Subject | English | Russian |
math. | a more general theory must be developed | надо разработать общую теорию |
math. | a more general theory must be developed | надо разработать более общую теорию |
Makarov. | a more general view that reality consists of two orders: the natural/the supernatural, the spatio-temporal/the eternal | более общее представление состоит в том, что реальность состоит из двух слоёв: естественный / сверхъестественный, пространственно-временной / вечный |
Makarov. | a sign which is more general than another sign, is an analytic implicate of the other sign | знак, который является обобщением некоторого другого знака, аналитически подразумевает / включает в себя этот другой знак |
gen. | from a more general point of view | если принять более широкую точку зрения (Wakeful dormouse) |
gen. | from a more general point of view | если смотреть шире (Wakeful dormouse) |
gen. | from a more general point of view | с более широкой точки зрения (Wakeful dormouse) |
gen. | from a more general point of view | если смотреть более обобщённо (Wakeful dormouse) |
Makarov. | general public is being spoon-fed more and more lies | широкую публику всё больше и больше пичкают выдумками |
idiom. | In more general terms | Говоря более общими словами (soulveig) |
progr. | more general | более обобщённый (ssn) |
gen. | more general | более общего характера (Not applicable to more general task models. I. Havkin) |
progr. | more general | более универсальный (ssn) |
progr. | more general | более общий (ssn) |
progr. | more general classes of processes | более общие классы процессов (ssn) |
radio | more general concept | более общее понятие (Konstantin 1966) |
progr. | more general normative guidance | более общие нормативные руководящие указания (ssn) |
progr. | more general procedures | более обобщённые процедуры (ssn) |
progr. | more general theorems about recursively defined processes | более общие теоремы о рекурсивно определённых процессах (ssn) |
progr. | more general way | более универсальный способ (ssn) |
progr. | more general way for representing data | более универсальный способ представления данных (ssn) |
progr. | more general way for representing data for use by applications | более универсальный способ представления данных для их использования в приложениях (ssn) |
gen. | more in general | в самых общих чертах (qwarty) |
progr. | To prove more general theorems about recursively defined processes, it is necessary to introduce a law which states that every properly guarded recursive equation has only one solution | для доказательства более общих теорем о рекурсивно определённых процессах необходимо ввести закон, гласящий, что всякое должным образом предварённое рекурсивное уравнение имеет единственное решение (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
progr. | Recent work has extended this theory to more general classes of processes, but limitations still exist | Недавние работы распространили эту теорию на более общие классы процессов, но ограничения всё ещё существуют (ssn) |
progr. | specific instance of a more general type of structure | частный случай другой, более общей структуры (ssn) |
progr. | specific instance of a more general type of structure called a directed graph | частный случай другой, более общей структуры, называемой ориентированным графом (о диаграмме состояний конечного автомата ssn) |
progr. | Synchronization issues are independent of the OS, and many OS texts discuss the issue at length and within a more general framework | Вопросы синхронизации важны для любой ОС, и поэтому многие руководства по ОС содержат их подробное обсуждение в рамках более общего контекста (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
Makarov. | the general public is being spoon-fed more and more lies | широкую публику всё больше и больше пичкают выдумками |
gen. | the talk turned to more general topics | разговор перешёл на более общие темы |
Makarov. | Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two masts | Судно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами |
USA | we the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. | Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko) |
progr. | within a more general framework | в рамках более общего контекста (напр., обсуждение вопросов синхронизации ssn) |