DictionaryForumContacts

Terms containing minutes int | all forms
SubjectEnglishRussian
ed.A classroom hour lasts 45 minutesАкадемический час длится 45 минут (Andrey Truhachev)
ed.A classroom hour lasts 45 minutesУчебный час длится 45 минут (Andrey Truhachev)
lowa couple minutesпара минут (просторечн. (without "of") Рина Грант)
gen.a couple of minutesпара минут (Рина Грант)
gen.a few minutes before the kick-offза несколько минут до начала (The concert was slated to begin at eight-fifteen, and a few minutes before the kick-off, my own little effort not being billed till after the intermission, I wandered in and took my place among the standees at the back, noting dully that I should be playing to absolute capacity. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.abstract of the minutesвыписка из протокола
busin.action minutesсокращённый протокол собрания (Action minutes record the decisions reached and the actions to be taken, though not recording the discussion that went into making the decisions. meetingtomorrow.com Echie)
lawaction minutes of the meetingсокращённый протокол собрания (Напр.: These are action minutes and do not represent a complete record of the meeting, nor do they include the background agenda materials distributed before or at the meeting. Leonid Dzhepko)
lawaction minutes of the meetingсокращённый протокол заседания (Напр.: These are action minutes and do not represent a complete record of the meeting, nor do they include the background agenda materials distributed before or at the meeting. Leonid Dzhepko)
dipl.action stations, everyone! the boss will arrive in the office in a few minutes!все по местам! шеф будет с минуты на минуту (bigmaxus)
mob.com., amer.add minutesпополнить счёт (to one's phone 4uzhoj)
footb.add the second goal with 10 minutes to goзабить второй мяч, когда до конца матча оставалось 10 минут (Leonid Dzhepko)
gen.add to the minutesприобщить к протоколу
gen.add to the minutesприложить к протоколу
polit.adduce to the minutesприобщать к протоколу
polit.adduce to the minutesприлагать к протоколу
Makarov.after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good viewчерез несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть
Makarov.after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good viewчерез несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть
product.after 60 minutesпосле 60 минут (Yeldar Azanbayev)
gen.after over four minutes of thinkingпосле более чем четырех минут раздумий
media.agree the chargeable duration of a call or the total daily chargeable minutesсверять число тарифоминут разговора или разговоров за день
meteorol.all synoptic hours plus minutes past these hoursвсе синоптические сроки плюс минуты после этого часа (0000, 0300, 0600 etc.)
mob.com.allotted minutesпакет минут (выделяемый пользователю мобильной связи в рамках его тарифа A.Rezvov)
Makarov.allow the receiver a warm-up period of ... minutesдать прогреться приёмнику в течение ... минут
tech.allow the receiver a warm-up period of... minutesдать прогреться приёмнику в течение ... минут
Makarov.allow the receiver a warm-up period of ... minutesдать прогреться приёмнику в течение ... минут
Makarov.although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress breakно, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса
Makarov.another operation applied to vegetables is blanching-immersion in near-boiling water for a few minutesдругой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в горячую воду на несколько минут
Makarov.another operation applied to vegetables is immersion in near-boiling water for a few minutesдругой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в очень горячую воду на несколько минут
Makarov.another ten minutesещё десять минут (как целостный период)
gen.another ten minutes passed with no sign of Johnпрошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялся
Makarov.another twenty minutesещё двадцать минут
polit.append to the minutesприобщать к протоколу
polit.append to the minutesприлагать к протоколу
dipl.approve the minutesутвердить протокол (совещания и т.п.)
scient.approximately 45 minutes afterприблизительно через 45 минут
scient.approximately 10 minutes laterприблизительно 10 минут спустя
lawas reflected in minutesоформленный протоколом (sankozh)
polit.as stated in the minutesкак зафиксировано в протоколе
gen.as the minutes fly awayпо мере того, как пролетают минуты
gen.attach to the minutesприлагать к протоколу
gen.Average monthly minutes of usage per subscriberсреднемесячный показатель использования эфирного времени на одного абонента (Lavrov)
Makarov.be about 15 minutes' drive from homeбыть приблизительно в пятнадцати минутах езды от дома
footb.be ahead on ten minutesвыйти вперёд через десять минут (Leonid Dzhepko)
ITbe back in a few minutesвернусь через несколько минут
Makarov.be five minutes lateопоздать на пять минут
Makarov.be recognized for five minutesполучить слово на пять минут
Makarov.be ten minutes ahead of timeприйти раньше на десять минут
gen.be ten minutes behind timeопоздать на десять минут
gen.be ten minutes behind timeопоздать на десять минут
gen.be ten minutes lateопаздывать на десять минут
Makarov.be ten minutes lateопаздывать десять минут
gen.be ten minutes lateопаздывать на десять минут
gen.boil fish egg, vegetables, etc. for five minutesварить рыбу и т.д. пять минут
Makarov.boil for 20 minutes until the liquid has reduced by halfкипятите 20 минут, пока жидкость не выкипит наполовину
media.chargeable minutesтарифные минуты (телефония)
media.charged minutesтарифные минуты (телефония)
media.check of chargeable minutesсверка количества минут разговора
Makarov.children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
gen.circulate the minutes to participants of the meetingраздать текст протокола участникам собрания
gen.connection of the hook to the fishing line took him several minutesподсоединение крючка к леске заняло у него несколько минут
energ.syst.customer minutes lostиндекс длительности прерываний энергоснабжения потребителей (мин MichaelBurov)
energ.ind.customer minutes lost per customerдлительность прерываний энергоснабжения, мин., на одного потребителя (MichaelBurov)
media.degraded minutesминуты неустойчивого приёма
media.degraded minutesминуты ухудшенного приёма
lawdetailed minutes of the meetingподробный протокол собрания (Leonid Dzhepko)
lawdetailed minutes of the meetingподробный протокол заседания (Leonid Dzhepko)
Makarov.dinner will be ready in two minutes flatобед будет готов ровно через две минуты
gen.document in the minutesоформить протоколом (babichjob)
gen.don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes!не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло
med.double minutesдвойные мелкие хромосомы
gen.draft the minutesсоставлять черновой вариант протокола
polit.draw up the minutesвести протокол
gen.draw up the minutesвести протокол совещания
gen.duplicate of the minutesкопия протокола
gen.duplicate the minutes of a meetingделать дубликат протокола
chess.term.Each player is allotted five minutesкаждому игроку даётся пять минут
gen.each speaker is allotted five minutesрегламент выступления – 5 минут
gen.empty the hall in a few minutesосвободить зал за несколько минут (the room in an hour, the plane in less than a minute, etc., и т.д.)
Makarov.engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
Gruzovikenter in the minuteзапротоколить (запротоколировать)
gen.enter in the minutesзанести в протокол
Gruzovikenter in the minutesзапротоколировать (pf of протоколировать)
patents.enter in the minutesфиксировать в протоколе
Gruzovikenter in the minutesзаписать в протокол
gen.enter in the minutesзаписывать в протокол
Makarov.enter in the minutesвносить в протокол
Makarov.enter in the minutesзапротоколировать
Gruzovikenter in the minutesзапротоколить (= запротоколировать)
dipl.enter into the minutesзанести в протокол (bigmaxus)
gen.enter into the minutesзафиксировать в протоколе (VLZ_58)
gen.enter the proceedings in the minutesпротоколировать прения
mil.entering in the minutesзанесение в протокол
Gruzovikentering in the minutesвнесение в протокол
dipl.entry in the minutesзанесение в протокол
gen.entry in the minutesзапись в протоколе
gen.every some minutesкаждый раз через некоторое количество минут (Баян)
gen.every some minutesкаждые несколько минут (Баян)
gen.exclude all reference to something from the minutesизымать всякое упоминание о чём-либо из текста протокола собрания
lawextract from the minutesвыписка из протокола (АД Maxxicum)
lawextract from the minutesвыписка из протокола (Alexander Demidov)
gen.fair copy of the minutesчистовой экземпляр протокола
footb.fifteen minutes each wayдва тайма по 15 минут
gen.fifteen minutes of fameминута славы (Mikhail11)
lawfile with the minutesзанести в протокол (Leonid Dzhepko)
oilfiltrate recovered in 30 minutesфильтрат бурового раствора, извлечённый за 30 минут
inf.five minutes agoуже́ (Bloomberg has a narrow window of time to shift his strategy. As Tim Miller, who served as Jeb Bush's communications director in 2016 wrote in The Bulwark, a big lesson from 2016 is "attack the freaking front-runner for God's sake ... If Mike's goal is to actually beat Bernie – and not just finish Super Tuesday with a gentleman's 18 percent and embark on a long, losing slog in the hopes something crazy happens – then his paid media needs to shift to targeting Bernie immediately. Let me emphasize this: Immediately, today, five minutes ago, the fork NOW." cnn.com)
sport.five minutes into the matchна пятой минуте матча (denghu)
mil.five minutes noticeчерез пять минут после получения сигнала
mil.five minutes noticeв пятиминутной готовности
idiom.five minutes of hateпятиминутка ненависти (From George Orwell's "1984 Alexander Oshis)
gen.five minutes till threeбез пяти три
Makarov.five minutes to colours, sirдо поднятия флага осталось пять минут, сэр
gen.for a few minutesв течение нескольких минут (DrHesperus)
gen.for a few minutesненадолго (DrHesperus)
gen.for a few minutesкороткое время (DrHesperus)
gen.for a few minutesна несколько минут (DrHesperus)
gen.for a few minutesнесколько минут (DrHesperus)
Makarov.for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник
gen.for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник
idiom.for a good five minutesдобрых пять минут ("Whatever was moving beneath the surface seemed pretty large and was moving directly across the line of waves, at right angles, rather than with it." "It was long with two distinct fin-like shapes either side of it." "I stood and watched for a good five minutes before it just seemed to disappear into the depths." While he was watching it, he grabbed his mobile phone and snapped pictures of what he saw. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.for the next five minutesследующие пять минут (You will now be logged out of your account. Please be aware that you will be unable to access your account for the next five minutes. Alex_Odeychuk)
gen.for the next 30 minutesна ближайшие 30 минут (Alex_Odeychuk)
lawfull minutes of the meetingполный протокол собрания (Leonid Dzhepko)
lawfull minutes of the meetingполный протокол заседания (Leonid Dzhepko)
chess.term.game in n minutesстолько-то минут каждому на партию
gen.give me five minutes to clean myself upдайте мне пять минут, чтобы привести себя в порядок
Makarov.give out the question papers ten minutes before the examinationраздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена
Makarov.have a ten minutes breakсделать десятиминутную передышку
Makarov.he appeared a few minutes before the end of the partyон появился за несколько минут до окончания вечеринки
gen.he can knock back 5 pints in as many minutesон за пять минут может опрокинуть пять пинт (пива)
Makarov.he can toss off an article in five minutesон способен набросать статью за пять минут
Makarov.he did it in ten minutes at the outsideон сделал это максимум за десять минут
gen.he got to the school in ten minutesон дошёл до школы за десять минут
gen.he had another ten minutes before the train startedу него было ещё десять минут до отхода поезда
Makarov.he has only got five minutes to catch the busу него только пять минут, чтобы успеть на автобус
gen.he has only popped out for a few minutesон поспешно выбежал на несколько минут
gen.he has only popped out for a few minutesон выскочил всего на несколько минут
Makarov.he lapped in under 2 minutesон прошёл круг меньше чем за 2 минуты
Makarov.he ran into John in the corridor a few minutes laterчерез несколько минут он столкнулся в коридоре с Джоном
Makarov.he ran the distance in three minutesон пробежал дистанцию за три минуты
gen.he ran the engine for a few minutesон завёл мотор на несколько минут
Makarov.he ran the mile in four minutesон пробежал милю за четыре минуты
Makarov.he ran the mile in 4 minutesон пробежал милю за четыре минуты
Makarov.he ran the mile in under four minutesон пробежал милю меньше чем за четыре минуты
Makarov.he rattled through his speech in 50 minutesон разделался со своим выступлением за 50 минут
gen.he reached the school in ten minutesон дошёл до школы за десять минут
Makarov.he reported for work a few minutes before the night shift went onон явился на работу за несколько минут до начала ночной смены
gen.he scored the second goal four minutes from timeон забил второй гол за четыре минуты до финального свистка
Makarov.he shall open by reading the minutesон начнёт с чтения протокола
Makarov.he shall reach town in 5 minutesон будет в городе через 5 минут
Makarov.he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get awayон задержал полицию на пятнадцать минут, чтобы его сообщники успели удрать
gen.he stalled the police for 15 minutes so his accomplices could get awayон задержал полицию на 15 минут, чтобы его сообщники успели удрать
Makarov.he stayed underwater for twenty minutesон находился под водой двадцать минут
Makarov.he waited for the space of some minutesон подождали несколько минут
Makarov.he waited some 20 minutesон прождал около двадцати минут
Makarov.he was able to show fifty cities on the map with the pointer in two minutesон смог показать указкой на карте пятьдесят городов за две минуты
Makarov.he was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behindсначала он бежал наравне с лидером, но потом отстал
Makarov.he was feeling twinges from a calf injury after 20 minutes of the gameон почувствовал резкую боль в ноге после 20 минут игры
Makarov.he was on the spot within minutesон прибыл на место уже через несколько минут
Makarov.he was out for 10 minutesпотеря сознания у него длилась 10 минут
Makarov.he was out for 10 minutesон был без сознания 10 минут
Makarov.he will be here at nine give or take five minutesон будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут
gen.he will be here at nine give or take five minutesон будет здесь в девять часов плюс-минус пять минут
gen.he'll be along in 10 minutesон будет через десять минут
Makarov.he'll meet you in the hotel lobby in ten minutesон встретит тебя в холле гостиницы через десять минут
gen.his nap gave him 30 minutes of oblivionкороткий сон позволил ему на 30 минут забыться
chess.term.his round took ten minutesон обошёл все доски за десять минут
gen.his sister conjured up a meal in minutesза какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть
Makarov.his watch is fast, it needs putting back five minutesего часы спешат, их надо перевести на пять минут назад
Makarov.his watch is five minutes fastего часы спешат на пять минут
gen.his watch is ten minutes fastего часы спешат на десять минут
gen.hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of youпосидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю с вас набросок
gen.hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of youпостойте спокойно несколько минут, пока я не сделаю с вас набросок
meteorol.hour plus... minutes past the hourчас плюс ... минут после часа
Makarov.I can heat up some soup in two minutes, it's all readyя могу подогреть суп за две минуты, он готов
gen.I can only stay a few minutesчерез несколько минут я должен буду уйти
Makarov.I did the four miles in less than twenty minutesя преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут
gen.I did the four miles in less than twenty minutesя пробежал четыре мили меньше чем за двадцать минут
gen.I got to the station with five minutes to spareя добрался до вокзала за пять минут до отхода поезда
gen.I got to the station with five minutes to spareя попал на вокзал за пять минут до отхода поезда
Makarov.I had failed to beat my 30 day target by 3 days, 15 hours, 7 minutesмне не хватило 3 дней, 15 часов и 7 минут для того, чтобы уложиться в запланированные 30 дней
gen.I shall develop the film in twenty minutesя проявлю эту плёнку через двадцать минут
Makarov.I was dressed within the ten minutesя оделся за десять минут
scient.I'd like to spend a few minutes of your time analysingя бы хотел затратить несколько минут вашего времени, анализируя
gen.if it's a question of a few minutes, I'll stayесли это вопрос нескольких минут, то я останусь
gen.if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gearесли расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена
gen.I'll be along in ten minutesя вернусь через десять минут
gen.I'll be along in ten minutesя буду через десять минут
gen.I'll come in ten minutesя приду через десять минут
Makarov.I'll join you in a few minutesя вас нагоню через несколько минут
Makarov.I'll join you in a few minutesя буду с вами через несколько минут
gen.I'm going on in 5 minutesмой выход через пять минут
Makarov.I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing upпогоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу
Makarov.in a few minutes it fell dead calmчерез несколько минут всё было совершенно тихо
gen.in a matter of minutesв считаные минуты (denghu)
gen.in a matter of minutesза несколько минут (sai_Alex)
gen.in a very few minutesв считаные минуты (Lewis, Clive S. The Magician's Nephew VicTur)
construct.in an emergency the building can be emptied in ... minutesпри возникновении чрезвычайной ситуации находящиеся в здании люди могут покинуть его в течение ... минут (yevsey)
math.in just under five minutesчуть меньше чем за 5 минут
rhetor.in minutesза считанные минуты
gen.in minutesв считаные минуты (sankozh)
gen.in 2 minutes or lessза 2 минуты или меньший интервал времени (Alex_Odeychuk)
gen.in 2 minutes or lessмаксимум за 2 минуты (Alex_Odeychuk)
gen.in two minutes flatровно за две минуты (denghu)
gen.incorporate in the minutesвнести в протокол
gen.indicate in the minutesуказать в протоколе совещания (Dude67)
math.it completes in 5-10 minutesэто завершится за 5-10 минут
Makarov.it is 3 minutes to air timeосталось три минуты до начала передачи
Makarov.it is 3 minutes to air timeосталось три минуты до выхода в эфир
gen.it is ten minutes past tenдесять минут одиннадцатого (Elena Komleva)
gen.it is ten minutes past threeсейчас десять минут четвёртого
Makarov.it is ten minutes past threeдесять минут четвёртого
gen.it is ten minutes past threeсейчас десять минут четвёртого
Makarov.it is ten minutes to threeбез десяти три
gen.it is ten minutes to threeсейчас без десяти три
gen.it is ten minutes to threeсейчас без десяти три
Makarov.it only wants five minutes to dinnerдо обеда остаётся только пять минут
gen.it takes her ten minutes to get a mealей нужно десять минут, чтобы приготовить поесть
gen.it took him just ten minutes to get the car through the trafficвсего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин
gen.it took him ten minutes to dash a future compositionза десять минут он быстро набросал будущую композицию
gen.it took me two minutes to warm up the audience up to meмне понадобилась пара минут, чтобы расположить к себе аудиторию
gen.it wants ten minutes to fourбез десяти четыре
gen.it wants ten minutes to twoчерез десять минут будет ровно два (an hour till dinner, five minutes to noon, a few days to Christmas, etc., часа, и т.д.)
gen.it wants ten minutes to twoсейчас без десяти два
gen.it wants twelve minutes of midnightдо полуночи осталось двадцать минут
gen.it wants twelve minutes of midnightдо полуночи осталось двенадцать минут
gen.it was ten minutes to nine when he returnedкогда он вернулся, было уже без десяти девять
gen.it will take him ten minutes to gallop thereон доскачет туда в 10 минут
gen.it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delaysс учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут
gen.it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delaysс учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут
gen.it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delaysс учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут
Makarov.it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше
gen.it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут
gen.it's a matter of minutesэто вопрос нескольких минут (Franka_LV)
gen.it's a solid 45 minutesэто 45 минут чистого времени (markovka)
Makarov.it's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutesза окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут
gen.Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behindсначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал
gen.Jim will be along in a minuteчерез минуту-другую Джим придёт
Makarov.Jim's sister conjured up a meal in minutesза какие-то минуты сестра Джима сотворила еду
gen.join one's friends the others, etc. in a few minutesприсоединиться к друзьям и т.д. через несколько минут (in a week, on Tuesday, at night, etc., и т.д.)
inf.just five minutes before the startаккурат за пять минут до начала (denghu)
gen.keep minuteвести протокол
gen.keep minutes of a meetingвести протокол собрания (ART Vancouver)
gen.keep the minuteвести протокол
gen.keep the minutesвести протокол
gen.keep the minutesвести протокол совещания
polit.keep up the minutesвести протокол
patents.keeper of the minutesсекретарь
patents.keeper of the minutesлицо, ведущее протокол
O&G, tengiz.Kick-Off Meeting Minutesпротокол планерки (Yeldar Azanbayev)
sport, bask.last three minutesпоследние три минуты
Gruzoviklasting fifteen minutesпятнадцатиминутный
ed.lesson period of 45 minutesурок продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev)
ed.lesson period of 45 minutesурок длиной 45 минут (Andrey Truhachev)
ed.lesson period of 45 minutesзанятие продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev)
construct.Let the ready mastic settle for ... minutesДайте мастике отстояться в течение ... минут
gen.lie down for a few minutesприлечь на несколько минут (for an hour, etc., и т.д.)
gen.limit the speakers' time to five minutesдать ораторам по пять минут на выступление
gen.limit the speakers' time to five minutesустанавливать регламент для выступающих в пять минут
cinemalimited to 3 minutes in lengthпродолжительностью не более 3-х минут (triumfov)
mil., avia.lines-per-minutesстрок в минуту
Makarov.live ten minutes from the stationжить в десяти минутах ходьбы от вокзала
Makarov.live ten minutes from the stationжить в десяти минутах езды от вокзала
gen.make an entry in the minutesзанести в протокол
gen.man minutesчеловеко-минут
footb.22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always winв футбол играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock)
footb.22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always winФутбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock)
winemak., amer.60 Minutes"60 минут" (телепередача 17 ноября 1991 г. компании CBS, подготовленная репортёрам Морли Сейфером и посвященная т.наз. "французскому парадоксу" в период спада продаж вина; после передачи продажи вина, особенно красного, выросли на 30 - 44%)
gen.minutes beforeза несколько минут до
ITMinutes between temporary saveПодождите - записываю рабочую копию файла
econ.minutes bookпротокольная книга (kee46)
ecol.20-30 minutes concentrationразовая концентрация примеси в атмосфере
ed.15 minutes' graceакадемическая четверть часа
ed.15 minutes' graceакадемическая четверть
gen.minutes grew into hoursиз минут складывались часы (into weeks, into months, etc., и т.д.)
gen.minutes grew into hoursминуты превращались в часы (into weeks, into months, etc., и т.д.)
mil., avia.minutes in trailвременной интервал продольного эшелонирования в минутах
telecom.15 minutes interval15-минутный интервал (oleg.vigodsky)
sport.... minutes into overtimeчерез ... минут после начала овертайма
sport.ten minutes into the matchна десятой минуте матча (denghu)
gen.minutes leftза столько-то минут до (наступления/окончания события/действия raveena2)
telecom.15 minutes measurement15-минутное измерение (oleg.vigodsky)
rhetor.20 minutes of action20-минутное дело (Alex_Odeychuk)
namesMinutes of Livesопубл. 1813 "Краткие жизнеописания" (Brief Lives, сб. биографий)
mil., avia.minutes of meetingпротоколы совещаний
lawminutes of settlementПротокол урегулирования разногласий (Moonranger)
patents.minutes of the caseпроцессуальные документы
ed.minutes of the examinationэкзаменационный протокол
mob.com.minutes of useминут в месяц (MichaelBurov)
mob.com.minutes of useиспользованных минут за месяц (MichaelBurov)
conv.notation.minutes past the hourчасы с минутами (о времени)
telecom.15 minutes period15-минутный период (oleg.vigodsky)
gen.5 minutes to go before the train leavesещё пять минут до отхода поезда
Makarov.minutes were read and approvedпротокол был зачитан и утверждён
Makarov.minutes were taken as readпротокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашения
mil., avia.minutes zero zero secondsнулевой отсчёт минут и секунд
gen.miss a train а boat, etc. by half a minuteопоздать на поезд и т.д. на полминуты (by three minutes, etc., и т.д.)
Makarov.miss the train by three minutesопоздать на поезд на три минуты
construct.Mix the water and the emulsion for one to two minutesВоду и эмульсию перемешивайте в течение одной – двух минут
Makarov.my donkey bolted about every five minutesмой осёл норовил понести каждые пять минут
gen.my watch gains five minutes a dayмои часы убегают на пять минут в сутки
gen.my watch is fifteen minutes slowМои часы отстают на 15 минут
gen.my watch is five minutes outмои часы "врут" на 5 минут
gen.my watch is five minutes slowмои часы отстают на пять минут
gen.my watch is 5 minutes fastмои часы на 5 минут спешат
Makarov.my watch loses two minutes a dayмои часы отстают на две минуты в сутки
Makarov.my watch was fast so I put it back three minutesмои часы спешили, и я перевёл их на три минуты назад
Makarov.my watch was fast so I set it back three minutesмои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад
Makarov.my watch was slow so I set it forward five minutesмои часы отставали, поэтому мне пришлось переставить их на пять минут вперёд
Makarov.new procedures shave minutes from the unloading processновые процедуры на несколько минут сократят процесс разгрузки
comp., MSno changes will be made to your personal files or information. This might take several minutesВаши личные файлы или данные не будут изменены. это может занять несколько минут (Windows 8)
Gruzovikof five minutesпятиминутный
Gruzovikof forty minutesсорокаминутный (40-мину́тный)
gen.one's fifteen minutes of fameсвои 15 минут славы (bookworm)
gen.our team were robbed of victory in the last minutes of the playв самом конце игры нашей команде не дали одержать победу
gen.place in the minutesзанести в протокол
dipl.place on record in the minutesзаносить в протокол
gen.Place one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes.Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минут (Taras)
gen.please boil my egg three minutesдля меня, пожалуйста, варите яйцо три минуты
gen.please cover for me at the counter for a few minutesпожалуйста, подмени меня у прилавка на несколько минут
Makarov.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило
gen.poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило
bank.pursuant to Minutes of the Credit and Investment Committeeна основании протокола Кредитно-инвестиционного комитета (No. ... dated .... – ¹ ... от .... Alex_Odeychuk)
gen.put into the minutesзанести в протокол
Makarov.quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutesпассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в транспортные
Makarov.quick-change passenger planes that can be converted for cargo in a matter of minutesпассажирские самолёты, которые очень быстро можно переоборудовать в грузовые
gen.read out the minutesзачитать протокол заседания
gen.read the minutesзачитывать протокол
econ.record in the minutesзаносить в протокол
gen.record ...in the minutesоформить протоколом (babichjob)
gen.record in the minutesзанести в протокол
dipl.record on record in the minutesзаносить в протокол
Makarov.record the minutesвести протокол
Makarov.reject the minutesотклонить протокол
gen.remain under water for a few minutesоставаться под водой несколько минут
gen.rest a few minutesотдохнуть несколько минут
gen.revised version of the minutesпересмотренный вариант протокола совещания
gen.Roger Bannister scored a notable first when he ran the mile in under four minutesРоджер Баннистер выиграл первенство, пробежав милю меньше чем за четыре минуты
gen.rough copy of the minutesчерновой экземпляр протокола (совещания)
gen.run a bus every three minutesотправлять автобус каждые три минуты
gen.run a few minutes behind scheduleне укладываться в расписание (behind time, во вре́мени)
gen.run interviews oral examinations, the programme, etc. twenty minutes behindначинать интервью и т.д. на двадцать минут позже
gen.run off eighty copies a minuteпечатать восемьдесят экземпляров в минуту
gen.run off eighty copies a minuteделать восемьдесят экземпляров в минуту
Makarov.run the mile in under four minutesпробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минуты
gen.run the rehearsal the meeting, etc. ten minutes earlierначинать репетицию и т.д. на десять минут раньше
gen.run two miles in six minutesпроезжать две мили за шесть минут
gen.saute the onions for 5 minutesжарьте лук 5 минут
gen.sauté the onions for 5 minutesжарьте лук 5 минут
gen.scheduled to the minuteрасписанный по минутам (My life is scheduled to the minute.Everything is scheduled to the minute; nothing is left to chance.It may sound obvious, but it's great having the prep/cooking time breakdown – especially if you're a person whose day is scheduled to the minute. 4uzhoj)
gen.set aside a few minutes each day for exercisesуделять несколько минут в день физзарядке
Makarov.set the watch forward five minutesперевести часы на пять минут вперёд
gen.she spoke for only ten minutesеё выступление длилось всего десять минут
Makarov.she was able to hold the train for some minutesей удалось задержать поезд на несколько минут
gen.she was out for about five minutesона лежала без чувств несколько минут
inf.She's on her way, five minutes out.она выехала пять минут назад.
gen.show in the minutesуказать в протоколе совещания (Dude67)
softw.snooze for 5 minutesповторить напоминание через 5 минут (Alex_Odeychuk)
gen.spare a few minutesнайти пару минут (- He asked to see me? – If you're not too busy. – I suppose I could spare a few minutes Taras)
gen.spare someone a minuteуделить минуту (Can you spare me a minute? / I hope I'm not interrupting or interfering, but can you spare me just a minute? 4uzhoj)
gen.spare someone a few minutesуделить кому-либо несколько минут (I hope that you can spare me a few minutes of your valuable time. ART Vancouver)
gen.speak for forty minutesвыступать сорок минут
gen.speak for forty minutesговорить сорок минут
gen.stand by your desk and jog in place for a few minutes of exerciseвстаньте возле своего стола и несколько минут выполняйте упражнение "бег на месте"
Makarov.stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the storyуделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа
Makarov.stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the storyпослушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа
gen.stretch the action the show, the program, the programme, etc. two minutesзатянуть действие и т.д. на две минуты (half an hour, etc., и т.д.)
Makarov.take a couple of minutes toпожертвовать пару минут, чтобы сделать
gen.take a couple of minutes toпожертвовать пару минут, чтобы сделать (что-либо Dias)
gen.take a few minutes to appearпоявиться через несколько минут (Alex_Odeychuk)
Makarov.take a ten minutes breakсделать десятиминутную передышку
gen.take an excerpt from the minutesделать выписку из протокола совещания
gen.take down the minutesвести протокол
gen.take me five minutes to changeи пяти минут не пройдёт, как я переоденусь
gen.take me five minutes to changeи пяти минут не пройдёт, как я буду готов
busin.take minutesвести протокол (examples by ART Vancouver • Could you take the minutes of our meeting, Daniel?During each meeting I would take minutes.)
gen.take minutes of a meetingвести протокол собрания ("Taking minutes of a meeting" means documenting the key points and decisions made during a meeting. This is often done by a designated "minute taker" who records the meeting's key discussions, actions, and decisions in a written format. • During each meeting I would take minutes. -- Я вёл протокол во время каждого заседания. ART Vancouver)
gen.take minutes of the proceedingsвести протокол заседания
gen.take the court session minutesвести протокол судебного заседания (emirates42)
gen.take the minutesвести протокол
gen.take the minutes ofпротоколировать
gen.take the minutes of a meeting by shorthandстенографировать протокол
gen.take the minutes of a meeting in shorthandстенографировать протокол
busin.taking the minutesвести протокол (собрания anusha999)
gen.ten minutes have gone and nothing is doneпрошло уже десять минут, а ничего не сделано
gen.ten minutes should be enough leeway to allow for delaysдля непредусмотренных задержек достаточно иметь в запасе десять минут
telecom.ten minutes timer10-минутный таймер (oleg.vigodsky)
gen.ten minutes to fiveбез десяти минут пять (часов)
gen.ten minutes to sevenбез десяти семь
gen.that clock is fast, I'd better put it back five minutesэти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут
Makarov.the area is dusty and whiffy with lorries arriving to tip every four minutesплощадка пыльная и пахнет грузовиками, поднимающимися вверх каждые четыре минуты
Makarov.the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each trainбилетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда
Makarov.the bus stop is a five minutes' walk from hereавтобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда
gen.the bus stop is a five minutes' walk from hereавтобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда
Makarov.the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
Makarov.the clock is five minutes slowчасы отстают на пять минут
Makarov.the clock is 10 minutes fastчасы спешат на десять минут
gen.the clock loses two minutes a dayчасы отстают на две минуты в сутки
Makarov.the cruiser was mined and sank in five minutesкрейсер подорвался на мине и через пять минут затонул
Makarov.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
gen.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
Makarov.the decisive goal was scored in the closing minutesрешающий гол был забит на последних минутах
railw.the departure of the train was delayed by about five minutesотъезд поезда был отложен примерно на пять минут (Andrey Truhachev)
Makarov.the eclipse lasts several minutesзатмение длится несколько минут
Makarov.the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our wayдвигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали
Makarov.the engine went for two minutes and stalledдвигатель поработал две минуты и заглох
Makarov.the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
Makarov.the experienced politician disposed of the attack in a few minutesопытный политик за несколько минут отразил все нападки
Makarov.the experienced politician disposed of the attack in a few minutesэтот опытный политик за несколько минут отразил все нападки
Makarov.the filling of the tank takes three minutesзаполнение этого бака занимает три минуты
Makarov.the game was abandoned after 20 minutes' playчерез двадцать минут игру пришлось остановить
gen.the horse got over the distance in 10 minutesлошадь покрыла это расстояние за 10 минут
Makarov.the house was ablaze in five minutesчерез пять минут дом уже пылал
mil.the HQ was warned about incoming Scud missile two minutes after the launchкомандный пункт получил предупреждение о приближающейся ракете Scud через 2 минуты после её пуска (алешаBG)
Makarov.the italians beat them by about two minutesитальянцы опередили их примерно на две минуты
Makarov.the lighthouse flashes once every two minutesмаяк вспыхивает каждые две минуты
Makarov.the luminous dial on the clock showed five minutes to sevenсветящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь
Makarov.the machine can mill the workpiece in twenty minutesэтот станок может профрезеровать эту деталь за двадцать минут
Makarov.the minutes passed into hoursминуты превратились в часы
Makarov.the minutes stretched into hoursминуты превратились в часы
gen.the minutes were read and approbatedпротокол был зачитан и утверждён
Makarov.the minutes were read and approvedпротокол был зачитан и утверждён
Makarov.the minutes were taken as readпротокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашения
Makarov.the motor cut out after a few minutesчерез несколько минут мотор заглох
Makarov.the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elasticмускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными
Makarov.the next few minutes could lose what chance had so miraculously delivered up to him at long lastчерез несколько минут он мог потерять всё, что в итоге ему таким чудесным образом предоставила судьба
gen.the operation is performed in five minutesоперация занимает пять минут
Makarov.the police respond to emergencies in just a few minutesполиция реагирует на срочный вызов через несколько минут
Makarov.the police were on the spot within minutesполиция прибыла на место уже через несколько минут
Makarov.the politician had not been speaking for more than ten minutes before he was hooted downполитик не проговорил и десяти минут, как его начали захлопывать
gen.the potatoes have been boiling for twenty minutesкартофель варится уже двадцать минут
gen.the potatoes will be done in 10 minutesкартошка будет готова через 10 минут
construct.the prepared xylolite mix should be used within forty minutesПриготовленную ксилолитовую смесь необходимо израсходовать в течение 40 минут
gen.the programmes are running 10 minutes behind scheduleнаши программы сегодня запаздывают на десять минут
Makarov.the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing homeрепортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой
gen.the room the hall, etc. empties in three minutesкомнату и т.д. можно освободить за три минуты
gen.the room the hall, etc. empties in three minutesкомнату и т.д. освобождают за три минуты
gen.the second half of the concert will follow on in twenty minutesвторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут
gen.the ship is 10 minutes overdueпароход запаздывает на десять минут
gen.the ship loaded with people in only 15 minutesпароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минут
Makarov.the shops are ten minutes' walk awayмагазины находятся в десяти минутах ходьбы отсюда
Makarov.the show began ten minutes laterсеанс начался с опозданием на 10 минут
Makarov.the speech clocked in at under 45 minutesвыступление длилось не более 45 минут
gen.the tank the cistern, the bath, etc. empties in five in ten, etc. minutesбак и т.д. опорожняется в течение пяти и т.д. минут
gen.the tank the cistern, the bath, etc. empties in five in ten, etc. minutesбак и т.д. опорожняется за пять и т.д. минут
gen.the telephone was ringing for five minutesтелефон звонил в течение пяти минут
Makarov.the time allotted for each contact is 2 minutesна каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты
gen.the train got in 5 minutes earlyпоезд прибыл на пять минут раньше расписания
Makarov.the train has been for 10 minutesпоезд пришёл 10 минут тому назад
Makarov.the train has been in 10 minutesпоезд пришёл 10 минут тому назад
gen.the train is 10 minutes overdueпоезд запаздывает на десять минут
Makarov.the visiting team was all over us for the first ten minutes of playпервые десять минут игры команда гостей была хозяином поля
gen.the visiting team was all over us for the first ten minutes of playпервые десять минут игры команда гостей была хозяином
gen.the watch gains three minutes a dayчасы спешат на три минуты в сутки
gen.the watch gains three minutes a dayчасы уходят на три минуты в сутки
Makarov.the watch is 10 minutes fastчасы спешат на десять минут
Makarov.the water has been boiling away for ten minutesвода кипит уже десять минут
Makarov.the whole is to be kept in a melting state for some minutesвсё это должно побыть несколько минут в состоянии плавления
gen.there are 40 minutes before flight departureдо вылета самолёта осталось сорок минут
dipl.these minutes alone shall be authenticлишь этот протокол аутентичен
busin.these minutes will be issued in both English and Russian and if agreed will be signed by both partiesпротоколы будут оформляться как на русском, так и на английском языках и, по согласованию, подписываться обеими сторонами
gen.they emptied the building in six minutesчерез шесть минут они очистили здание
Makarov.they sat talking and necking in the car for another ten minutesони разговаривали и обнимались в машине ещё минут десять
Makarov.they were relaid every ten minutesих сменяли каждые десять минут
Makarov.this hand marks the minutesэта стрелка показывает минуты
lawthis is a true extract from the MinutesВыписка из Протокола верна (I certify that this is a true extract from the Minutes of a Meeting of the Directors of the Company at which (all appropriate interests having been declared) a quorum entitled to vote was present duly held on the … day of …. and that a true copy of the Supplemental Agreement has been retained by the Company. Elina Semykina)
gen.this watch goes two minutes wrong, either wayчасы то отстают, то спешат на две минуты
Makarov.those who watched in the mortuary room were relayed every ten minutesтех, кто стоял в траурном зале в почётном карауле, сменяли каждые десять минут
Makarov.time allotted for each contact is 2 minutesна каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты
gen.time is now five minutes to twelveбез пяти двенадцать
survey.topographic minutesтопографо-геодезическое обеспечение (Andy)
Makarov.train is 10 minutes overdueпоезд запаздывает на десять минут
gen.transcripts of minutes of the meetingкопии протокола заседания
gen.turn up 10 minutes lateопоздать на десять минут
gen.two minuteдвухминутный
gen.two-minuteдвухминутный
gen.up to the minute equipmentсамое современное оборудование
gen.up-to-the-minuteтолько что случившийся
gen.vary a few minutes one way or the otherколебаться в пределах нескольких минут
gen.walk the distance a mile, etc. in twenty minutesпройти это расстояние и т.д. за двадцать минут (in an hour, etc., и т.д.)
gen.one's watch loses two minutes a dayчасы отстают на две минуты в сутки
Makarov.we set a time limit of thirty minutes for the testмы устанавливаем предельный срок в тридцать минут для этого теста
Makarov.we stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a dragмы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура
construct.when testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutesпри испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут
gen.will you call him back in 5 minutes?перезвоните ему, пожалуйста, через пять минут
gen.win by more than two minutesпоказать время на две минуты лучше
gen.within a few minutesв течение нескольких минут (TranslationHelp)
gen.within a few minutesчерез несколько минут (TranslationHelp)
gen.within minutesв считаный срок (sergeidorogan)
Игорь Мигwithin the space of a few minutesв течение нескольких минут
Игорь Мигwithin the space of a few minutesвсего за несколько минут
Игорь Мигwithin the space of a few minutesза очень короткое время (конт.)
Игорь Мигwithin the space of a few minutesза какие-то несколько минут
Игорь Мигwithin the space of a few minutesза пару минут
Игорь Мигwithin the space of a few minutesза несколько минут
gen.write minutesвести протокол (of a meeting; возможен и такой вариант, хотя чаще употребляется take minutes ART Vancouver)
gen.write minutes of a meetingвести протокол собрания (ART Vancouver)
Makarov.write the minutesвести протокол
avia.your slot is 34 plus 5, start up 10 minutes before.Ваш слот – 34 минуты плюс 5, запускайтесь за 10 минут
Showing first 500 phrases

Get short URL