Subject | English | Russian |
cloth. | a button is missing | не хватает пуговицы |
Makarov. | a button missing | винтика не хватает |
gen. | to have a button missing to be a button short | винтика не хватает |
Makarov. | a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know which | очень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще |
gen. | a number of books is missing from the library | из библиотеки пропал ряд книг |
gen. | a page is missing | здесь недостаёт страницы |
gen. | a search for a missing aircraft | поиски пропавшего самолёта |
gen. | a shilling was missing from my purse | в моём кошельке не хватало шиллинга |
gen. | a shilling was missing from my purse | из моего кошелька пропал шиллинг |
gen. | additional supply of missing | доукомплектование (e.g. the additional supply of missing parts tfennell) |
avia. | aircraft in missing | пропавший без вести самолёт |
avia. | aircraft in missing | воздушное судно, пропавшее без вести |
avia. | aircraft is considered to be missing | воздушное судно считается пропавшим без вести |
dentist. | all teeth missing | беззубая челюсть (MichaelBurov) |
dentist. | all teeth missing | отсутствие зубов (MichaelBurov) |
dentist. | all teeth missing | адентия (MichaelBurov) |
gen. | All that's missing is | не хватает только (A seven-digit salary, an executive home in Greenwood, a Ferrari – all that's missing is a private jet. ART Vancouver) |
HR | as a result of missing work | в связи с прогулом (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Authorization code was missing from the registrar transfer | Отсутствовал код авторизации для смены регистратора (Windows Live Admin Center W4MQ Rori) |
IT | Bad or missing | Файл "имя файла" неверен или пропущен ("filename", Необходимо проверить правильность команды DEVICE в файле CONFIG.SYS) |
IT | Bad or missing command interpreter | Командный интерпретатор неверен или пропущен (На диске нет файла COMMAND.СОМ) |
IT | Bad or missing keyboard definition file | Неверно или пропущено описание файла-драйвера клавиатуры |
IT | Bad or missing... path | Неправильно указан или отсутствует путь к файлу "имя файла" на дисководе... ("file name") |
nautic. | bands missing | отсутствуют ленты (отметка о состоянии груза и тары вк) |
IT | Batch file missing | Пропущено имя пакетного файла |
gen. | be among the missing | быть в числе отсутствующих |
mil. | be missing | быть пропавшим без вести (BBC News Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, obs. | be missing | обретаться в нетех |
math. | be missing | пропа́сть |
law | be missing | числиться без вести пропавшим (алешаBG) |
law | be missing | быть в отсутствии |
math. | be missing | пропадать |
math. | be missing | недоставать |
libr. | be missing | быть утраченным |
math. | be missing | не хватать |
math. | be missing | пропасть без вести |
uncom. | be missing | быть в нетях (Е Супру) |
Gruzovik, obs. | be missing | обретаться в нетях |
Gruzovik, obs. | be missing | быть в нетех |
obs., humor. | be missing | быть в нетях |
obs., humor. | be missing | быть в нетех |
gen. | be missing | пропа́сть (Perekhodova) |
Makarov. | be missing | пропадать (теряться) |
Gruzovik | be missing | недостать (pf of недоставать) |
gen. | be missing | отсутствовать |
gen. | be missing | недостать |
gen. | be missing | недосчитываться |
gen. | be missing | быть в розыске (Perekhodova) |
gen. | be missing | пропасть без вести (in action) |
gen. | be missing | пропадать без вести |
Gruzovik | be missing | пропада́ть бе́з вести |
gen. | be missing | пропа́сть |
math. | be missing from | отсутствовать в |
mil. | be missing in action | пропасть без вести (He was missing in action sinc e 1943 after the battle of Stalingrad in Russia. Andrey Truhachev) |
geol. | be missing in the section | отсутствуют в осадочном разрезе (Yet recent studies suggest that both latest Permian and earliest Triassic strata are missing in this section. ArcticFox) |
Makarov. | be sad about his missing the train | огорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд |
tech. | bore missing | пропуск отверстия (при обработке по программе) |
auto. | car with missing parts | разукомплектованный автомобиль (Censonis) |
clin.trial. | casewise deletion of missing data | построчное удаление пропущенных данных (Если выбрано построчное удаление пропущенных данных, то в анализ будут включаться только наблюдения, которые не содержат пропущенных данных ни для одной из выбранных переменных Natalya Rovina) |
stat. | casewise missing data deletion | построчное удаление пропущенных данных (в анализ включаются только наблюдения, которые не содержат пропущенных данных ни для одной из выбранных переменных Игорь_2006) |
gen. | Center for Missing & Exploited Children | служба розыска детей (4uzhoj) |
Makarov. | check the radio set for missing items | проверить комплектацию радиостанции |
gen. | common sense seems to be missing entirely | напрочь отсутствует здравый смысл (It is not unusual for a car satellite navigation system to offer questionable directions, but some degree of common sense should always be applied when deciding whether or not to actually follow them. Common sense, however, seemed to be missing entirely from this particular scenario which saw two tourists drive straight down a boat ramp and into a harbor in Kailua-Kona, Hawaii recently. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
gen. | common sense seems to be missing entirely | совершенно отсутствует здравый смысл (It is not unusual for a car satellite navigation system to offer questionable directions, but some degree of common sense should always be applied when deciding whether or not to actually follow them. Common sense, however, seemed to be missing entirely from this particular scenario which saw two tourists drive straight down a boat ramp and into a harbor in Kailua-Kona, Hawaii recently. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
dentist. | congenitally missing teeth | врождённая адентия (MichaelBurov) |
dentist. | congenitally missing teeth | врождённое отсутствие зубов (MichaelBurov) |
dentist. | congenitally missing teeth | первичная адентия (MichaelBurov) |
gen. | count smb. as missing | считать кого-л. пропавшим без вести (as dead, as drowned, as absent without official leave, etc., и т.д.) |
dentist. | count of the number of decayed, missing, filled teeth in a persons mouth | показатель состояния зубов (MichaelBurov) |
dentist. | count of the number of decayed, missing, filled teeth in a persons mouth | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных зубов (MichaelBurov) |
dentist. | count of the number of decayed, missing, filled teeth in a persons mouth | индекс DMFT (MichaelBurov) |
dentist. | count of the number of decayed, missing, filled tooth surfaces in a persons mouth | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных поверхностей зубов (MichaelBurov) |
dentist. | count of the number of decayed, missing, filled tooth surfaces in a persons mouth | индекс DMFS (MichaelBurov) |
gen. | court decision declaring the citizen missing or deceased | решение суда о признании безвестно отсутствующим или об объявлении умершим (ABelonogov) |
libr. | cover missing | обложка отсутствует |
libr. | cover missing | без обложки |
dentist. | decay/missing/filled index | индекс DMFT (MichaelBurov) |
dentist. | decay/missing/filled teeth index | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decay-missing-filled teeth index | индекс DMFT (MichaelBurov) |
dentist. | decay-missing-filled teeth index | показатель состояния зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decay/missing/filled teeth index | показатель состояния зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decay-missing-filled teeth index | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decay/missing/filled teeth index | индекс DMFT (MichaelBurov) |
med. | decayed-missing-filled | пломбированный (о зубах) |
med. | decayed-missing-filled | кариозный |
med. | decayed-missing-filled | отсутствующий |
dentist. | decayed/missing/filled index | показатель состояния зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed-missing-filled index | показатель состояния зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed-missing-filled index | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed-missing-filled index | индекс DMFT (MichaelBurov) |
dentist. | decayed/missing/filled index | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed/missing/filled index | индекс DMFT (MichaelBurov) |
dentist. | decayed-missing-filled surfaces | разрушенные, отсутствующие зубы и пломбированные поверхности (пломбированные поверхности – может быть несколько пломб на одном зубе, каждая учитывается отдельно shergilov) |
dentist. | decayed-missing-filled teeth | с кариесом, отсутствующих, запломбированных зубов (показатель состояния зубов Игорь_2006) |
dentist. | decayed-missing-filled teeth index | индекс DMFT (MichaelBurov) |
dentist. | decayed-missing-filled teeth index | показатель состояния зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed/missing/filled teeth index | показатель состояния зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed-missing-filled teeth index | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed/missing/filled teeth index | индекс, основанный на подсчёте поражённых, отсутствующих и залеченных зубов (MichaelBurov) |
dentist. | decayed/missing/filled teeth index | индекс DMFT (MichaelBurov) |
law | declaration of persons to be missing | объявление безвестно пропавших |
law | declare missing | объявить безвестно отсутствующим |
law | declare missing | объявлять безвестно отсутствующим |
gen. | declared missing | признанный безвестно отсутствующим (Alexander Demidov) |
law | declaring missing | объявляющий безвестно отсутствующим |
law | deeming of citizen to be missing | признание гражданина безвестно отсутствующим |
mil. | Defense Missing Personnel Office | Управление по делам пропавших без вести (США Alex Lilo) |
busin. | delivery of missing goods | допоставка (kOzerOg) |
med. | diseased, missing, filled charting | больной, удалённый, запломбированный |
med. | diseased, missing, filled charting | заполнение карты о состоянии зубов |
media. | document issued to replace missing money order lost or destroyed after payment | документ, составленный вместо затерявшегося или уничтоженного денежного перевода после оплаты |
polit. | evidence has gone missing | доказательства пропали (ssn) |
genet. | exon-missing transcript | транскрипт без экзона (MichaelBurov) |
Игорь Миг | fear of missing out | синдром упущенной выгоды (см. FOMO) |
Игорь Миг | fear of missing out | СУВ (см. FOMO) |
gen. | fear of missing out | страх пропустить что-то важное (FOMO bbc.com bojana) |
Игорь Миг | fear of missing out | навязчивая боязнь пропустить интересное событие или хорошую возможность (см. FOMO) |
Игорь Миг | fear of missing out | синдром упущенных возможностей (см. FOMO) |
gen. | feel like one is missing a limb | как без рук |
Makarov. | feel sad about his missing the train | огорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд |
law | file a missing person report | подать заявление о пропаже человека (They've filed a missing person report with the police Andrey Truhachev) |
law | file a missing person report | подать в полицию заявление об исчезновении человека (with police Ying) |
gen. | fill in the missing words | заполните пропуски (недостающими словами) |
libr. | filling the missing parts | восполнение материальной основы документа |
Makarov. | find a missing letter | найти пропавшее письмо |
gen. | find missing | недосчитаться (Sukhopleschenko) |
gen. | find missing | недосчитываться (when counting) |
gen. | find missing | недосчитываться (Sukhopleschenko) |
gen. | find one child missing | не досчитаться одного ребёнка (after making a count) |
gen. | follow up on missing payments | работать с должниками (Ремедиос_П) |
gen. | follow up on missing payments | работать с задолженностью (Ремедиос_П) |
gen. | follow up on missing payments | заниматься взысканием задолженностей (Ремедиос_П) |
progr. | for example, one "state diagram entry" tool silently removes duplicated transitions and goes to the state coded "00...00" for missing transitions, without warning the user | Например, одна из программ "ввода диаграмм состояний" молча удаляет повторяющиеся переходы и в случае пропуска переходов указывает переход в состояние с кодовым именем "00 ... 00", не выдавая пользователю предостережений (см. Digital Design: Principles and Practices Third Edition by John F. Wakerly 1999) |
progr. | for missing transitions | в случае пропуска переходов (ssn) |
idiom. | for one that is missing there is no spoiling a wedding | семеро одного не ждут |
proverb | for one that is missing there's no spoiling a wedding | семеро одного не ждут (it is no good when many people have to wait for one person, many must not wait for one) |
gen. | go missing | исчезнуть (в знач. "пропасть", в т.ч.о человеке Maria Klavdieva) |
gen. | go missing | потеряться (4uzhoj) |
amer. | go missing | исчезнуть бесследно (the ship went missing en route to Australia Val_Ships) |
gen. | go missing | пропадать ("For decades, people who vacationed in central Maine's North Pond area were puzzled by items that would go missing. Batteries and food from cabins, flashlights from camping tents." – пропадали mentalfloss.com ART Vancouver) |
gen. | go missing | пропасть без вести (Human rights activists expressed concern over the disappearance of human rights defender who went missing in unclear circumstances. • Crews had been trying to locate the firefighter, who went missing in the San Bernardino National Forest while fighting the El Dorado Fire, officials said Thursday night. nyasnaya) |
gen. | go missing | отсутствовать (где-либо • Schreiber recounted a strange story about Nobel Prize winner Kary Mullis, inventor of the polymerase chain reaction (PCR) method. Mullis claimed to have had a bizarre experience the same year he invented PCR. One night as he was going to his outhouse he was confronted by a glowing English-speaking raccoon that abducted him into a spaceship, Schreiber explained, adding Mullis went missing for four hours. -- отсутствовал четыре часа coasttocoastam.com ART Vancouver) |
media. | go missing under mysterious circumstances | исчезнуть при загадочных обстоятельствах (A sword that had been lodged in solid rock for over 1,300 years has gone missing under mysterious circumstances. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver) |
gen. | gone missing | бесследно пропавший (Ivan Pisarev) |
law | gone missing | пропавший без вести (go missing (= to disappear, become lost) is a Britishism that has encountered an odd mix of resistance and acceptance in AmE. Still, it seems to be on an irreversible ascent–e.g.: "In Fort Worth last June, bronze memory urns disappeared from graveyards. The following month, at a high school football field in Washington, D.C., 750 pounds of aluminum bleachers went missing." Telis Demos, "The Dark Side of Metal Madness," Forbes, 9 July 2007, at 32. The phrase, now recorded in W11 and NOAD, chafes many Americans. Some object to the notion of voluntariness that go suggests (did the bleachers in the example above run away and hide?). They incorrectly assume that the idiom suggests voluntary absence and should therefore be restricted to uses such as desertion or going AWOL. Others believe it to be ungrammatical. But many usage pros defend it. Although the phrase has been traced to the late 19th century, it spread primarily in World War II with reports of British air and sea missions when planes or ships didn't return. It began its spike in AmE usage in the mid-1990s, especially in missing-persons reports. GMAU Alexander Demidov) |
gen. | gone missing | пропал без вести (to become lost or disappear Example Sentences Including 'go missing' ASTON VILLA 1 MANCHESTER CITY 0. Keegan rap as his stars go missing. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) Brian said it was unlikely they would go missing if they had a compass, and with the maps he had drawn. Sillitoe, Alan THE OPEN DOOR But who, other than a drop-out, could go missing without someone trying to trace him? Ashford, Jeffrey A QUESTION OF PRINCIPLE Caroline is the 10th young British backpacker to be murdered or go missing in northern Australia in the past four years. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) Martinkus regularly checked in with the Time office in Baghdad to ensure the alarm was raised should he go missing. THE AUSTRALIAN (2004) Perhaps, says Bond, but this weakness raises serious issues of liability when money does go missing from an account. NEW SCIENTIST (2003) They might ` go missing " or have slight accidents or illnesses. Hearne, Dr Keith VISIONS OF THE FUTURE – AN INVESTIGATION OF PREMONITIONS When photos of Sam go missing and precious videotapes of him are wiped, she can't make sense of what is happening. THE ADVERTISER, SUNDAY MAIL (2004). Collins Alexander Demidov) |
Makarov. | grovel on the floor for missing cards | ползать по полу в поисках упавших карт |
slang | have a few button missing | вести себя странно |
slang | have a few button missing | выглядеть эксцентричным |
Makarov. | have a button missing | винтика не хватает |
slang | have a few buttons missing | выглядеть эксцентричным |
slang | have a few buttons missing | вести себя странно |
idiom. | have a cylinder missing | винтика не хватает |
proverb | have a cylinder missing | не все дома |
proverb | have a cylinder missing | винтиков в голове не хватает |
gen. | have a screw missing | винтика не хватает |
gen. | have gone missing | потеряться (public database of all persons who have gone missing Andrey Truhachev) |
gen. | have gone missing | пропасть без вести (public database of all persons who have gone missing Andrey Truhachev) |
gen. | he could not account for the missing funds | он не смог отчитаться за недостающие деньги |
Makarov. | he found an old chess set in the attic, nut two of the pieces were missing | на чердаке он нашёл старые шахматы, однако две фигуры были потеряны |
Makarov. | he has a cylinder missing | у него не все дома |
Makarov. | he has a cylinder missing | у него не всё в порядке |
gen. | he has a cylinder missing | у него винтика не хватает |
slang | he has a few buttons missing | у него не все дома (Anglophile) |
Makarov., inf. | he has a few buttons missing | у него шариков не хватает |
gen. | he has a screw missing | у него винтика не хватает |
gen. | he has been missing two days | он исчезал два дня |
gen. | he is missing from home | он пропал из дому |
Makarov. | he is missing you | он тоскует по тебе |
gen. | he is very sore at missing the game | он ужасно зол, что пропустил игру |
Makarov. | he looked all over for the missing dog | он всюду искал пропавшую собаку |
gen. | he turned up missing at roll call | на перекличке его не оказалось |
Makarov. | he turned up missing at roll call | на перекличке его не оказалось, выяснилось, что на перекличке его нет |
gen. | he turned up missing at roll call | выяснилось, что на перекличке его нет |
Makarov. | he was missing for a week | он пропал на неделю |
gen. | he was missing for a whole day | он где-то пропадал целый день |
Makarov. | he was reported missing | сообщили, что он пропал без вести |
gen. | he was reported missing | было объявлено, что он пропал без вести |
gen. | he was reported missing | сообщили, что он пропал без вести (in action; во время боевых действий) |
Makarov. | he was reported missing in action | сообщили, что он пропал без вести во время боевых действий |
Makarov. | he was sick at missing the train | он был раздосадован, что пропустил поезд |
Makarov. | he was sick at missing the train | он был огорчен, что пропустил поезд |
Makarov. | he was sick at missing you | он был огорчен, что упустил вас |
gen. | he was sick at missing you | он был раздосадован, что упустил вас |
Makarov. | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал |
gen. | he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | боясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал |
gen. | he went missing | он пропал (без вести) |
gen. | he who waits too long for turn of tide may end up missing a boat | тот, кто слишком долго ждёт прилива, рискует опоздать на корабль |
gen. | he's been reported missing in action | сообщают, что он был в бою и пропал без вести |
gen. | he's been reported missing in action | сообщают, что он пропал в бою без вести |
Makarov. | hunt the house over for missing papers | перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг |
gen. | hunt the house for missing papers | перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг |
Makarov. | hunt the house over for missing papers | перевернуть весь дом в поисках пропавших бумаг |
amer. | I ain't missing you at all | я о тебе совсем не вспоминаю (Val_Ships) |
gen. | I didn't notice my purse missing till I got home | я обнаружил пропажу кошелька, только когда добрался до дому |
gen. | I didn't notice my purse missing till I got home | я хватился кошелька, только когда добрался до дому |
gen. | I found the key missing | я обнаружил, что ключа нет |
gen. | I was mad at missing the train | я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд |
gen. | if you don't see it you'll be missing something! | если вы этого не увидите, то много потеряете! |
gen. | I'm missing you | я скучаю по тебе |
progr. | implement the missing methods | реализовать недостающие методы (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
pharm. | important missing information | важная отсутствующая информация (значимые пробелы в имеющихся знаниях по определенным аспектам безопасности лекарственного препарата olga don) |
clin.trial. | imputation for missing data | подстановка для отсутствующих данных (статистика olga don) |
comp., MS | invalid or missing properties | недопустимые или отсутствующие свойства (lavazza) |
gen. | is anything missing from your wallet? | у вас что-нибудь пропало из бумажника? |
libr. | is missing | отсутствует |
libr. | is missing | недостаёт |
gen. | is missing from the safe | что-то пропало из сейфа (from smb.'s purse, etc., и т.д.) |
rhetor. | is there something I'm missing? | я что-то пропустил? (Alex_Odeychuk) |
gen. | issue a missing persons alert | объявить в розыск (VLZ_58) |
gen. | it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
product. | items missing from package | внутритарная недостача (Moonranger) |
product. | items missing in the package | внутритарная недостача (упаковка бывает и повреждена. Поэтому intact добавлять ненужно, это вводит в заблуждение ebay.com Moonranger) |
gen. | I've found one shoe, but its fellow is missing | я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропал |
inf. | keep missing one another | быть в противофазе (не встречаться, не иметь возможности "пересечься" to always fail to be in the same place and time with someone) |
Gruzovik, mil. | killed and missing persons | безвозвратные потери |
med. | killed, wounded, missing, sick | убитые, раненые, пропавшие без вести и больные (боевые потери) |
gen. | last missing component | последний недостающий компонент (Soulbringer) |
el. | letter missing | пропуск буквы |
construct. | list of missing materials | хвостовая ведомость (перечень "некомплекта" Халеев) |
gen. | listed as missing | считаются пропавшими без вести (Vad) |
busin. | lost, missing luggage | отсутствующий багаж |
busin. | lost, missing luggage | потерянный багаж |
gen. | make a search for the missing men | разыскивать пропавших людей (Taras) |
gen. | make a search for the missing soldiers | разыскивать пропавших солдат (Taras) |
gen. | make sure that nothing is missing | проверить, всё ли на месте (Check parts list and make sure that nothing is missing. I. Havkin) |
wareh. | materials missing | недостача |
stat. | mean substitution of missing data | подстановка среднего вместо пропущенных данных (метод подстановки среднего, при котором во время анализа пропущенные данные будут заменяться средними значениями соответствующей переменной Игорь_2006) |
gen. | memorial to the missing of the battle of | мемориал павшим в битве при (nyasnaya) |
mil. | missing a chance | упускающий шанс |
tech. | missing aircraft | пропавшее воздушное судно |
avia. | missing aircraft | пропавший самолёт |
mil. | missing an opportunity | упускающий шанс |
meteorol. | missing approach | неудачный заход на посадку |
libr. | missing at inventory | "по инвентарю числится утраченной" |
clin.trial. | missing at random | случайно недостающее (наблюдение, MAR peregrin) |
math. | missing at random | пропавшие случайно |
railw. | missing baggage | утерянный багаж (luggage) |
med. | missing, believed killed | вероятно убитый |
med. | missing, believed killed | пропавший без вести |
busin. | missing bill of lading | недостающая транспортная накладная (MSBL) |
tech. | missing bolt | недостающий болт |
libr. | missing book | утраченная книга |
automat. | missing bore | пропущенное в процессе обработки отверстие |
tech. | missing bore | пропущенное отверстие (в процессе обработки) |
gen. | missing breadwinner | безвестно отсутствующий кормилец (ABelonogov) |
insur. | Missing cargo | утерянный груз |
nautic. | missing cargo | недостающий груз (MSCA) |
avia. | missing cargo | потерянный груз |
progr. | missing case statement | отсутствующий оператор case (ssn) |
clin.trial. | missing completely at random | всецело случайно недостающее (наблюдение, MCAR peregrin) |
clin.trial. | missing completely at random | полностью случайные пропуски (MCAR Andy) |
clin.trial. | missing completely at random | полностью случайное отсутствие данных (Andy) |
math. | missing completely at random | пропавшие случайно полностью |
media. | missing component | пропущенная компонента (дефект монтажа платы) |
construct. | missing component | недостающая позиция |
comp., net. | missing component | пропущенный компонент |
construct. | missing component | недостающее изделие |
IT | missing component | неустановленный компонент |
media. | missing component | неустановленная компонента |
univer. | missing credits | академическая разница (Missed NCEA credits? What to do now. – You may be able to make up missing NCEA credits before your course starts. Oleksandr Spirin) |
stat. | missing data | пропущенные данные |
tech. | missing data | недостающие данные |
qual.cont. | missing data | отсутствующие данные |
tech. | missing data | потерянные данные |
energ.ind. | missing data | недостающие данные (напр., для анализа ситуации) |
IT | missing data | потерянная информация |
comp. | missing data | недостаточные данные |
med. | missing dentition | зубной ряд с дефектом после удаления зубов |
Makarov. | missing descriptor | недостающий дескриптор |
law | missing document | недостающий документ |
polygr. | missing dot | выщип (ElenaVolnova) |
polygr. | missing dot | непропечатанная точка |
polygr. | missing dot | прострел |
polygr. | missing dots | выщипы (ElenaVolnova) |
phys. | missing electron | недостающий электрон |
med. | missing enamel | гипопластические участки зубной эмали |
comp., MS | missing event | пропущенное событие (An event that was supposed to occur within a specified time interval, but did not occur) |
trav. | missing expedition | пропавшая экспедиция (Soulbringer) |
avia. | missing fastener | сорванное крепление |
progr. | missing feature | недостающая характеристика (ssn) |
gen. | missing feature | недостающая возможность (ssn) |
comp. | missing file | недостающий файл (translator911) |
econ. | missing freight | недостающий груз |
IT | missing generation of engineers | потерянное поколение инженеров (businessinsider.com Alex_Odeychuk) |
SAP. | missing goods | недостающие товары |
econ. | missing goods | недостающий груз |
O&G | missing in action | пропал без вести (MichaelBurov) |
mil. | missing in action | без вести пропавший (MichaelBurov) |
math. | missing information principle | самосогласованный алгоритм Эфрона |
el. | missing ion | ионная вакансия |
libr. | missing issue | недостающий выпуск |
cinema | 27 Missing Kisses | 27 украденных поцелуев (комедия (Германия/Грузия), 2000г., режиссер – Нана Джорджадзе Alex Lilo) |
comp., MS | missing left parenthesis | отсутствует левая круглая скобка (Visual Studio 2013 VS Update Rori) |
busin. | missing letter form | утерянный бланк письма |
Makarov. | missing link | недостающий элемент |
mil., lingo | missing link | второй лейтенант (ирон. MichaelBurov) |
el. | missing link | недостающее звено |
mil., lingo | missing link | второй лейтенант (ирон.; cf. missing link – недостающее звено между обезьяной и человеком MichaelBurov) |
gen. | missing link | недостающее звено (в цепи доказательств и т. п.) |
busin. | missing luggage | пропавший багаж |
busin. | missing luggage | недостающий багаж |
progr. | missing method | отсутствующий метод (ssn) |
mil. | missing movement | неявившийся в пункт отправки части (при передвижении) |
chess.term. | missing moves | пропущенные ходы |
light. | missing neutral conductor | отсутствующий нулевой провод (MichaelBurov) |
libr. | missing number | недостающий номер |
qual.cont. | missing observation | отсутствующее наблюдение |
math. | missing observation | отсутствующее наблюдение, пропущенное наблюдение |
qual.cont. | missing observation | пропущенное наблюдение |
math. | missing observation | пропавшее наблюдение |
IT | Missing operand | Отсутствует операнд |
automat. | missing operation | ложный ход |
energ.ind. | missing operation | отказ в срабатывании (нереализованное срабатывание) |
telecom. | missing packet | отсутствующий пакет (ssn) |
IT | missing page | отсутствующая в памяти страница |
comp. | missing page | отсутствующая страница |
IT | missing page interrupt | страничное прерывание |
libr. | missing pages | недостающие страницы |
IT | missing parameter | пропущенный параметр |
SAP. | missing part | дефицитный материал (platon) |
progr. | missing path | недостающий путь (ssn) |
law | missing person | безвестно отсутствующее лицо |
law | missing person | без вести пропавший |
gen. | missing person | исчезнувший человек (Alexander Demidov) |
police | missing person case | разыскное дело (Ying) |
textile | missing pick | проскочившая уточная нить |
chess.term. | missing players | отсутствующие игроки |
math. | missing plot | выпавшая делянка |
math. | missing plot technique | техника методика выпавшей делянки |
mil. | missing presumed dead | пропавший без вести предположительно погибший |
comp., net. | missing pulse | пропущенный сигнал |
progr. | missing requirements | пропущенные требования (ssn) |
stat. | missing sample | неучтённый образец (iwona) |
mil. | missing status | пропавший без вести |
med. | missing teeth | отсутствующие зубы |
chess.term. | missing tempo | недостающий темп |
gen. | missing text | отсутствующий текст (Лорина) |
econ. | missing the market | упущенная возможность заключить сделку по лучшей цене |
Makarov. | missing the target | мимо цели |
gen. | missing thing | пропажа |
gen. | missing thing | пропажа (kee46) |
dentist. | missing tooth | отсутствующий зуб (MichaelBurov) |
IMF. | missing trader fraud | "карусельное мошенничество" |
polygr. | missing type | непропечатка |
math. | missing value | отсутствующее значение |
IT | missing variable | опущенная переменная |
IT | missing variable | недостающая переменная |
math. | missing with | не содержащий |
ed. | missing work | долги (When the replacement examination or missing work has been completed and evaluated, a new grade will replace the "MED" notation. VLZ_58) |
dentist. | multiple missing teeth | множественное отсутствие зубов (MichaelBurov) |
dentist. | multiple missing teeth | множественная адентия (MichaelBurov) |
gen. | my horse is missing | моя лошадь пропала |
gen. | National Center for Missing & Exploited Children | Национальный центр по проблемам пропавших без вести и подвергающихся эксплуатации детей (Censonis) |
comp., MS | New product model number on Advanced Tab is missing | Отсутствует новый код модели продукции на вкладке "Дополнительно" (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
polygr. | no book or no cover missing detector | переплётной крышки |
polygr. | no book or no cover missing detector | переплётной обложки |
polygr. | no book or no cover missing detector | щуп для обнаружения неподачи книжного блока |
stat. | non-missing data | непропущенные данные (Luba M.) |
mil. | nonbattle missing | пропавший без вести в небоевой обстановке |
mil. | nonbattle missing | пропавшие без вести в небоевой обстановке |
mil. | nonhostile missing | пропавший без вести в небоевой обстановке |
gen. | nothing is missing | всё на месте (Technical) |
Makarov. | 7 of our planes are missing | семь наших самолётов не вернулось на базу |
Gruzovik | one small thing is missing | за малым дело стало |
law | outstanding items missing or to be replaced | подлежит допоставке, доукомплектованию и замене (в тексте акта приёмки-передачи продукции Leonid Dzhepko) |
stat. | pairwise deletion of missing data | попарное удаление пропущенных данных (при попарном удалении пропущенных данных наблюдения будут исключаться из вычислений вместе с переменными, для которых в них содержатся пропущенные данные Игорь_2006) |
stat. | pairwise missing data deletion | попарное удаление пропущенных данных (если выбрано попарное удаление пропущенных данных, то наблюдения будут исключаться из вычислений вместе с переменными, для которых в них содержатся пропущенные данные Игорь_2006) |
media. | people are missing | люди пропадают (bigmaxus) |
econ. | phenomenon of missing women | феномен "нехватки" женщин (такой вариант тоже встречается Ker-online) |
econ. | phenomenon of missing women | явление "дефицита" женщин (развивающиеся страны Ker-online) |
gen. | physical persons who have been acknowledged by a court to be missing in place unknown | физические лица, признанные судом безвестно отсутствующими (ABelonogov) |
gen. | place where a tooth is missing | щербина |
Makarov. | police with dogs are searching through the woods for the missing child | полиция с собаками прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнка |
gen. | post a ship as missing | объявить о пропаже без вести судна |
energ.ind. | radial missing | радиальный обход (напр., инжектора частицами) |
Makarov. | radial missing | радиальный обход (напр., электрода) |
chess.term. | reconstruction of missing moves | восстановление пропущенных ходов |
gen. | replace a missing tooth | вставить зуб (SirReal) |
med. | replace missing teeth | протезировать зубы |
avia. | Reply missing | вас не слышно (типовое сообщение по связи) |
law | report a missing person | обращаться с заявлением о пропаже человека (Andrey Truhachev) |
law | report a missing person | подать заявление о пропаже человека (Andrey Truhachev) |
law | report a person as missing | заявлять об исчезновении человека (with the police Andrey Truhachev) |
law | report a person as missing | заявлять о пропаже человека (with the police Andrey Truhachev) |
law | report a person as missing | обращаться с заявлением о пропаже человека (Andrey Truhachev) |
law | report a person missing | подать заявление о пропаже человека (Andrey Truhachev) |
busin. | report missing | заявлять об отсутствии |
gen. | report smb. missing | сообщить о том, что кто-л. пропал без вести |
mil., avia. | report missing account radio failure | донесение о прекращении радиосвязи |
libr. | reported missing | "числится недостающей" |
libr. | reported missing | "числится отсутствующей" |
progr. | Requirements engineering experience with other systems helps to discover missing requirements | Опыт создания требований для других систем помогает обнаружить пропущенные требования (ssn) |
Makarov. | risk missing the train | рисковать опоздать на поезд |
Makarov. | rows missing | пропускание рядков (в посеве) |
Makarov. | rows missing | пропуск рядков (в посеве) |
avia. | RVR runway 14 touchdown 800 meters, midpoint missing, stop end 900 meters | Дальность видимости на ВПП 14 зона приземления 800, середина – данных нет, конец 900 (Lena Nolte) |
gen. | scour the area for the missing child. | прочёсывать местность в поисках заблудившегося ребёнка (The police are scouring the area for the missing child.) |
avia. | sealer missing | нарушена герметичность (katuwa_sky) |
avia. | sealer missing on the right-hand wing leading edge inboard | на внутренней кромке правого крыла нарушена герметичность (elena.kazan) |
Makarov. | search for the missing airmen | поиски пропавших лётчиков |
gen. | search for the missing children | искать пропавших детей (for the lost cat, for new facts, etc., и т.д.) |
gen. | search for the missing children | разыскивать пропавших детей (for the lost cat, for new facts, etc., и т.д.) |
Makarov. | several of the missing coins were recovered from the river-bed | некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки |
gen. | she combed the files for the missing letter | она пересмотрела все папки в поисках затерявшегося письма |
gen. | she combed the files for the missing letter | она переворошила все папки в поисках затерявшегося письма |
gen. | she is missing from school | её нет в школе (from the office, etc., и т.д.) |
gen. | she is missing from school | она не является в школу (from the office, etc., и т.д.) |
Makarov. | she took part in the hunt for the missing child | она принимала участие в поиске пропавшего ребёнка |
Makarov. | she was wild with fury at missing the plane | она была вне себя от гнева, опоздав на самолёт |
el. | signal missing | пропуск сигнала |
libr. | signature missing | без подписи |
publish. | signature missing | без сигнатуры (I. Havkin) |
gen. | some companion volumes to this set are missing | в этом собрании сочинений недостаёт нескольких томов |
gen. | some pages are missing in this book | в этой книге недостаёт нескольких страниц |
chess.term. | Some players are missing | Команда в неполном составе |
gen. | somebody is missing | кого-то нет |
gen. | somebody is missing | кого-то не хватает |
Makarov. | someone's been fiddling with the accounts, there's some money missing | кто-то мошенничает со счетами, пропала некоторая сумма денег |
Makarov. | someone's been rifling through my drawers, there's some money missing | кто-то копался в моих ящиках, пропали деньги |
gen. | Something is missing | чего-то не хватает (Andrey Truhachev) |
gen. | Something is missing | чего-то недостаёт (Andrey Truhachev) |
gen. | Something is missing | что-то отсутствует (Andrey Truhachev) |
inf. | something is missing in you | ты не догоняешь! (Viacheslav Volkov) |
tech. | supply the missing parts / components of | доукомплектовывать (LyuFi) |
quot.aph. | that's precisely what we're missing right now | это именно то, чего нам сейчас не хватает (Alex_Odeychuk) |
gen. | the book is missing a few pages | в книге не хватает нескольких страниц |
gen. | the Committee on Missing Persons | Комитет по пропавшим без вести лицам |
gen. | the engine is missing on one cylinder | один цилиндр в моторе барахлит |
Makarov. | the forest has been ransacked unsuccessfully for the missing child | лес прочесали в поисках пропавшего ребёнка, но безрезультатно |
Makarov. | the key is missing | ключ потерялся |
gen. | the librarian came up with the missing book | подошёл библиотекарь с пропавшей книгой (в рука́х) |
Makarov. | the missing | без вести пропавший |
Makarov. | the missing | отсутствующие (употр. с гл. во мн.) |
Makarov. | the missing | без вести пропавшие (употр. с гл. во мн.) |
Makarov. | the missing | пропавшие без вести (употр. с гл. во мн.) |
Makarov. | the missing boys were sighted by a rescue helicopter | заблудившиеся мальчики были обнаружены спасательным вертолётом |
Makarov. | the missing boys were sighted by a rescue helicopter | заблудившиеся мальчики были замечены спасательным вертолётом |
Makarov. | the missing link | недостающее звено |
Makarov. | the missing link | недостающий элемент |
gen. | the missing link | иногда M.L. недостающее звено переходная ступень между обезьяной и человеком |
Makarov. | the missing number of this magazine | недостающий номер этого журнала |
Makarov. | the missing woman was sighted in the shop | пропавшую женщину видели в этом магазине |
gen. | the mystery of the missing book was never solved | тайна пропавшей книги так и не была разгадана |
Makarov. | the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но безрезультатно |
Makarov. | the mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result | полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этом |
Makarov. | the police and the villagers are out in the woods, looking for the missing child | полиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнка |
Makarov. | the police are combing the woods for the missing boy | полиция прочёсывает лес в поисках пропавшего мальчика |
Makarov. | the police are combing the woods for the missing boy | полиция прочёсывает лес, пытаясь найти пропавшего мальчика |
Makarov. | the police are scouring the woods for the missing child | полиция прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнка |
Makarov. | the police recovered the missing items from the bottom of the river | полиция нашла пропавшие вещи на дне реки |
Makarov. | the police were unable to trace her missing husband | полиция оказалась бессильна обнаружить следы её пропавшего мужа |
Makarov. | the police were unable to trace whereabouts of the missing girl | полиция не смогла установить местонахождение пропавшей девочки |
Makarov. | the prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found | заключённого пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеля |
Makarov. | the search for the missing airmen | поиски пропавших лётчиков |
Makarov. | the searchers fanned out to look for the missing boy | поисковая партия рассыпалась веером в надежде отыскать пропавшего мальчика |
gen. | the second volume was missing | второго тома недоставало |
gen. | the second volume was missing | второй том отсутствовал |
Makarov. | the ship was posted as missing | судно было объявлено пропавшим без вести |
gen. | there is a page missing | не хватает страницы |
gen. | there is a page missing | здесь недостаёт страницы |
gen. | there is a page missing in my book | в моей книге не хватает одной страницы |
gen. | there is a shilling missing from my purse | у меня из кошелька пропал шиллинг |
gen. | there is a volume a page, a book, a case, etc. missing | не недостаёт одного тома (и т.д.) |
gen. | there is a volume a page, a book, a case, etc. missing | не хватает одного тома (и т.д.) |
gen. | there is one piece missing | одной части не хватает |
gen. | there is one yet missing | одного ещё нет |
Makarov. | there was a hunt for the missing book | все искали пропавшую книгу |
gen. | there was a hunt for the missing book | все искали пропавшую книгу |
gen. | there's a page missing | одной страницы не хватает |
gen. | there's something missing here | тут чего-то не хватает |
cinema | Thorn Birds: The Missing Years | Поющие в терновнике: Пропавшие годы (Warner Bros Мелодрама 1996 г. Режиссер: Кевин Джеймс Допсон В ролях: Ричард Чемберлен, Аманда Донохоу, Саймон Уэствей, Джулия Блейк, Оливия Барнетт Alex Lilo) |
libr. | title missing | без титульного листа |
libr. | title page missing | без титульного листа |
pharm. | Treatment of missing values | обработка отсутствующих значений (Andy) |
gen. | two pages are missing | не хватает двух страниц |
gen. | two pages are missing | недостаёт двух страниц |
energ.ind. | vertical missing | вертикальный обход (напр., инжектора частицами) |
Makarov. | vertical missing | вертикальный обход (напр., электрода) |
Makarov. | we must check through the pages to see if any are missing | надо проверить, все ли страницы на месте |
gen. | we searched far and near for the missing child | мы повсюду искали пропавшего ребёнка |
gen. | we searched far and near for the missing child | в поисках пропавшего ребёнка мы обшарили всю местность |
gen. | we're missing the piece that fits here | мы не можем найти кусочек, которого здесь не хватает |
gen. | we're running a chance of missing our train | мы рискуем опоздать на поезд |
gen. | with teeth missing | щербатый |
idiom. | without missing a beat | без просыпа (Alex_Odeychuk) |
idiom. | without missing a beat | без просыпу (Alex_Odeychuk) |
amer. | without missing a beat | не задумываясь (Val_Ships) |
amer. | without missing a beat | не раздумывая (Val_Ships) |
amer. | without missing a beat | с уверенностью (сказать или сделать что-либо; She was asked what single achievement she was most proud of. "My son," she replied, without missing a beat. Val_Ships) |
amer. | without missing a beat | без промедления (Ella forgot the words she had memorized but, without missing a beat, she made up new ones. Val_Ships) |
gen. | without missing a beat | без запинки (PanKotskiy) |
amer. | without missing a beat | без колебания (сказать или сделать что-либо Val_Ships) |
gen. | without missing a beat | ничуть не смутившись (george serebryakov) |
gen. | without missing a beat | не моргнув глазом (kadzeno) |
libr. | work with title-page missing | произведение с отсутствующим титульным листом |
gen. | you are missing all the fun! | вы пропускаете самое интересное! |
gen. | you are missing the point | вы не понимаете сути дела (murad1993) |
explan. | you don't know what you're missing | ну и зря (4uzhoj) |
gen. | you're missing out. | ты много теряешь |