. | move from the sun | отойти в тень |
Gruzovik, inf. | move from time to time | пошевеливаться |
Gruzovik, inf. | move from time to time intrans | поворочаться |
Gruzovik, inf. | move from time to time | пошевеливать |
inf. | move from time to time | поворочаться |
idiom. | move from words to action | перейти от слов к делу (Andrey Truhachev) |
idiom. | move from words to action | переходить от слов к делу (Andrey Truhachev) |
idiom. | move from words to actions | перейти от слов к делу (Andrey Truhachev) |
idiom. | move from words to actions | переходить от слов к делу (Andrey Truhachev) |
gen. | move from words to deeds | перейти от слов к делу (Maria Klavdieva) |
avia. | move off from the rest | страгивать с места |
Makarov. | move off from the shore | удаляться от берега |
Makarov. | move off from the shore | удалиться от берега |
Gruzovik | move out from an apartment | выбираться из квартиры |
gen. | move out from an apartment | выбраться из квартиры |
hockey. | move out from the net | выход из ворот (вратаря antonach) |
Makarov. | move regulations from confrontation | сдвинуть отношения с точки конфронтации |
inf. | move right up the block from me | поселиться как раз в квартале от меня (Alex_Odeychuk) |
inf. | move slightly or from time to time | пошевеливать |
auto. | move the car from a standstill | трогаться с места (sunchild) |
gen. | move the cupboard away from the wall | отодвигать шкаф от стены |
polit. | move the negotiations from the deadcentre | сдвинуть переговоры с мёртвой точки |
polit. | move the negotiations from the deadpoint | сдвинуть переговоры с мёртвой точки |
nautic. | move the rudder from amidships to full left rudder | перекладывать руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
nautic. | Move the rudder from amidships to full left rudder! | Переложить руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
Makarov. | move the shell from one wall to another | переколотить полку с одной стены на другую |
Makarov. | move the shell from one wall to another | переколачивать полку с одной стены на другую |
gen. | move the table from its place | переставлять стол с места на место (one's chair from the table, a piece of furniture from one place to another, etc., и т.д.) |
gen. | move the table from its place | двигать стол с места на место (one's chair from the table, a piece of furniture from one place to another, etc., и т.д.) |
math. | move to great distances from | удаляться на большое расстояние |
mil. | move units from the threatened flanks | отводить части с угрожаемых флангов |
econ. | move up from rank 11 to rank 1 | подняться с 11-го на 1-е место (A.Rezvov) |
progr. | proper behaviors as an application moves from one state to another | соответствующие варианты поведения при переходах приложения из одного состояния в другое (ssn) |
Makarov. | the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to side | завоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую |
construct. | the excavator operator should move the soil from the fill sides to the middle of the fill | Экскаваторщик должен вести отсыпку слоев грунта от краев насыпи к середине |
progr. | the Extract Class refactoring is defined as "Create a new class and move the relevant fields and methods from the old class into the new class" | Рефакторинг Класс извлечения определяется так: "Создайте новый класс и переместите соответствующие поля и методы из старого класса в новый" (Фаулер, 1999, с.149). Главная трудность заключается в определении, как разбить большой класс на ряд меньших классов. Идея заключается в том, чтобы извлечь непротиворечивые и объединённые части функциональных возможностей в отдельный класс (классы; Fowler, 1999, p.149). The main difficulty is in deciding how to split a large class into a number of smaller classes. The idea is to extract consistent and integrated piece of functionality into a separate class (classes; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; все рефакторинги начинаются с глаголов, т. е. Extract Class — "Извлечь класс", а не бессмысленный "Класс извлечения". SirReal) |
chess.term. | the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his time | гроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра |
progr. | the great strength of the state machine approach is that it enables you to come up with an explicit definition of valid states for some aspect of your application and enforce proper behaviors as an application moves from one state to another | Мощь подхода, использующего конечный автомат, обусловлена тем, что он позволяет в явном виде определить действительные состояния для некоторого аспекта вашего приложения и задать соответствующие варианты поведения при переходах приложения из одного состояния в другое (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
progr. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
Makarov. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17 |
inf. | the time has come to move from words to deeds | пора переходить от слов к делу (Alexander Matytsin) |
Makarov. | the work done by the field on an electron to move it from to | работа по перемещению электрона в поле |
gen. | there was a big move of people away from the country to the towns | люди хлынули из деревни в город |
progr. | this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at another | эта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
math. | to move away from the origin of coordinates | двигаться от |
gen. | we have no right to move anyone into the house without a permit from the city council | мы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета |
mech. | work done by the force on a particle as it moves along a line from A to B | работа, совершаемая силой над частицей при её движении вдоль кривой из точки A в точку B |