Subject | English | Russian |
gen. | do you mind if I give you your change in copper coins? | ничего, что я вам дам сдачу медью? |
gen. | do you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы ничего не имеете против, если я уйду и т.д.? |
gen. | do you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы не возражаете, если я уйду и т.д.? |
gen. | do you mind if I smoke? | вы не будете возражать, если я закурю? |
inf. | don't mind if I do | что ж, не откажусь |
Makarov. | I asked him if he'd mind my bags | я попросил его присмотреть за моими чемоданами |
cliche. | I don't mind if I do | не откажусь (реакция на приглашение выпить, закурить, присоединиться к трапезе, попробовать что-либо заманчивое ART Vancouver) |
inf. | I don't mind if I do | с удовольствием! (реакция на приглашение выпить, закурить, присоединиться к трапезе, попробовать что-либо заманчивое ART Vancouver) |
Makarov. | I don't mind if you go | я не против того, чтобы ты пошёл |
gen. | I won't mind if it comes out a hundred or so over the mark! | я не буду возражать, если вы перерасходуете какую-нибудь сотню фунтов! (Дюнан) |
gen. | I wouldn't mind it in the least if | было бы неплохо |
gen. | if you don't mind, I'll bring along a friend | если вы не возражаете, я приведу с собой приятеля |
gen. | I'll call by if you don't mind | я зайду, если вы не возражаете |
dipl. | I'm real blah! would you mind awfully if I just went home? | у меня просто нет настроения. ты не против, если я пойду домой? |
inf. | mind if I | не возражаешь, если я (Yanick) |
cliche. | mind if I have this? | можно мне это? (за столом ART Vancouver) |
gen. | would you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы ничего не имеете против, если я уйду и т.д.? |
gen. | would you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы не возражаете, если я уйду и т.д.? |