Subject | English | Russian |
foreig.aff. | Aid-Memoire on strengthening international capacity to mitigate disasters | Памятная записка "Об укреплении международного потенциала реагирования на катастрофы" |
energ.ind. | anticipated transient without scram mitigating system actuation circuitry | схема запуска системы уменьшения радиоактивных выбросов радиоактивных веществ при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
energ.ind. | anticipated transient without scram mitigating system actuation circuitry | схема приведения в действие системы уменьшения радиоактивных выбросов радиоактивных веществ при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
energ.ind. | anticipated transient without scram mitigating system actuation circuitry | схема приведения в действие системы уменьшения радиоактивных выбросов при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
energ.ind. | anticipated transient without scram mitigating system actuation circuitry | схема запуска системы уменьшения радиоактивных выбросов при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
tech. | ATWS anticipated transient without scram mitigating system actuation circuitry | схема срабатывания смягчающей системы при ожидаемом переходном процессе без срабатывания аварийной защиты реактора |
law | circumstance mitigating guilt | обстоятельство смягчающее вину |
gen. | circumstance which mitigates liability | обстоятельство, смягчающее ответственность (for the commission of ABelonogov) |
gen. | circumstances mitigating punishment | обстоятельства, смягчающие наказание (United Britain Criminal Code | Article 39-The Concept and the ... united-britain.org/code_criminal/article_0390.htm 39.2. Circumstances Mitigating Punishment. The court shall impose just punishment on a man or woman who has been found guilty of the commission of a crime ... Alexander Demidov) |
auto. | Collision Mitigating Brake System | Система торможения для предотвращения столкновений (см. "Технический словарь Honda" honda.by ВВладимир) |
gen. | contain and mitigate accidents | ликвидировать аварии (Alexander Demidov) |
busin. | duty to mitigate losses | обязанность смягчать последствия ущерба |
product. | efforts to mitigate | мероприятия по устранению (Yeldar Azanbayev) |
dat.proc. | error-mitigating strategy | стратегия минимизации ошибок (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | identify and mitigate major risks | выявления и снижения важнейших рисков |
O&G | in constant preparedness to mitigate potential consequences of oil spills | в постоянной готовности для ликвидации возможных последствий разливов нефти |
O&G, sakh. | loss prevention includes all fire protection and safety and health systems required to provide a safe working environment for personnel to minimise potential hazardous occurrences, and to mitigate the effects of any release | предупреждение ущерба охватывает все системы противопожарной защиты, безопасности и охраны здоровья для обеспечения безопасных условий труда персонала, минимизации потенциальных опасных ситуаций и ослабления последствий любых выбросов |
mil. | mitigate a punishment | уменьшать взыскание |
busin. | mitigate a punishment | смягчать наказание |
notar. | mitigate a punishment | смягчить наказание |
mil. | mitigate a punishment | снижать взыскание |
mil. | mitigate a sentence | смягчать приговор |
gen. | mitigate a sentence | смягчить приговор |
gen. | mitigate adverse environmental impact | уменьшать неблагоприятные воздействия на окружающую среду (Alexander Demidov) |
EBRD | mitigate against environmental damage | ограничить экологический ущерб (raf) |
EBRD | mitigate against environmental damage | ослабить ущерб окружающей среде (raf) |
EBRD | mitigate against environmental damage | ограничивать экологический ущерб (oVoD) |
EBRD | mitigate against environmental damage | ослаблять ущерб окружающей среде (oVoD) |
progr. | mitigate algorithmic complexity | ограничить алгоритмическую сложность (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | mitigate algorithmic complexity | преодолеть алгоритмическую сложность (Alex_Odeychuk) |
progr. | mitigate algorithmic complexity | уменьшить алгоритмическую сложность (Alex_Odeychuk) |
progr. | mitigate algorithmic complexity | минимизировать алгоритмическую сложность (Alex_Odeychuk) |
gen. | mitigate an offense | смягчать тяжесть правонарушения (см., напр., Rule 3.8 of the American Bar Association Model Rules of Professional Conduct 4uzhoj) |
gen. | mitigate any effect of | устранить последствия (mascot) |
gen. | mitigate cold | умерить холод |
econ. | mitigate competition | смягчать конкуренцию |
econ. | mitigate competition | ослаблять конкуренцию |
gen. | mitigate concerns | смягчить озабоченность (Oksana-Ivacheva) |
media. | mitigate concerns | уменьшить опасения (Ying) |
gen. | mitigate concerns | устранить опасения (Oksana-Ivacheva) |
O&G, sakh. | mitigate consequences of emergencies | ликвидировать последствия аварийных ситуаций |
mil., arm.veh. | mitigate corrosion | уменьшать коррозию |
mil., arm.veh. | mitigate corrosion | бороться с коррозией |
O&G, sakh. | mitigate damage | уменьшать потенциальный ущерб |
law | mitigate damages | уменьшить сумму взыскиваемых убытков (Право международной торговли On-Line) |
media. | mitigate dispute | смягчать полемику (bigmaxus) |
Makarov. | mitigate effects | смягчить последствия |
Makarov. | mitigate effects | локализовать последствия |
gen. | mitigate environmental impact | уменьшать неблагоприятные воздействия на окружающую среду (We have a responsibility to mitigate the environmental impact of our own operations. Alexander Demidov) |
med. | mitigate fatigue | снимать утомление (just_green) |
med. | mitigate fatigue | снимать усталость (just_green) |
EBRD | mitigate fluctuations | сглаживать колебания (валютных курсов raf) |
econ. | mitigate fluctuations | смягчать колебания цен |
sec.sys. | mitigate fraud | препятствовать мошенничеству (bloomberg.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | mitigate someone's grief | смягчать душевную боль |
Makarov. | mitigate impact | уменьшать воздействие |
O&G, casp. | mitigate impact | снизить воздействие (Yeldar Azanbayev) |
media. | mitigate impact | смягчать воздействие (bigmaxus) |
Makarov. | mitigate impact | смягчать влияние |
law | mitigate incapacity | уменьшить объём правопоражения |
auto. | mitigate injuries | снизить тяжесть травм (пешеходов при ДТП translator911) |
gen. | mitigate loss | смягчить потери (reverso.net kee46) |
energ.syst. | mitigate market power | смягчать рыночную власть (MichaelBurov) |
med. | mitigate pain | облегчить боль (MichaelBurov) |
med. | mitigate pain | успокаивать боль (MichaelBurov) |
med. | mitigate pain | успокоить боль (MichaelBurov) |
med. | mitigate pain | облегчать боль (MichaelBurov) |
law | mitigate penalty | смягчить взыскание (наказание) |
law | mitigate penalty | уменьшить сумму штрафа |
Makarov. | mitigate penalty | смягчить наказание |
Makarov. | mitigate penalty | смягчить взыскание |
Makarov. | mitigate pests | ослаблять действие вредителей |
product. | mitigate pressure | снизить давление (Yeldar Azanbayev) |
account. | mitigate price fluctuations | смягчать колебания цен |
mil. | mitigate punishment | смягчить наказание |
mil. | mitigate punishment | смягчать наказание |
consult. | mitigate risk | свести риски до минимума (Moscowtran) |
oil | mitigate risk | снижать риск (serz) |
consult. | mitigate risk | минимизировать риски (Moscowtran) |
gen. | mitigate risks | снизить риски (triumfov) |
mil. | mitigate sentence | смягчить приговор |
mil. | mitigate sentence | смягчать приговор |
Игорь Миг | mitigate tensions | понизить уровень напряжённости |
Игорь Миг | mitigate tensions | ослабить напряжённость |
law | Mitigate the burden | Смягчить бремя, уменьшить ответственность (Alexander777) |
gen. | mitigate the complications of | минимизировать осложнения, вызванные (чем-либо yevsey) |
forex | mitigate the currency's slide | уменьшать снижение валютного курса (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
dipl. | mitigate the economic rivalry | смягчать экономическое соперничество |
mil. | mitigate the effect | понижать эффективность |
el. | mitigate the effects | смягчить последствия |
el. | mitigate the effects | локализовать последствия |
auto. | mitigate the effects | смягчить последствия (столкновения translator911) |
dipl. | mitigate the horrors of war | уменьшить ужасы войны |
econ. | mitigate the loss | сокращать потери |
econ. | mitigate the loss | уменьшать убыток |
gen. | mitigate the need for something | уменьшить потребность в чём-либо (напр, the Internet mitigates the need for such things as an established sales force or access to existing channels, reducing barriers to entry Olga Okuneva) |
med. | mitigate the pain | успокаивать боль (MichaelBurov) |
med. | mitigate the pain | успокоить боль (MichaelBurov) |
med. | mitigate the pain | облегчить боль (MichaelBurov) |
med. | mitigate the pain | облегчать боль (MichaelBurov) |
law | mitigate the punishment | смягчить наказание |
OHS | mitigate the risk | минимизировать риск (MichaelBurov) |
avia. | mitigate the risk | снижение риска |
gen. | mitigate the risk | снижает риск (mascot) |
O&G, tengiz. | mitigate the risks associated with | снизить риск, связанный с (Yeldar Azanbayev) |
gen. | mitigate the threat | уменьшить угрозу (sixthson) |
gen. | mitigate the threat | понизить угрозу (sixthson) |
gen. | mitigate the threat | снизить угрозу (sixthson) |
ecol. | mitigate their associated risk | снизить связанные с ними последствия |
oil | mitigate their associated risks | снизить связанные с ними последствия |
econ. | mitigated damages | уменьшение судом размера возмещения ущерба (смягченный приговор по возмещению ущерба) |
busin. | mitigated damages | смягчённый ущерб |
ecol. | Mitigated Negative Declaration | Заявления об отсутствии воздействия или ограниченном воздействии проекта на окружающую среду (Ace Translations Group) |
mil., WMD | mitigating actions | смягчающие действия |
crim.law. | mitigating circumstance | смягчающее обстоятельство |
crim.law. | mitigating circumstances | смягчающие вину обстоятельства (in criminal law, conditions or happenings which do not excuse or justify criminal conduct, but are considered out of mercy or fairness in deciding the degree of the offense the prosecutor charges or influencing reduction of the penalty upon conviction • Example: a young man shoots his father after years of being beaten, belittled, sworn at and treated without love. "Heat of passion" or "diminished capacity" are forms of such mitigating circumstances.) |
crim.law. | mitigating circumstances | смягчающие вину обстоятельства |
energ.ind. | mitigating CO2 | уменьшение выбросов CO2 (MichaelBurov) |
med. | mitigating complications | минимизация осложнений (bigmaxus) |
SAP. | mitigating controls | компенсирующие средства контроля (foxsub) |
audit. | mitigating controls | системы контроля, ориентированные на снижение рисков (аудиторский термин Gelika-Agay) |
mil. | mitigating effect | смягчающий фактор |
law | mitigating evidence | смягчающие обстоятельства (ЛВ) |
polit. | mitigating factor | смягчающее обстоятельство (ssn) |
law | mitigating factor | смягчающее вину обстоятельство (Баян) |
progr. | mitigating function | функция амортизации (см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 15026-2002 Информационная технология. Уровни целостности систем и программных средств ssn) |
OHS | mitigating means | смягчающие мероприятия (Leonid Dzhepko) |
OHS | mitigating means | сдерживающие методы (силы и средства ликвидации аварии Leonid Dzhepko) |
ecol. | mitigating measure | смягчающая мера |
transp. | mitigating measures | меры по минимизации ущерба (Yeldar Azanbayev) |
oil | mitigating measures | смягчающие меры |
nat.res. | mitigating of erosion | минимизация эрозии |
mil. | mitigating punishment | смягчающий наказание |
mil. | mitigating punishment | смягчение наказания |
progr. | mitigating risks | снижение рисков (ssn) |
mil. | mitigating sentence | смягчающий приговор |
mil. | mitigating sentence | смягчение приговора |
energ.ind. | mitigating system actuation circuitry | схема запуска системы уменьшения радиоактивных выбросов радиоактивных веществ при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
energ.ind. | mitigating system actuation circuitry | схема приведения в действие системы уменьшения радиоактивных выбросов при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
energ.ind. | mitigating system actuation circuitry | схема приведения в действие системы уменьшения радиоактивных выбросов радиоактивных веществ при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
energ.ind. | mitigating system actuation circuitry | схема запуска системы уменьшения радиоактивных выбросов при ожидаемых переходных режимах без аварийного останова ядерного реактора |
UN, ecol. | mitigating the effects of drought | смягчение последствий засухи |
Makarov. | role for decaying leaves in mitigating harmful effects of acid rain | роль разлагающихся листьев в ослаблении неблагоприятного воздействия кислотных дождей |
nautic. | shock-mitigating device | амортизирующее устройство |
nautic. | shock mitigating ring | амортизирующее кольцо |
O&G, sakh. | special mitigating measures | осуществление специальных защитных мер |
O&G, casp. | system to mitigate pressure surges | система сглаживания пульсаций давления (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | technologies for separation, fixation and conversion of carbon dioxide to mitigate global warming | технологии отделения, фиксации и конверсии диоксида углерода для смягчения глобального потепления |
comp., MS | tools to evaluate and mitigate application compatibility issues | средства для оценки и устранения проблем с совместимостью (ssn) |
comp., MS | tools to evaluate and mitigate application compatibility issues | средства для оценки и устранения проблем с совместимостью приложений (ssn) |
comp., MS | tools to evaluate and mitigate application compatibility issues before deploying a new version of Windows | средства для оценки и устранения проблем с совместимостью перед развёртыванием новой версии Windows (Windows 8.1 ssn) |
scient. | two mitigating factors help in this situation | два смягчающих фактора помогают в этой ситуации ... |