DictionaryForumContacts

Terms containing merely | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
progr.A software system is merely a part of a much larger enterprise information systemСистема ПО просто является частью намного большей информационной системы предприятия (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
lit.All the world's a stage, And all the men and women merely playersжизнь театр а люди в нём актёры (docha)
proverball the world's a stage, and all the men and women merely playersвесь мир – театр, и люди в нём – актёры (W. Shakespeare; У. Шекспир)
math.all this is not merely guessworkвсё это не просто догадка
gen.an infant merely receives impressionsмладенец лишь воспринимает впечатления
book.be merely illustrativeносить чисто иллюстративный характер (Soulbringer)
book.be merely illustrativeиметь чисто иллюстративный характер (Soulbringer)
idiom.be merely treading waterтоптаться на месте (Prior to these events, the nation had been steadily building its strength; now, it seems to be merely treading water. — До этих событий страна последовательно наращивала свою мощь. Сейчас же она скорее топчется на месте. Alex_Odeychuk)
Makarov.being utterly incognizant of their inquiries, she merely shook her headничего не зная о том, о чем её спрашивали, она только трясла головой
Makarov.culture is not merely the sum of several activities, but a way of lifeкультура не есть сумма различных видов деятельности, но способ жизни
gen.differ in kind, not merely in degreeразличаться по качеству, а не только по степени
proverbEngland is merely an island of beef flesh swimming in a warm gulf stream of gravyАнглия – всего лишь остров из говядины, плавающий в тёплом океанском течении подливки (Mansfield; К. Мэнсфилд)
gen.for the present, however, we merely state thatОднако теперь мы просто констатируем, что
Makarov.from the merely utilitarian point of viewисключительно с утилитарной точки зрения
Makarov.he called the new building unoriginal and said that it merely aped the classical traditionsон назвал новое здание неоригинальным и сказал, что это просто имитация классического стиля
gen.he is merely acting to get your sympathyон просто притворяется, чтобы вызвать у вас сочувствие
gen.he is merely playing at being a studentон разыгрывает из себя студента
gen.he is merely playing at being a studentон лишь делает вид, что он студент
gen.he is merely playing businessон лишь притворяется, что занят делом
gen.he is merely repeating someone else's opinionон поёт с чужого голоса
gen.he is merely toying with youон просто играет вами
Makarov.he merely acted after his kindон действовал так, как подсказывало ему его естество
Makarov.he merely echoed the professor's statementsон только воспроизвёл утверждения профессора
gen.he merely echoed the professor's statementsон только воспроизвёл утверждения профессора
gen.he merely looked on and did nothingон просто смотрел и ничего не предпринимал
Makarov.he merely sat and beamedон сидел, молчал и улыбался во весь рот
Makarov.he merely scratched the surface of the problemон осветил вопрос весьма поверхностно
Makarov.he merely scratched the surface of the problemон затронул вопрос весьма поверхностно
gen.he merely touched the subjectон лишь затронул вопрос
gen.he merely wanted to knowон только хотел узнать
Makarov.her recent speech was merely a restatement of her widely publicized viewsпоследнее выступление было просто ещё одним повторением её широко известных взглядов
Makarov.his mind became merely passiveего ум лишь пассивно воспринимал
polit.his speech merely papered over the cracks in the partyего речь была лишь попыткой затушевать раскол в партии (ssn)
Makarov.his students merely rehash what they've heard in lecturesего студенты просто немного перекраивают то, что они слышали на лекциях
scient.however, a more likely explanation was that it was merelyоднако более вероятным объяснением было то, что это просто
gen.I am not playing, I'm merely looking onя сам не играю, я просто смотрю
gen.I have merely a word to sayмне нужно сказать только одно слово
gen.I merely asked his nameя только спросил, как его зовут
gen.I merely asked his nameя просто спросил, как его зовут
gen.I merely throw out a suggestionя только высказываю предположение
gen.I see that he's merely repeating someone else's opinionя вижу, что он поёт с чужого голоса
gen.in accordance with ..., and not merely withисходя не столько из ..., сколько из (ABelonogov)
Makarov.it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatoryсовершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным
gen.it is merely a chanceэто просто случайность
gen.it is merely a chanceэто просто случай
gen.it is merely a coincidenceэто просто совпадение
gen.it is merely a question of timeэто уже только вопрос времени
econ.it is not merely ... whichне одна лишь (A.Rezvov)
econ.it is not merely ... whichне одно лишь (A.Rezvov)
econ.it is not merely ... whichне один лишь (A.Rezvov)
scient.it merely bears a resemblanceоно лишь имеет сходство ...
gen.it was not the real cause, merely the occasionэто не было настоящей причиной, а только поводом
quot.aph.it's easy to be preachy when you're merely an onlookerкаждый мнит себя стратегом, видя бой с стороны (фраза стала известна благодаря поэме "Витязь в тигровой шкуре". (The Knight in the Panther's Skin). Фраза могла появиться в переводе Г. К. Цагарели. VLZ_58)
Makarov.life is not dated merely by yearsжизнь исчисляется не просто годами
gen.merely a claimголое утверждение (Andrey Truhachev)
math.is merely a conventionчистая условность
gen.merely a wordодно лишь слово
Makarov.merely an ditпустой слух
Игорь Мигmerely an inklingвсего лишь догадки
gen.merely an on ditпустой слух
proj.manag.merely expectedожидаемый по умолчанию (Kenan Shikhlinsky)
polit.merely for short-term political benefitsисключительно ради краткосрочных политических целей (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.merely for the sake of cavilпросто чтобы придраться
gen.merely in nameназывной (ABelonogov)
arts.merely onceпросто однажды (Konstantin 1966)
amer.merely point outвсего лишь отметить (Val_Ships)
math.translating a result from one complex variable to several is more involved than merely sayingпросто сказать (, "Now let n > 1")
seism.merely supportedсвободно лежащий
seism.merely supportedсвободно опирающийся
seism.merely supportedсвободно опёртый
construct.merely supported endsсвободно опёртые концы
construct.merely supported endsшарнирно закреплённые концы
shipb.merely supported endsшарнирные концы
gen.merely touchingпо касательной (4uzhoj)
idiom.not for personal gain, but merely in compliance with my sick wife's wishesне корысти ради, а токмо во исполнение воли больной жены (перевод John Richardson)
cliche.not merely ... butне просто..., а (Don McMillan, president of the Urban Development Institute Pacific Region, which represents virtually all the major residential, commercial and industrial developers in B.C., says that municipalities should adopt community plans designating clearly the land uses and densities for each area. He says these plans should not be merely guidelines but formal documents and that all land within the community should be officially zoned in accordance with the plan. (BC Business Week) ART Vancouver)
gen.not merely but alsoне только :, но и
gen.not the real cause but merely an occasionне настоящая причина, а только повод
dipl.not the real cause but merely the occasionне настоящая причина, а только повод (bigmaxus)
Makarov.religion seems to be failing when it is merely changing its formказалось бы, вера вымирает, но она на самом деле лишь меняет форму
Makarov.she is merely a childона всего лишь ребёнок
gen.she is merely a childона ещё всего лишь ребёнок
gen.she merely pecked at the partridgeона только поковыряла вилкой куропатку
Makarov.she merely picked at her food with a forkона только поковыряла еду вилкой
context.take merely hoursзанимать считанные часы (…because of technology what in the past would have taken days took merely hours)
gen.that thought merely deepened her gloomот этой мысли она лишь ещё больше помрачнела
Makarov.the alkyl nitrites appear to act merely as a source of nitrous acidалкилнитриты, по-видимому, являются лишь источником азотистой кислоты
Makarov.the car thieves said they were merely joy-ridingугонщики заявили, что взяли машину только покататься
Makarov.the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаем
Makarov.the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by forceпрекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаем
gen.the dance is merely an appendage to the songэтот танец лишь дополняет песню
Makarov.the great apparent discrepancy between the two Chroniclers is merely evidentявное значительное несоответствие между тем, что говорят эти два летописца, практически очевидно
Makarov.the great apparent discrepancy between the two Chroniclers is merely evidentвопиющее несоответствие между тем, что говорят эти два летописца, просто очевидно
Makarov.the hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to sufferгерой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать
Makarov.the hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to sufferгерой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать
Makarov.the irruption of the Cimbri was not merely depredatoryвторжение кимвров было не просто грабительским
gen.the "lake" was merely a glorified mud holeэта грязная лужа по недоразумению именовалась озером (Caterinka)
Makarov.the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheelчем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине
gen.the man who works merely because he has to, will never advanceчеловек, работающий только по необходимости, никогда не добьётся настоящего успеха
Makarov.the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the streetмутная вода в этих ручьях – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой
Makarov.the muddy matter in these streams is merely the dirt washed from the roofs of the houses and the stones of the streetнесущиеся мутные массы – это просто грязь, смытая с крыш домов и с камней мостовой
Makarov.the prodigality was merely an end-product of asceticismрасточительность была только результатом аскетизма
Makarov.the roads raveled rapidly and became merely a pile of loose stonesдороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней
Makarov.the roads ravelled rapidly and became merely a pile of loose stonesдороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней
math.the wave properties are found to be merely two different aspects of the same thingвсего лишь
philos.their morality is dictated merely by necessityих мораль диктует исключительно необходимость (their moral principle is the ethics of any act are determined only by whether or not it benefits them Alex_Odeychuk)
Makarov.there is merely a short note of what he decidedздесь просто краткая запись о том, какое он принял решение
scient.these few examples represent merely a sample from a wide range ofэти несколько примеров представляют лишь образец из широкого спектра ...
gen.these schools treat classics as obligatory, and science as merelyэти школы считают классические языки обязательными, а научные дисциплины факультативными
Makarov.these schools treat classics as obligatory, and science as merely facultativeэти школы считают классические языки обязательными, а научные дисциплины факультативными
Makarov.they are merely exercising their right to free speechони просто используют своё право на свободу слова
gen.they merely passed by the opportunity untouchedони просто не использовали эту возможность
scient.this article is not supposed merely to present a theoryцель статьи – не только представить теорию ...
Makarov.this is merely the coinage of your brainэто всего лишь плод вашего воображения
gen.this is merely your imaginationэто всего лишь плод вашего воображения
scient.this letter is merely a precautionэто письмо лишь предупреждение ...
gen.this merely increased his determinationэто только усилило его решимость
gen.this novel is intended merely to pleaseэтот роман рассчитан только на то, чтобы развлечь читателя
math.this operator is not merely symmetric but actually self-adjointсамосопряжённая задача (матрица, оператор)
scient.this paper is therefore merely precautionпоэтому данная статья – это лишь предостережение ...
psychol.understand what's critically important and what's merely a detailуметь отделять главное от второстепенного (Alex_Odeychuk)
psychol.understand what's critically important and what's merely a detailобладать способностью отделять главное от второстепенного (Alex_Odeychuk)
gen.we are left to merely wonder and speculateможно только гадать (We are left to merely wonder and speculate as to what happened to this little boy and how he managed to so fully vanish in such a short time in full view of so many, and hope it doesn't happen to any of us. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.we can merely speculateможно только гадать (Did she run away, was it foul play or what? We can merely speculate. ART Vancouver)
gen.we shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out thatмы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, что
psychol.what's merely a detailвторостепенное (understand what's critically important and what's merely a detail – уметь отделять главное от второстепенного Alex_Odeychuk)
math.while this operation is merely a notational changeпросто

Get short URL