DictionaryForumContacts

Terms containing morrow | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.after to morrowпослезавтра
Makarov.an empire, unkinged to-night, sees to-morrow a new kingимперия, лишённая монарха сегодня вечером, завтра увидит нового короля
gen.as if there were no to-morrowпосле нас хоть потоп
proverbfresh for the morrowутро вечера мудренее
idiom.fresh for the morrowутро вечера мудренее
proverbfresh for the morrow!утро вечера мудренее
gen.good morrowдоброе утро
arch.Good morrow!Доброе утро! (Wakeful dormouse)
gen.good morrowздравствуйте!
gen.good morrowдобрый день (в смысле приветствия)
Makarov.I am engaged for to-morrow, but could dine with you on Mondayзавтра я занята, но я могу поужинать с тобой в понедельник
Makarov.I will ride to London to-morrow betimesя отправлюсь в Лондон завтра рано утром
Makarov.if he come to-morrow, send for meесли он завтра появится, пошли за мной
Makarov.if you can possibly work it meet me somewhere to-morrowесли тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся
Makarov.it is important that he should return to-morrowважно, чтобы он возвратился завтра
geol.Morrow formationсвита Морроу (средний и верхний карбон США)
gen.Morrow got very white, about-faced, and marched out of the roomМорроу сильно побледнел, повернулся и вышел из комнаты
Makarov.morrow got very white-about-faced, and marched out of the roomморроу сильно побледнел, повернулся и вышел из комнаты
poetic, obs.on the morrowзаут (Это наречие, а не существительное)
poeticon the morrowнаутро (grafleonov)
relig.on the morrowна другой день
Gruzovik, poeticon the morrowзаутра
gen.on the morrow ofвслед за ... после ... по окончании
gen.on the morrow ofвслед за (чем-либо)
gen.on the morrow ofпо окончании (чего-либо)
gen.take no thought for the morrowбыть легкомысленным
gen.take no thought for the morrowне думать о завтрашнем дне
Makarov.take thought for the morrowзаботиться о завтрашнем дне
gen.take thought for the morrowдумать о завтрашнем дне
gen.the morrowследующий день
Makarov.the morrow of the death of a public favourite is apt to be severe upon his memoryвремя может сурово обойтись с памятью о любимце публики после его смерти
Makarov.then glimpsed the hopeful morrowзатем забрезжило утро, несущее надежду
gen.to-morrowзавтрашний день
gen.to-morrowв ближайшем будущем
gen.to-morrowзавтра
gen.to-morrow come neverпосле дождичка в четверг
gen.to-morrow is another dayутро вечера мудренее
Makarov.Tory to-day, and Whig to-morrow, he wore all habits and all shapesсегодня тори, завтра виг, он принимал все формы и обличья
poeticupon the morrowнаутро (alexs2011)
poeticupon the morrowзаутра (alexs2011)
gen.what has the morrow in store for us?что ждёт нас завтра?
Makarov.what serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrowто, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра

Get short URL