DictionaryForumContacts

Terms containing move from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a conveyer moves material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
mil.attack from the moveатака с ходу
mil.attack from the moveатака с марша
Gruzovikbegin to move from place to placeзакочевать
mil.commitment from the moveвступление в бой с ходу
mil.commitment from the moveвступление в бой с марша
Makarov.conveyer moves material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
progr.conveyor belt that moves from left to rightдвижущаяся слева направо лента транспортёра (ssn)
gen.don't move from your placeне двигайся с места
progr.for example, a system controlling a valve may move from a state "Valve open' to a state 'Valve closed" when an operator command the stimulus is receivedНапример, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
progr.for example, a system controlling a valve may move from a state ‘Valve open' to a state ‘Valve closed' when an operator command the stimulus is receivedНапример, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
transp.from anywhere, even when they are on-the-moveгде угодно, даже в дороге (financial-engineer)
Makarov.glacier formed from snow moved and redeposited by the windледник, возникший в результате выметания снега ветром
gen.he could not move from the spotон не мог сдвинуться с места
gen.he didn't let her move a step from himон не отпускал её ни на шаг
gen.he will not move from his positionон не отступит от своих позиций
chess.term.hide from checks aping the moves of the white kingпрятаться от шахов "в тени" белого короля
Makarov.I came gradually to move away from the position that I had always held, and to see the value of opposing opinionsпостепенно я отошёл от позиции, какую всегда занимал, и понял важность точки зрения другого
gen.I'll not move from hereя отсюда не уйду
mil.launch a missile on the move or from a stationary positionосуществлять пуск ракеты на ходу или с места (Киселев)
oilmove a drilling rig from one location of anotherперемещать буровую установку с одной точки бурения на другую
gen.move a piece from one square to anotherпередвинуть шашку с одного поля на другое
gen.move a piece from one square to anotherпередвинуть фигуру с одного поля на другое
tech.move a satellite from one orbit to anotherпереводить спутник с одной орбиты на другую
math.move away fromудаляться от
math.move away fromудалить из
Makarov., fig.move away fromотдалиться
transp.move away fromвыехать из (Yeldar Azanbayev)
Makarov.move away fromдержаться в стороне от
Игорь Мигmove away fromотойти от
gen.move away fromотходить от (move away from traditional models Tamerlane)
math.move away fromудалить (из чего-либо)
gen.move away fromпостепенный отказ (triumfov)
Makarov.move away fromотстраниться
gen.move away fromуход от (концепции, взглядов Ремедиос_П)
media.move away from measuresотступиться от мер (bigmaxus)
Makarov.move away from measuresотойти от мер
math.move away from the origin of coordinatesдвигаться от
Makarov.move away from the positionотступать от позиции
gen.move away from the practiceотойти от практики (Jenny1801)
Makarov.move away from the shoreудаляться от берега
Makarov.move away from the shoreудалиться от берега
gen.move away from the subjectотходить от темы (VLZ_58)
fin.move away from the US dollarотход от расчётов в долларах США (Alex_Odeychuk)
Makarov.move debate fromперевести обсуждения из
Makarov.move debate fromперевести дебаты из
Makarov.move fromвыехать (переехать на другую квартиру)
Makarov.move fromвыезжать (переезжать на другую квартиру)
Makarov.move from a country houseсъехать с дачи
mil.move from a defensive posture to an offensive postureпереходить от оборонительной тактики ведения боя к наступательной (Киселев)
Makarov., engl.move from a flatсъехать с квартиры
tech.move from a level into a levelпереходить с уровня на уровень
tech.move from a level to a levelпереходить с уровня на уровень
gen.move from a planned economy to a market economyперейти от плановой экономики в рыночную (Vetrenitsa)
Makarov., amer.move from an apartmentсъехать с квартиры
dat.proc.move from batch to stream processingперейти от пакетной к потоковой обработке данных (thenewstack.io Alex_Odeychuk)
chess.term.move from board to boardпереходить от доски к доске
R&D.move from concept to completionпройти путь от концепции до воплощения в металле (cnn.com Alex_Odeychuk)
avia.move from CTOT to TTAдвижение от CTOT до TTA (MichaelBurov)
avia.move from CTOT to TTAот расчётного времени взлёта CTOT до планируемого времени прибытия TTA (MichaelBurov)
avia.move from CTOT to TTAот CTOT до TTA (MichaelBurov)
avia.move from CTOT to TTAот расчётного времени взлёта до целевого времени посадки (MichaelBurov)
Makarov.move someone from someone's determinationослаблять чьё-либо твёрдое решение
gen.move from one's determinationпоколебать чью-либо решимость
Makarov.move someone from one's determinationослаблять чью-либо решимость
dipl.move from dialogue to negotiationперейти от диалога к переговорам
Makarov.move from dwelling-placeвыезжать
Makarov.move from first place to fifth placeперейти с первого места на пятое
auto.move from first to second gearпереключаться с первой передачи на вторую (As you pick up speed, you can move from first to second gear by releasing pressure on the clutch pedal Гевар)
amer.move from friend to friendжить по друзьям (- So where's he living now? – Nowhere really. Just kind of moves from friend to friend Taras)
amer.move from friend to friendне иметь постоянного места жительства (Taras)
Makarov.move someone from his determinationпоколебать чью-либо решимость
gen.move from one's houseвыезжать из квартиры
gen.move from one's houseсъезжать с квартиры
Makarov.move from Moscow to Leningradпереехать из Москвы в Ленинград
Makarov.move from Moscow to Leningradпереезжать из Москвы в Ленинград
busin.move from office premises to a factoryпереезжать из офисных помещений на предприятие
bank.move from one balance sheet to anotherпередавать с одного баланса на другой (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
real.est.move from one house or flat to anotherпереезд (defense.gov Alex_Odeychuk)
Makarov.move from one place and glue to another, somewhere, etc.переклеить с одного места на другое (куда-либо)
Makarov.move from one place and glue to another, somewhere, etc.переклеивать с одного места на другое (куда-либо)
gen.move from one place and hang in anotherперевесить с одного места на другое
Makarov.move from one place and paste to another, somewhere, etc.переклеить с одного места на другое (куда-либо)
Makarov.move from one place and paste to another, somewhere, etc.переклеивать с одного места на другое (куда-либо)
Gruzovikmove from one place to anotherперекатиться (pf of перекатываться)
Makarov.move from one place to anotherпередвигать с одного места на другое
Makarov.move from one place to anotherперекатить с одного места на другое
Makarov.move from one place to anotherперекатывать с одного места на другое
Gruzovikmove from one place to anotherперекатываться (impf of перекатиться)
gen.move from one place to anotherпереезжать с места на место
gen.move from one place to anotherпереезжать с одного места на другое
tech.move from one video track to anotherпереходить с одной видеодорожки на другую
Makarov.move from place to placeпереезжать с места на место
inf.move from place to placeшататься
amer.move from place to placeне иметь постоянного места жительства (Taras)
gen.move from square oneсдвигать с места (Liv Bliss)
rhetor.move from the fringes into the mainstreamпереходить из разряда маргинальных в разряд нормы (Computerworld Alex_Odeychuk)
Makarov.move from the sofa to the bedперелечь с дивана на кровать
Makarov.move from the sunотойти в тень
Gruzovik, inf.move from time to timeпошевеливаться
Gruzovik, inf.move from time to time intransповорочаться
Gruzovik, inf.move from time to timeпошевеливать
inf.move from time to timeповорочаться
idiom.move from words to actionперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
idiom.move from words to actionпереходить от слов к делу (Andrey Truhachev)
idiom.move from words to actionsперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
idiom.move from words to actionsпереходить от слов к делу (Andrey Truhachev)
gen.move from words to deedsперейти от слов к делу (Maria Klavdieva)
avia.move off from the restстрагивать с места
Makarov.move off from the shoreудаляться от берега
Makarov.move off from the shoreудалиться от берега
Gruzovikmove out from an apartmentвыбираться из квартиры
gen.move out from an apartmentвыбраться из квартиры
hockey.move out from the netвыход из ворот (вратаря antonach)
Makarov.move regulations from confrontationсдвинуть отношения с точки конфронтации
inf.move right up the block from meпоселиться как раз в квартале от меня (Alex_Odeychuk)
inf.move slightly or from time to timeпошевеливать
auto.move the car from a standstillтрогаться с места (sunchild)
gen.move the cupboard away from the wallотодвигать шкаф от стены
polit.move the negotiations from the deadcentreсдвинуть переговоры с мёртвой точки
polit.move the negotiations from the deadpointсдвинуть переговоры с мёртвой точки
nautic.move the rudder from amidships to full left rudderперекладывать руль с прямого положения на левый борт (Himera)
nautic.Move the rudder from amidships to full left rudder!Переложить руль с прямого положения на левый борт (Himera)
Makarov.move the shell from one wall to anotherпереколотить полку с одной стены на другую
Makarov.move the shell from one wall to anotherпереколачивать полку с одной стены на другую
gen.move the table from its placeпереставлять стол с места на место (one's chair from the table, a piece of furniture from one place to another, etc., и т.д.)
gen.move the table from its placeдвигать стол с места на место (one's chair from the table, a piece of furniture from one place to another, etc., и т.д.)
math.move to great distances fromудаляться на большое расстояние
mil.move units from the threatened flanksотводить части с угрожаемых флангов
econ.move up from rank 11 to rank 1подняться с 11-го на 1-е место (A.Rezvov)
progr.proper behaviors as an application moves from one state to anotherсоответствующие варианты поведения при переходах приложения из одного состояния в другое (ssn)
Makarov.the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to sideзавоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую
construct.the excavator operator should move the soil from the fill sides to the middle of the fillЭкскаваторщик должен вести отсыпку слоев грунта от краев насыпи к середине
progr.the Extract Class refactoring is defined as "Create a new class and move the relevant fields and methods from the old class into the new class"Рефакторинг Класс извлечения определяется так: "Создайте новый класс и переместите соответствующие поля и методы из старого класса в новый" (Фаулер, 1999, с.149). Главная трудность заключается в определении, как разбить большой класс на ряд меньших классов. Идея заключается в том, чтобы извлечь непротиворечивые и объединённые части функциональных возможностей в отдельный класс (классы; Fowler, 1999, p.149). The main difficulty is in deciding how to split a large class into a number of smaller classes. The idea is to extract consistent and integrated piece of functionality into a separate class (classes; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; все рефакторинги начинаются с глаголов, т. е. Extract Class — "Извлечь класс", а не бессмысленный "Класс извлечения". SirReal)
chess.term.the grandmaster moves fast in an effort to stop the opponent from thinking on his timeгроссмейстер ходит в темпе блица, не давая сопернику подумать за время партнёра
progr.the great strength of the state machine approach is that it enables you to come up with an explicit definition of valid states for some aspect of your application and enforce proper behaviors as an application moves from one state to anotherМощь подхода, использующего конечный автомат, обусловлена тем, что он позволяет в явном виде определить действительные состояния для некоторого аспекта вашего приложения и задать соответствующие варианты поведения при переходах приложения из одного состояния в другое (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005)
progr.the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
Makarov.the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17
inf.the time has come to move from words to deedsпора переходить от слов к делу (Alexander Matytsin)
Makarov.the work done by the field on an electron to move it from toработа по перемещению электрона в поле
gen.there was a big move of people away from the country to the townsлюди хлынули из деревни в город
progr.this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at anotherэта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
math.to move away from the origin of coordinatesдвигаться от
gen.we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
mech.work done by the force on a particle as it moves along a line from A to Bработа, совершаемая силой над частицей при её движении вдоль кривой из точки A в точку B

Get short URL