Subject | English | Russian |
ed. | A classroom hour lasts 45 minutes | Академический час длится 45 минут (Andrey Truhachev) |
ed. | A classroom hour lasts 45 minutes | Учебный час длится 45 минут (Andrey Truhachev) |
low | a couple minutes | пара минут (просторечн. (without "of") Рина Грант) |
gen. | a couple of minutes | пара минут (Рина Грант) |
gen. | a few minutes before the kick-off | за несколько минут до начала (The concert was slated to begin at eight-fifteen, and a few minutes before the kick-off, my own little effort not being billed till after the intermission, I wandered in and took my place among the standees at the back, noting dully that I should be playing to absolute capacity. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | abstract of the minutes | выписка из протокола |
busin. | action minutes | сокращённый протокол собрания (Action minutes record the decisions reached and the actions to be taken, though not recording the discussion that went into making the decisions. meetingtomorrow.com Echie) |
law | action minutes of the meeting | сокращённый протокол собрания (Напр.: These are action minutes and do not represent a complete record of the meeting, nor do they include the background agenda materials distributed before or at the meeting. Leonid Dzhepko) |
law | action minutes of the meeting | сокращённый протокол заседания (Напр.: These are action minutes and do not represent a complete record of the meeting, nor do they include the background agenda materials distributed before or at the meeting. Leonid Dzhepko) |
dipl. | action stations, everyone! the boss will arrive in the office in a few minutes! | все по местам! шеф будет с минуты на минуту (bigmaxus) |
mob.com., amer. | add minutes | пополнить счёт (to one's phone 4uzhoj) |
footb. | add the second goal with 10 minutes to go | забить второй мяч, когда до конца матча оставалось 10 минут (Leonid Dzhepko) |
gen. | add to the minutes | приобщить к протоколу |
gen. | add to the minutes | приложить к протоколу |
polit. | adduce to the minutes | приобщать к протоколу |
polit. | adduce to the minutes | прилагать к протоколу |
Makarov. | after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть |
Makarov. | after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view | через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть |
product. | after 60 minutes | после 60 минут (Yeldar Azanbayev) |
gen. | after over four minutes of thinking | после более чем четырех минут раздумий |
media. | agree the chargeable duration of a call or the total daily chargeable minutes | сверять число тарифоминут разговора или разговоров за день |
meteorol. | all synoptic hours plus minutes past these hours | все синоптические сроки плюс минуты после этого часа (0000, 0300, 0600 etc.) |
mob.com. | allotted minutes | пакет минут (выделяемый пользователю мобильной связи в рамках его тарифа A.Rezvov) |
Makarov. | allow the receiver a warm-up period of ... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
tech. | allow the receiver a warm-up period of... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
Makarov. | allow the receiver a warm-up period of ... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
Makarov. | although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break | но, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса |
Makarov. | another operation applied to vegetables is blanching-immersion in near-boiling water for a few minutes | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в горячую воду на несколько минут |
Makarov. | another operation applied to vegetables is immersion in near-boiling water for a few minutes | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в очень горячую воду на несколько минут |
Makarov. | another ten minutes | ещё десять минут (как целостный период) |
gen. | another ten minutes passed with no sign of John | прошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся |
Makarov. | another twenty minutes | ещё двадцать минут |
polit. | append to the minutes | приобщать к протоколу |
polit. | append to the minutes | прилагать к протоколу |
dipl. | approve the minutes | утвердить протокол (совещания и т.п.) |
scient. | approximately 45 minutes after | приблизительно через 45 минут |
scient. | approximately 10 minutes later | приблизительно 10 минут спустя |
law | as reflected in minutes | оформленный протоколом (sankozh) |
polit. | as stated in the minutes | как зафиксировано в протоколе |
gen. | as the minutes fly away | по мере того, как пролетают минуты |
gen. | attach to the minutes | прилагать к протоколу |
gen. | Average monthly minutes of usage per subscriber | среднемесячный показатель использования эфирного времени на одного абонента (Lavrov) |
Makarov. | be about 15 minutes' drive from home | быть приблизительно в пятнадцати минутах езды от дома |
footb. | be ahead on ten minutes | выйти вперёд через десять минут (Leonid Dzhepko) |
IT | be back in a few minutes | вернусь через несколько минут |
Makarov. | be five minutes late | опоздать на пять минут |
Makarov. | be recognized for five minutes | получить слово на пять минут |
Makarov. | be ten minutes ahead of time | прийти раньше на десять минут |
gen. | be ten minutes behind time | опоздать на десять минут |
gen. | be ten minutes behind time | опоздать на десять минут |
gen. | be ten minutes late | опаздывать на десять минут |
Makarov. | be ten minutes late | опаздывать десять минут |
gen. | be ten minutes late | опаздывать на десять минут |
gen. | boil fish egg, vegetables, etc. for five minutes | варить рыбу и т.д. пять минут |
Makarov. | boil for 20 minutes until the liquid has reduced by half | кипятите 20 минут, пока жидкость не выкипит наполовину |
media. | chargeable minutes | тарифные минуты (телефония) |
media. | charged minutes | тарифные минуты (телефония) |
media. | check of chargeable minutes | сверка количества минут разговора |
Makarov. | children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes | энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно |
gen. | circulate the minutes to participants of the meeting | раздать текст протокола участникам собрания |
gen. | connection of the hook to the fishing line took him several minutes | подсоединение крючка к леске заняло у него несколько минут |
energ.syst. | customer minutes lost | индекс длительности прерываний энергоснабжения потребителей (мин MichaelBurov) |
energ.ind. | customer minutes lost per customer | длительность прерываний энергоснабжения, мин., на одного потребителя (MichaelBurov) |
media. | degraded minutes | минуты неустойчивого приёма |
media. | degraded minutes | минуты ухудшенного приёма |
law | detailed minutes of the meeting | подробный протокол собрания (Leonid Dzhepko) |
law | detailed minutes of the meeting | подробный протокол заседания (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | dinner will be ready in two minutes flat | обед будет готов ровно через две минуты |
gen. | document in the minutes | оформить протоколом (babichjob) |
gen. | don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
med. | double minutes | двойные мелкие хромосомы |
gen. | draft the minutes | составлять черновой вариант протокола |
polit. | draw up the minutes | вести протокол |
gen. | draw up the minutes | вести протокол совещания |
gen. | duplicate of the minutes | копия протокола |
gen. | duplicate the minutes of a meeting | делать дубликат протокола |
chess.term. | Each player is allotted five minutes | каждому игроку даётся пять минут |
gen. | each speaker is allotted five minutes | регламент выступления – 5 минут |
gen. | empty the hall in a few minutes | освободить зал за несколько минут (the room in an hour, the plane in less than a minute, etc., и т.д.) |
Makarov. | engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
Gruzovik | enter in the minute | запротоколить (запротоколировать) |
gen. | enter in the minutes | занести в протокол |
Gruzovik | enter in the minutes | запротоколировать (pf of протоколировать) |
patents. | enter in the minutes | фиксировать в протоколе |
Gruzovik | enter in the minutes | записать в протокол |
gen. | enter in the minutes | записывать в протокол |
Makarov. | enter in the minutes | вносить в протокол |
Makarov. | enter in the minutes | запротоколировать |
Gruzovik | enter in the minutes | запротоколить (= запротоколировать) |
dipl. | enter into the minutes | занести в протокол (bigmaxus) |
gen. | enter into the minutes | зафиксировать в протоколе (VLZ_58) |
gen. | enter the proceedings in the minutes | протоколировать прения |
mil. | entering in the minutes | занесение в протокол |
Gruzovik | entering in the minutes | внесение в протокол |
dipl. | entry in the minutes | занесение в протокол |
gen. | entry in the minutes | запись в протоколе |
gen. | every some minutes | каждый раз через некоторое количество минут (Баян) |
gen. | every some minutes | каждые несколько минут (Баян) |
gen. | exclude all reference to something from the minutes | изымать всякое упоминание о чём-либо из текста протокола собрания |
law | extract from the minutes | выписка из протокола (АД Maxxicum) |
law | extract from the minutes | выписка из протокола (Alexander Demidov) |
gen. | fair copy of the minutes | чистовой экземпляр протокола |
footb. | fifteen minutes each way | два тайма по 15 минут |
gen. | fifteen minutes of fame | минута славы (Mikhail11) |
law | file with the minutes | занести в протокол (Leonid Dzhepko) |
oil | filtrate recovered in 30 minutes | фильтрат бурового раствора, извлечённый за 30 минут |
inf. | five minutes ago | уже́ (Bloomberg has a narrow window of time to shift his strategy. As Tim Miller, who served as Jeb Bush's communications director in 2016 wrote in The Bulwark, a big lesson from 2016 is "attack the freaking front-runner for God's sake ... If Mike's goal is to actually beat Bernie – and not just finish Super Tuesday with a gentleman's 18 percent and embark on a long, losing slog in the hopes something crazy happens – then his paid media needs to shift to targeting Bernie immediately. Let me emphasize this: Immediately, today, five minutes ago, the fork NOW." cnn.com) |
sport. | five minutes into the match | на пятой минуте матча (denghu) |
mil. | five minutes notice | через пять минут после получения сигнала |
mil. | five minutes notice | в пятиминутной готовности |
idiom. | five minutes of hate | пятиминутка ненависти (From George Orwell's "1984 Alexander Oshis) |
gen. | five minutes till three | без пяти три |
Makarov. | five minutes to colours, sir | до поднятия флага осталось пять минут, сэр |
gen. | for a few minutes | в течение нескольких минут (DrHesperus) |
gen. | for a few minutes | ненадолго (DrHesperus) |
gen. | for a few minutes | короткое время (DrHesperus) |
gen. | for a few minutes | на несколько минут (DrHesperus) |
gen. | for a few minutes | несколько минут (DrHesperus) |
Makarov. | for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник |
gen. | for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник |
idiom. | for a good five minutes | добрых пять минут ("Whatever was moving beneath the surface seemed pretty large and was moving directly across the line of waves, at right angles, rather than with it." "It was long with two distinct fin-like shapes either side of it." "I stood and watched for a good five minutes before it just seemed to disappear into the depths." While he was watching it, he grabbed his mobile phone and snapped pictures of what he saw. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | for the next five minutes | следующие пять минут (You will now be logged out of your account. Please be aware that you will be unable to access your account for the next five minutes. Alex_Odeychuk) |
gen. | for the next 30 minutes | на ближайшие 30 минут (Alex_Odeychuk) |
law | full minutes of the meeting | полный протокол собрания (Leonid Dzhepko) |
law | full minutes of the meeting | полный протокол заседания (Leonid Dzhepko) |
chess.term. | game in n minutes | столько-то минут каждому на партию |
gen. | give me five minutes to clean myself up | дайте мне пять минут, чтобы привести себя в порядок |
Makarov. | give out the question papers ten minutes before the examination | раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена |
Makarov. | have a ten minutes break | сделать десятиминутную передышку |
Makarov. | he appeared a few minutes before the end of the party | он появился за несколько минут до окончания вечеринки |
gen. | he can knock back 5 pints in as many minutes | он за пять минут может опрокинуть пять пинт (пива) |
Makarov. | he can toss off an article in five minutes | он способен набросать статью за пять минут |
Makarov. | he did it in ten minutes at the outside | он сделал это максимум за десять минут |
gen. | he got to the school in ten minutes | он дошёл до школы за десять минут |
gen. | he had another ten minutes before the train started | у него было ещё десять минут до отхода поезда |
Makarov. | he has only got five minutes to catch the bus | у него только пять минут, чтобы успеть на автобус |
gen. | he has only popped out for a few minutes | он поспешно выбежал на несколько минут |
gen. | he has only popped out for a few minutes | он выскочил всего на несколько минут |
Makarov. | he lapped in under 2 minutes | он прошёл круг меньше чем за 2 минуты |
Makarov. | he ran into John in the corridor a few minutes later | через несколько минут он столкнулся в коридоре с Джоном |
Makarov. | he ran the distance in three minutes | он пробежал дистанцию за три минуты |
gen. | he ran the engine for a few minutes | он завёл мотор на несколько минут |
Makarov. | he ran the mile in four minutes | он пробежал милю за четыре минуты |
Makarov. | he ran the mile in 4 minutes | он пробежал милю за четыре минуты |
Makarov. | he ran the mile in under four minutes | он пробежал милю меньше чем за четыре минуты |
Makarov. | he rattled through his speech in 50 minutes | он разделался со своим выступлением за 50 минут |
gen. | he reached the school in ten minutes | он дошёл до школы за десять минут |
Makarov. | he reported for work a few minutes before the night shift went on | он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены |
gen. | he scored the second goal four minutes from time | он забил второй гол за четыре минуты до финального свистка |
Makarov. | he shall open by reading the minutes | он начнёт с чтения протокола |
Makarov. | he shall reach town in 5 minutes | он будет в городе через 5 минут |
Makarov. | he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get away | он задержал полицию на пятнадцать минут, чтобы его сообщники успели удрать |
gen. | he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get away | он задержал полицию на 15 минут, чтобы его сообщники успели удрать |
Makarov. | he stayed underwater for twenty minutes | он находился под водой двадцать минут |
Makarov. | he waited for the space of some minutes | он подождали несколько минут |
Makarov. | he waited some 20 minutes | он прождал около двадцати минут |
Makarov. | he was able to show fifty cities on the map with the pointer in two minutes | он смог показать указкой на карте пятьдесят городов за две минуты |
Makarov. | he was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind | сначала он бежал наравне с лидером, но потом отстал |
Makarov. | he was feeling twinges from a calf injury after 20 minutes of the game | он почувствовал резкую боль в ноге после 20 минут игры |
Makarov. | he was on the spot within minutes | он прибыл на место уже через несколько минут |
Makarov. | he was out for 10 minutes | потеря сознания у него длилась 10 минут |
Makarov. | he was out for 10 minutes | он был без сознания 10 минут |
Makarov. | he will be here at nine give or take five minutes | он будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут |
gen. | he will be here at nine give or take five minutes | он будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут |
gen. | he'll be along in 10 minutes | он будет через десять минут |
Makarov. | he'll meet you in the hotel lobby in ten minutes | он встретит тебя в холле гостиницы через десять минут |
gen. | his nap gave him 30 minutes of oblivion | короткий сон позволил ему на 30 минут забыться |
chess.term. | his round took ten minutes | он обошёл все доски за десять минут |
gen. | his sister conjured up a meal in minutes | за какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть |
Makarov. | his watch is fast, it needs putting back five minutes | его часы спешат, их надо перевести на пять минут назад |
Makarov. | his watch is five minutes fast | его часы спешат на пять минут |
gen. | his watch is ten minutes fast | его часы спешат на десять минут |
gen. | hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you | посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю с вас набросок |
gen. | hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you | постойте спокойно несколько минут, пока я не сделаю с вас набросок |
meteorol. | hour plus... minutes past the hour | час плюс ... минут после часа |
Makarov. | I can heat up some soup in two minutes, it's all ready | я могу подогреть суп за две минуты, он готов |
gen. | I can only stay a few minutes | через несколько минут я должен буду уйти |
Makarov. | I did the four miles in less than twenty minutes | я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут |
gen. | I did the four miles in less than twenty minutes | я пробежал четыре мили меньше чем за двадцать минут |
gen. | I got to the station with five minutes to spare | я добрался до вокзала за пять минут до отхода поезда |
gen. | I got to the station with five minutes to spare | я попал на вокзал за пять минут до отхода поезда |
Makarov. | I had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutes | мне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 дней |
gen. | I shall develop the film in twenty minutes | я проявлю эту плёнку через двадцать минут |
Makarov. | I was dressed within the ten minutes | я оделся за десять минут |
scient. | I'd like to spend a few minutes of your time analysing | я бы хотел затратить несколько минут вашего времени, анализируя |
gen. | if it's a question of a few minutes, I'll stay | если это вопрос нескольких минут, то я останусь |
gen. | if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear | если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена |
gen. | I'll be along in ten minutes | я вернусь через десять минут |
gen. | I'll be along in ten minutes | я буду через десять минут |
gen. | I'll come in ten minutes | я приду через десять минут |
Makarov. | I'll join you in a few minutes | я вас нагоню через несколько минут |
Makarov. | I'll join you in a few minutes | я буду с вами через несколько минут |
gen. | I'm going on in 5 minutes | мой выход через пять минут |
Makarov. | I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up | погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу |
Makarov. | in a few minutes it fell dead calm | через несколько минут всё было совершенно тихо |
gen. | in a matter of minutes | в считаные минуты (denghu) |
gen. | in a matter of minutes | за несколько минут (sai_Alex) |
gen. | in a very few minutes | в считаные минуты (Lewis, Clive S. The Magician's Nephew VicTur) |
construct. | in an emergency the building can be emptied in ... minutes | при возникновении чрезвычайной ситуации находящиеся в здании люди могут покинуть его в течение ... минут (yevsey) |
math. | in just under five minutes | чуть меньше чем за 5 минут |
rhetor. | in minutes | за считанные минуты |
gen. | in minutes | в считаные минуты (sankozh) |
gen. | in 2 minutes or less | за 2 минуты или меньший интервал времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | in 2 minutes or less | максимум за 2 минуты (Alex_Odeychuk) |
gen. | in two minutes flat | ровно за две минуты (denghu) |
gen. | incorporate in the minutes | внести в протокол |
gen. | indicate in the minutes | указать в протоколе совещания (Dude67) |
math. | it completes in 5-10 minutes | это завершится за 5-10 минут |
Makarov. | it is 3 minutes to air time | осталось три минуты до начала передачи |
Makarov. | it is 3 minutes to air time | осталось три минуты до выхода в эфир |
gen. | it is ten minutes past ten | десять минут одиннадцатого (Elena Komleva) |
gen. | it is ten minutes past three | сейчас десять минут четвёртого |
Makarov. | it is ten minutes past three | десять минут четвёртого |
gen. | it is ten minutes past three | сейчас десять минут четвёртого |
Makarov. | it is ten minutes to three | без десяти три |
gen. | it is ten minutes to three | сейчас без десяти три |
gen. | it is ten minutes to three | сейчас без десяти три |
Makarov. | it only wants five minutes to dinner | до обеда остаётся только пять минут |
gen. | it takes her ten minutes to get a meal | ей нужно десять минут, чтобы приготовить поесть |
gen. | it took him just ten minutes to get the car through the traffic | всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин |
gen. | it took him ten minutes to dash a future composition | за десять минут он быстро набросал будущую композицию |
gen. | it took me two minutes to warm up the audience up to me | мне понадобилась пара минут, чтобы расположить к себе аудиторию |
gen. | it wants ten minutes to four | без десяти четыре |
gen. | it wants ten minutes to two | через десять минут будет ровно два (an hour till dinner, five minutes to noon, a few days to Christmas, etc., часа, и т.д.) |
gen. | it wants ten minutes to two | сейчас без десяти два |
gen. | it wants twelve minutes of midnight | до полуночи осталось двадцать минут |
gen. | it wants twelve minutes of midnight | до полуночи осталось двенадцать минут |
gen. | it was ten minutes to nine when he returned | когда он вернулся, было уже без десяти девять |
gen. | it will take him ten minutes to gallop there | он доскачет туда в 10 минут |
gen. | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут |
gen. | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут |
gen. | it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут |
Makarov. | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше |
gen. | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут |
gen. | it's a matter of minutes | это вопрос нескольких минут (Franka_LV) |
gen. | it's a solid 45 minutes | это 45 минут чистого времени (markovka) |
Makarov. | it's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes | за окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут |
gen. | Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind | сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал |
gen. | Jim will be along in a minute | через минуту-другую Джим придёт |
Makarov. | Jim's sister conjured up a meal in minutes | за какие-то минуты сестра Джима сотворила еду |
gen. | join one's friends the others, etc. in a few minutes | присоединиться к друзьям и т.д. через несколько минут (in a week, on Tuesday, at night, etc., и т.д.) |
inf. | just five minutes before the start | аккурат за пять минут до начала (denghu) |
gen. | keep minute | вести протокол |
gen. | keep minutes of a meeting | вести протокол собрания (ART Vancouver) |
gen. | keep the minute | вести протокол |
gen. | keep the minutes | вести протокол |
gen. | keep the minutes | вести протокол совещания |
polit. | keep up the minutes | вести протокол |
patents. | keeper of the minutes | секретарь |
patents. | keeper of the minutes | лицо, ведущее протокол |
O&G, tengiz. | Kick-Off Meeting Minutes | протокол планерки (Yeldar Azanbayev) |
sport, bask. | last three minutes | последние три минуты |
Gruzovik | lasting fifteen minutes | пятнадцатиминутный |
ed. | lesson period of 45 minutes | урок продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson period of 45 minutes | урок длиной 45 минут (Andrey Truhachev) |
ed. | lesson period of 45 minutes | занятие продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev) |
construct. | Let the ready mastic settle for ... minutes | Дайте мастике отстояться в течение ... минут |
gen. | lie down for a few minutes | прилечь на несколько минут (for an hour, etc., и т.д.) |
gen. | limit the speakers' time to five minutes | дать ораторам по пять минут на выступление |
gen. | limit the speakers' time to five minutes | устанавливать регламент для выступающих в пять минут |
cinema | limited to 3 minutes in length | продолжительностью не более 3-х минут (triumfov) |
mil., avia. | lines-per-minutes | строк в минуту |
Makarov. | live ten minutes from the station | жить в десяти минутах ходьбы от вокзала |
Makarov. | live ten minutes from the station | жить в десяти минутах езды от вокзала |
gen. | make an entry in the minutes | занести в протокол |
gen. | man minutes | человеко-минут |
footb. | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | в футбол играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
footb. | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | Футбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
winemak., amer. | 60 Minutes | "60 минут" (телепередача 17 ноября 1991 г. компании CBS, подготовленная репортёрам Морли Сейфером и посвященная т.наз. "французскому парадоксу" в период спада продаж вина; после передачи продажи вина, особенно красного, выросли на 30 - 44%) |
gen. | minutes before | за несколько минут до |
IT | Minutes between temporary save | Подождите - записываю рабочую копию файла |
econ. | minutes book | протокольная книга (kee46) |
ecol. | 20-30 minutes concentration | разовая концентрация примеси в атмосфере |
ed. | 15 minutes' grace | академическая четверть часа |
ed. | 15 minutes' grace | академическая четверть |
gen. | minutes grew into hours | из минут складывались часы (into weeks, into months, etc., и т.д.) |
gen. | minutes grew into hours | минуты превращались в часы (into weeks, into months, etc., и т.д.) |
mil., avia. | minutes in trail | временной интервал продольного эшелонирования в минутах |
telecom. | 15 minutes interval | 15-минутный интервал (oleg.vigodsky) |
sport. | ... minutes into overtime | через ... минут после начала овертайма |
sport. | ten minutes into the match | на десятой минуте матча (denghu) |
gen. | minutes left | за столько-то минут до (наступления/окончания события/действия raveena2) |
telecom. | 15 minutes measurement | 15-минутное измерение (oleg.vigodsky) |
rhetor. | 20 minutes of action | 20-минутное дело (Alex_Odeychuk) |
names | Minutes of Lives | опубл. 1813 "Краткие жизнеописания" (Brief Lives, сб. биографий) |
mil., avia. | minutes of meeting | протоколы совещаний |
law | minutes of settlement | Протокол урегулирования разногласий (Moonranger) |
patents. | minutes of the case | процессуальные документы |
ed. | minutes of the examination | экзаменационный протокол |
mob.com. | minutes of use | минут в месяц (MichaelBurov) |
mob.com. | minutes of use | использованных минут за месяц (MichaelBurov) |
conv.notation. | minutes past the hour | часы с минутами (о времени) |
telecom. | 15 minutes period | 15-минутный период (oleg.vigodsky) |
gen. | 5 minutes to go before the train leaves | ещё пять минут до отхода поезда |
Makarov. | minutes were read and approved | протокол был зачитан и утверждён |
Makarov. | minutes were taken as read | протокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашения |
mil., avia. | minutes zero zero seconds | нулевой отсчёт минут и секунд |
gen. | miss a train а boat, etc. by half a minute | опоздать на поезд и т.д. на полминуты (by three minutes, etc., и т.д.) |
Makarov. | miss the train by three minutes | опоздать на поезд на три минуты |
construct. | Mix the water and the emulsion for one to two minutes | Воду и эмульсию перемешивайте в течение одной – двух минут |
Makarov. | my donkey bolted about every five minutes | мой осёл норовил понести каждые пять минут |
gen. | my watch gains five minutes a day | мои часы убегают на пять минут в сутки |
gen. | my watch is fifteen minutes slow | Мои часы отстают на 15 минут |
gen. | my watch is five minutes out | мои часы "врут" на 5 минут |
gen. | my watch is five minutes slow | мои часы отстают на пять минут |
gen. | my watch is 5 minutes fast | мои часы на 5 минут спешат |
Makarov. | my watch loses two minutes a day | мои часы отстают на две минуты в сутки |
Makarov. | my watch was fast so I put it back three minutes | мои часы спешили, и я перевёл их на три минуты назад |
Makarov. | my watch was fast so I set it back three minutes | мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад |
Makarov. | my watch was slow so I set it forward five minutes | мои часы отставали, поэтому мне пришлось переставить их на пять минут вперёд |
Makarov. | new procedures shave minutes from the unloading process | новые процедуры на несколько минут сократят процесс разгрузки |
comp., MS | no changes will be made to your personal files or information. This might take several minutes | Ваши личные файлы или данные не будут изменены. это может занять несколько минут (Windows 8) |
Gruzovik | of five minutes | пятиминутный |
Gruzovik | of forty minutes | сорокаминутный (40-мину́тный) |
gen. | one's fifteen minutes of fame | свои 15 минут славы (bookworm) |
gen. | our team were robbed of victory in the last minutes of the play | в самом конце игры нашей команде не дали одержать победу |
gen. | place in the minutes | занести в протокол |
dipl. | place on record in the minutes | заносить в протокол |
gen. | Place one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes. | Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минут (Taras) |
gen. | please boil my egg three minutes | для меня, пожалуйста, варите яйцо три минуты |
gen. | please cover for me at the counter for a few minutes | пожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут |
Makarov. | poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило |
gen. | poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило |
bank. | pursuant to Minutes of the Credit and Investment Committee | на основании протокола Кредитно-инвестиционного комитета (No. ... dated .... – ¹ ... от .... Alex_Odeychuk) |
gen. | put into the minutes | занести в протокол |
Makarov. | quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutes | пассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в транспортные |
Makarov. | quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutes | пассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в грузовые |
gen. | read out the minutes | зачитать протокол заседания |
gen. | read the minutes | зачитывать протокол |
econ. | record in the minutes | заносить в протокол |
gen. | record ...in the minutes | оформить протоколом (babichjob) |
gen. | record in the minutes | занести в протокол |
dipl. | record on record in the minutes | заносить в протокол |
Makarov. | record the minutes | вести протокол |
Makarov. | reject the minutes | отклонить протокол |
gen. | remain under water for a few minutes | оставаться под водой несколько минут |
gen. | rest a few minutes | отдохнуть несколько минут |
gen. | revised version of the minutes | пересмотренный вариант протокола совещания |
gen. | Roger Bannister scored a notable first when he ran the mile in under four minutes | Роджер Баннистер выиграл первенство, пробежав милю меньше чем за четыре минуты |
gen. | rough copy of the minutes | черновой экземпляр протокола (совещания) |
gen. | run a bus every three minutes | отправлять автобус каждые три минуты |
gen. | run a few minutes behind schedule | не укладываться в расписание (behind time, во вре́мени) |
gen. | run interviews oral examinations, the programme, etc. twenty minutes behind | начинать интервью и т.д. на двадцать минут позже |
gen. | run off eighty copies a minute | печатать восемьдесят экземпляров в минуту |
gen. | run off eighty copies a minute | делать восемьдесят экземпляров в минуту |
Makarov. | run the mile in under four minutes | пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минуты |
gen. | run the rehearsal the meeting, etc. ten minutes earlier | начинать репетицию и т.д. на десять минут раньше |
gen. | run two miles in six minutes | проезжать две мили за шесть минут |
gen. | saute the onions for 5 minutes | жарьте лук 5 минут |
gen. | sauté the onions for 5 minutes | жарьте лук 5 минут |
gen. | scheduled to the minute | расписанный по минутам (My life is scheduled to the minute. • Everything is scheduled to the minute; nothing is left to chance. • It may sound obvious, but it's great having the prep/cooking time breakdown – especially if you're a person whose day is scheduled to the minute. 4uzhoj) |
gen. | set aside a few minutes each day for exercises | уделять несколько минут в день физзарядке |
Makarov. | set the watch forward five minutes | перевести часы на пять минут вперёд |
gen. | she spoke for only ten minutes | её выступление длилось всего десять минут |
Makarov. | she was able to hold the train for some minutes | ей удалось задержать поезд на несколько минут |
gen. | she was out for about five minutes | она лежала без чувств несколько минут |
inf. | She's on her way, five minutes out. | она выехала пять минут назад. |
gen. | show in the minutes | указать в протоколе совещания (Dude67) |
softw. | snooze for 5 minutes | повторить напоминание через 5 минут (Alex_Odeychuk) |
gen. | spare a few minutes | найти пару минут (- He asked to see me? – If you're not too busy. – I suppose I could spare a few minutes Taras) |
gen. | spare someone a minute | уделить минуту (Can you spare me a minute? / I hope I'm not interrupting or interfering, but can you spare me just a minute? 4uzhoj) |
gen. | spare someone a few minutes | уделить кому-либо несколько минут (I hope that you can spare me a few minutes of your valuable time. ART Vancouver) |
gen. | speak for forty minutes | выступать сорок минут |
gen. | speak for forty minutes | говорить сорок минут |
gen. | stand by your desk and jog in place for a few minutes of exercise | встаньте возле своего стола и несколько минут выполняйте упражнение "бег на месте" |
Makarov. | stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the story | уделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа |
Makarov. | stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story | послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа |
gen. | stretch the action the show, the program, the programme, etc. two minutes | затянуть действие и т.д. на две минуты (half an hour, etc., и т.д.) |
Makarov. | take a couple of minutes to | пожертвовать пару минут, чтобы сделать |
gen. | take a couple of minutes to | пожертвовать пару минут, чтобы сделать (что-либо Dias) |
gen. | take a few minutes to appear | появиться через несколько минут (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | take a ten minutes break | сделать десятиминутную передышку |
gen. | take an excerpt from the minutes | делать выписку из протокола совещания |
gen. | take down the minutes | вести протокол |
gen. | take me five minutes to change | и пяти минут не пройдёт, как я переоденусь |
gen. | take me five minutes to change | и пяти минут не пройдёт, как я буду готов |
busin. | take minutes | вести протокол (examples by ART Vancouver • Could you take the minutes of our meeting, Daniel? • During each meeting I would take minutes.) |
gen. | take minutes of a meeting | вести протокол собрания ("Taking minutes of a meeting" means documenting the key points and decisions made during a meeting. This is often done by a designated "minute taker" who records the meeting's key discussions, actions, and decisions in a written format. • During each meeting I would take minutes. -- Я вёл протокол во время каждого заседания. ART Vancouver) |
gen. | take minutes of the proceedings | вести протокол заседания |
gen. | take the court session minutes | вести протокол судебного заседания (emirates42) |
gen. | take the minutes | вести протокол |
gen. | take the minutes of | протоколировать |
gen. | take the minutes of a meeting by shorthand | стенографировать протокол |
gen. | take the minutes of a meeting in shorthand | стенографировать протокол |
busin. | taking the minutes | вести протокол (собрания anusha999) |
gen. | ten minutes have gone and nothing is done | прошло уже десять минут, а ничего не сделано |
gen. | ten minutes should be enough leeway to allow for delays | для непредусмотренных задержек достаточно иметь в запасе десять минут |
telecom. | ten minutes timer | 10-минутный таймер (oleg.vigodsky) |
gen. | ten minutes to five | без десяти минут пять (часов) |
gen. | ten minutes to seven | без десяти семь |
gen. | that clock is fast, I'd better put it back five minutes | эти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут |
Makarov. | the area is dusty and whiffy with lorries arriving to tip every four minutes | площадка пыльная и пахнет грузовиками, поднимающимися вверх каждые четыре минуты |
Makarov. | the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train | билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда |
Makarov. | the bus stop is a five minutes' walk from here | автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда |
gen. | the bus stop is a five minutes' walk from here | автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда |
Makarov. | the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes | энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно |
Makarov. | the clock is five minutes slow | часы отстают на пять минут |
Makarov. | the clock is 10 minutes fast | часы спешат на десять минут |
gen. | the clock loses two minutes a day | часы отстают на две минуты в сутки |
Makarov. | the cruiser was mined and sank in five minutes | крейсер подорвался на мине и через пять минут затонул |
Makarov. | the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
gen. | the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
Makarov. | the decisive goal was scored in the closing minutes | решающий гол был забит на последних минутах |
railw. | the departure of the train was delayed by about five minutes | отъезд поезда был отложен примерно на пять минут (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the eclipse lasts several minutes | затмение длится несколько минут |
Makarov. | the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way | двигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали |
Makarov. | the engine went for two minutes and stalled | двигатель поработал две минуты и заглох |
Makarov. | the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
Makarov. | the experienced politician disposed of the attack in a few minutes | опытный политик за несколько минут отразил все нападки |
Makarov. | the experienced politician disposed of the attack in a few minutes | этот опытный политик за несколько минут отразил все нападки |
Makarov. | the filling of the tank takes three minutes | заполнение этого бака занимает три минуты |
Makarov. | the game was abandoned after 20 minutes' play | через двадцать минут игру пришлось остановить |
gen. | the horse got over the distance in 10 minutes | лошадь покрыла это расстояние за 10 минут |
Makarov. | the house was ablaze in five minutes | через пять минут дом уже пылал |
mil. | the HQ was warned about incoming Scud missile two minutes after the launch | командный пункт получил предупреждение о приближающейся ракете Scud через 2 минуты после её пуска (алешаBG) |
Makarov. | the italians beat them by about two minutes | итальянцы опередили их примерно на две минуты |
Makarov. | the lighthouse flashes once every two minutes | маяк вспыхивает каждые две минуты |
Makarov. | the luminous dial on the clock showed five minutes to seven | светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь |
Makarov. | the machine can mill the workpiece in twenty minutes | этот станок может профрезеровать эту деталь за двадцать минут |
Makarov. | the minutes passed into hours | минуты превратились в часы |
Makarov. | the minutes stretched into hours | минуты превратились в часы |
gen. | the minutes were read and approbated | протокол был зачитан и утверждён |
Makarov. | the minutes were read and approved | протокол был зачитан и утверждён |
Makarov. | the minutes were taken as read | протокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашения |
Makarov. | the motor cut out after a few minutes | через несколько минут мотор заглох |
Makarov. | the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic | мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными |
Makarov. | the next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long last | через несколько минут он мог потерять всё, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила судьба |
gen. | the operation is performed in five minutes | операция занимает пять минут |
Makarov. | the police respond to emergencies in just a few minutes | полиция реагирует на срочный вызов через несколько минут |
Makarov. | the police were on the spot within minutes | полиция прибыла на место уже через несколько минут |
Makarov. | the politician had not been speaking for more than ten minutes before he was hooted down | политик не проговорил и десяти минут, как его начали захлопывать |
gen. | the potatoes have been boiling for twenty minutes | картофель варится уже двадцать минут |
gen. | the potatoes will be done in 10 minutes | картошка будет готова через 10 минут |
construct. | the prepared xylolite mix should be used within forty minutes | Приготовленную ксилолитовую смесь необходимо израсходовать в течение 40 минут |
gen. | the programmes are running 10 minutes behind schedule | наши программы сегодня запаздывают на десять минут |
Makarov. | the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing home | репортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой |
gen. | the room the hall, etc. empties in three minutes | комнату и т.д. можно освободить за три минуты |
gen. | the room the hall, etc. empties in three minutes | комнату и т.д. освобождают за три минуты |
gen. | the second half of the concert will follow on in twenty minutes | вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут |
gen. | the ship is 10 minutes overdue | пароход запаздывает на десять минут |
gen. | the ship loaded with people in only 15 minutes | пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минут |
Makarov. | the shops are ten minutes' walk away | магазины находятся в десяти минутах ходьбы отсюда |
Makarov. | the show began ten minutes later | сеанс начался с опозданием на 10 минут |
Makarov. | the speech clocked in at under 45 minutes | выступление длилось не более 45 минут |
gen. | the tank the cistern, the bath, etc. empties in five in ten, etc. minutes | бак и т.д. опорожняется в течение пяти и т.д. минут |
gen. | the tank the cistern, the bath, etc. empties in five in ten, etc. minutes | бак и т.д. опорожняется за пять и т.д. минут |
gen. | the telephone was ringing for five minutes | телефон звонил в течение пяти минут |
Makarov. | the time allotted for each contact is 2 minutes | на каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты |
gen. | the train got in 5 minutes early | поезд прибыл на пять минут раньше расписания |
Makarov. | the train has been for 10 minutes | поезд пришёл 10 минут тому назад |
Makarov. | the train has been in 10 minutes | поезд пришёл 10 минут тому назад |
gen. | the train is 10 minutes overdue | поезд запаздывает на десять минут |
Makarov. | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином поля |
gen. | the visiting team was all over us for the first ten minutes of play | первые десять минут игры команда гостей была хозяином |
gen. | the watch gains three minutes a day | часы спешат на три минуты в сутки |
gen. | the watch gains three minutes a day | часы уходят на три минуты в сутки |
Makarov. | the watch is 10 minutes fast | часы спешат на десять минут |
Makarov. | the water has been boiling away for ten minutes | вода кипит уже десять минут |
Makarov. | the whole is to be kept in a melting state for some minutes | всё это должно побыть несколько минут в состоянии плавления |
gen. | there are 40 minutes before flight departure | до вылета самолёта осталось сорок минут |
dipl. | these minutes alone shall be authentic | лишь этот протокол аутентичен |
busin. | these minutes will be issued in both English and Russian and if agreed will be signed by both parties | протоколы будут оформляться как на русском, так и на английском языках и, по согласованию, подписываться обеими сторонами |
gen. | they emptied the building in six minutes | через шесть минут они очистили здание |
Makarov. | they sat talking and necking in the car for another ten minutes | они разговаривали и обнимались в машине ещё минут десять |
Makarov. | they were relaid every ten minutes | их сменяли каждые десять минут |
Makarov. | this hand marks the minutes | эта стрелка показывает минуты |
law | this is a true extract from the Minutes | Выписка из Протокола верна (I certify that this is a true extract from the Minutes of a Meeting of the Directors of the Company at which (all appropriate interests having been declared) a quorum entitled to vote was present duly held on the … day of …. and that a true copy of the Supplemental Agreement has been retained by the Company. Elina Semykina) |
gen. | this watch goes two minutes wrong, either way | часы то отстают, то спешат на две минуты |
Makarov. | those who watched in the mortuary room were relayed every ten minutes | тех, кто стоял в траурном зале в почётном карауле, сменяли каждые десять минут |
Makarov. | time allotted for each contact is 2 minutes | на каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты |
gen. | time is now five minutes to twelve | без пяти двенадцать |
survey. | topographic minutes | топографо-геодезическое обеспечение (Andy) |
Makarov. | train is 10 minutes overdue | поезд запаздывает на десять минут |
gen. | transcripts of minutes of the meeting | копии протокола заседания |
gen. | turn up 10 minutes late | опоздать на десять минут |
gen. | two minute | двухминутный |
gen. | two-minute | двухминутный |
gen. | up to the minute equipment | самое современное оборудование |
gen. | up-to-the-minute | только что случившийся |
gen. | vary a few minutes one way or the other | колебаться в пределах нескольких минут |
gen. | walk the distance a mile, etc. in twenty minutes | пройти это расстояние и т.д. за двадцать минут (in an hour, etc., и т.д.) |
gen. | one's watch loses two minutes a day | часы отстают на две минуты в сутки |
Makarov. | we set a time limit of thirty minutes for the test | мы устанавливаем предельный срок в тридцать минут для этого теста |
Makarov. | we stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag | мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура |
construct. | when testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutes | при испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут |
gen. | will you call him back in 5 minutes? | перезвоните ему, пожалуйста, через пять минут |
gen. | win by more than two minutes | показать время на две минуты лучше |
gen. | within a few minutes | в течение нескольких минут (TranslationHelp) |
gen. | within a few minutes | через несколько минут (TranslationHelp) |
gen. | within minutes | в считаный срок (sergeidorogan) |
Игорь Миг | within the space of a few minutes | в течение нескольких минут |
Игорь Миг | within the space of a few minutes | всего за несколько минут |
Игорь Миг | within the space of a few minutes | за очень короткое время (конт.) |
Игорь Миг | within the space of a few minutes | за какие-то несколько минут |
Игорь Миг | within the space of a few minutes | за пару минут |
Игорь Миг | within the space of a few minutes | за несколько минут |
gen. | write minutes | вести протокол (of a meeting; возможен и такой вариант, хотя чаще употребляется take minutes ART Vancouver) |
gen. | write minutes of a meeting | вести протокол собрания (ART Vancouver) |
Makarov. | write the minutes | вести протокол |
avia. | your slot is 34 plus 5, start up 10 minutes before. | Ваш слот – 34 минуты плюс 5, запускайтесь за 10 минут |