Subject | English | Russian |
gen. | be on the mend | идти на поправку |
gen. | be on the mend | улучшаться |
amer. | be on the mend | поправляться (о здоровье Val_Ships) |
slang | be on the mend | выздоравливать |
idiom. | be on the mend | восстанавливаться (VLZ_58) |
gen. | be on the mend | улучшаться |
gen. | be on the mend | дело пошло на поправку (букв. и перен.: "After several serious and complex surgeries, he was finally on the mend", "The global economy is on the mend" Рина Грант) |
gen. | be on the mend | идти на лад |
dentist. | Bio-Mend | мембрана "Биоменд" (MichaelBurov) |
dentist. | Bio-Mend membrane | мембрана "Биоменд" (MichaelBurov) |
proverb | crying will not mend matters | слезами горю не поможешь |
gen. | crying will not mend matters | слезами делу не поможешь |
Makarov. | for your safety, always disconnect an electric motor from/with the electricity supply before you try to mend it | для безопасности всегда отключай электромотор от сети, прежде чем ремонтировать его |
med. | general well-being mend | улучшение общего состояния здоровья (Yeldar Azanbayev) |
gen. | he is on the mend | у него дело идёт на поправку |
gen. | he is on the mend now | он уже идёт на поправку |
Makarov. | his letter bespeaks his willingness to mend his ways | его письмо свидетельствует о его желании исправиться |
idiom. | in the end things will mend | перемелется – мука будет |
proverb | in the end things will mend | в конце концов все уладится |
proverb | in the end things will mend | всё перемелется, мука будет (used as comforting words to mean: all troubles would fade away to be forgotten) |
proverb | in the end things will mend | перемелется-мука будет (дословно: в конце концов все уладится) |
proverb | in the end things will mend | перемелется – мука будет |
proverb | in the end things will mend | перемелется, мука будет (used as comforting words to mean: all troubles would fade away to be forgotten) |
proverb | it does not mend matters to cry | слезами горю не поможешь |
gen. | it does not mend matters to cry | слезами делу не поможешь |
gen. | it is never too late to mend | исправить никогда не поздно |
proverb | it is never too late to mend | никогда не поздно исправиться |
proverb | it is never too late to mend | век живи, век учись |
proverb | it is never too late to mend | учиться никогда не поздно |
gen. | it is never too late to mend | исправить ошибку никогда не поздно |
gen. | it is never too late to mend | исправиться никогда не поздно |
gen. | it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work | это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно |
saying., context. | it's never too late to mend | лучше поздно, чем никогда |
gen. | least said soonest mended | чем меньше разговоров, тем лучше для дела |
proverb | let each tailor mend his own coat | не за своё дело не берись, а за своим не ленись |
nautic. | make and mend | свободное время |
nautic. | make and mend | время, выделенное матросам на починку одежды |
gen. | make and mend | пошив и починка одежды |
nautic., obs. | make and mend hour | время, отведённое на пошивку и починку обмундирования |
nautic. | make and mend hour | свободное от нарядов время |
gen. | mend a broken window | застеклить разбитое окно |
gen. | mend a broken window | вставлять окно |
gen. | mend a clock | ремонтировать часы (nets, sails, hedges, fences, shoes, etc., и т.д.) |
gen. | mend a clock | чинить часы (nets, sails, hedges, fences, shoes, etc., и т.д.) |
gen. | mend a fault | исправить ошибку |
Makarov. | mend a fire | поддерживать или разводить огонь |
gen. | mend a fire | подбросить топлива |
Makarov. | mend a heel | починить каблук |
cloth. | mend a hole | зашить дырку (Borchik) |
Makarov. | mend a hole in the stocking | штопать дырку на чулке |
Makarov. | mend a hole in the stocking | заштопать дырку на чулке |
Makarov. | mend a ladder | поднять спустившуюся петлю |
gen. | mend a ladder | поднять петлю |
Gruzovik, inf. | mend a little | поисправить |
Makarov. | mend a lot of linen | начинить много белья |
gen. | mend a relationship | поправить отношения (mascot) |
dipl. | mend a situation | исправить положение |
dipl. | mend a situation | улучшить положение |
Makarov. | mend a sock | штопать носок |
Makarov. | mend a sock | чинить носок |
gen. | mend a vase | склеить вазу |
gen. | mend again | перечиниваться |
Gruzovik, inf. | mend again | перелатать |
inf. | mend again | перелатывать |
gen. | mend again | перечинить |
inf. | mend again | перелатываться |
Gruzovik | mend again | перечинивать (impf of перечинить) |
gen. | mend clothes | починить одежду |
logist. | mend clothing | производить ремонт одежды |
polit. | mend differences | урегулировать расхождения |
media. | mend differences | смягчить разногласия (bigmaxus) |
media. | mend differences | урегулировать разногласия (bigmaxus) |
mil. | mend differences | урегулировать отношения |
Gruzovik, inf. | mend everything | обчинивать (impf of обчинить) |
Gruzovik, inf. | mend everything | обчинить (pf of обчинивать) |
Makarov. | mend one's fence | ремонтировать забор |
Игорь Миг | mend fences | преодолеть распри |
inf. | mend one's fences | укрепить свои позиции |
dipl., amer. | mend fences | установить дружеские отношения |
inf. | mend one's fences | улучшить отношения |
inf. | mend one's fences | стремиться к дружеским отношениям |
inf. | mend one's fences | стараться установить хорошие отношения |
gen. | mend fences | стараться установить дружеские отношения |
amer. | mend fences | стараться подружиться |
amer. | mend fences | укреплять свои личные политические позиции |
amer. | mend fences | наладить отношения (в политике • he seeks to mend fences between Muslims and the West Val_Ships) |
amer. | mend fences | наладить отношения (Val_Ships) |
amer. | mend fences | восстановить дружеские отношения (inn) |
amer. | mend fences | установить хорошие отношения |
gen. | mend one's fences | укреплять свои позиции (Anglophile) |
Makarov. | mend one's fences | стараться установить хорошие отношения |
polit. | mend one's fences | усиливать свои личные политические позиции |
slang | mend one's fences | улучшить отношения |
idiom. | mend fences | исправлять ситуацию (Taras) |
idiom. | mend fences | сглаживать острые углы (VLZ_58) |
polit. | mend one's fences | укрепить свои позиции |
gen. | mend fences | мириться (alemaster) |
dipl. | mend fences with | стараться установить с кем-либо хорошие отношения |
dipl. | mend fences with | стараться восстановить с кем-либо хорошие отношения |
dipl. | mend fences with | стараться установить с кем-либо дружеские отношения |
dipl. | mend fences with | стараться восстановить с кем-либо дружеские отношения |
inf. | mend for everybody | обчиниться |
Gruzovik, inf. | mend garments, etc for everybody | обчинить (pf of обчинивать) |
Gruzovik, inf. | mend garments, etc for everybody | обчинивать (impf of обчинить) |
inf. | mend for everybody | обчинить |
inf. | mend for everybody | обчиниваться |
inf. | mend for everybody | обчинивать |
Gruzovik, footwear | mend galoshes | заливать галоши |
gen. | mend galoshes | заливать галоши |
gen. | mend garments | латать одежду |
gen. | mend his/her ways | встать на путь исправления (Tanya Gesse) |
gen. | mend invisibly | производить художественный ремонт |
Gruzovik | mend invisibly | заштуковывать (impf of заштуковать) |
gen. | mend invisibly | штуковаться |
gen. | mend invisibly | заштуковываться |
Gruzovik | mend invisibly | заштуковать (pf of заштуковывать) |
Gruzovik, textile | mend invisibly | штуковать |
gen. | mend invisibly | делать художественную штопку |
gen. | mend one's manners | улучшать манеры |
gen. | mend manners | вести себя лучше |
gen. | mend one's manners | исправлять манеры |
gen. | mend manners | исправляться |
gen. | mend matters | поправлять дела |
Makarov. | mend matters | налаживание отношений (с избирателями, печатью и т. п.) |
gen. | mend matters | помочь делу |
textile | mend of warp break | ликвидация обрыва основы |
textile | mend of weft break | ликвидация обрыва утка |
proverb | mend or end | либо вылечить, либо отправить на тот свет (Либо исправить, либо привести в полную негодность.) |
proverb | mend or end | либо исправить, либо так оставить |
proverb | mend or end | либо полон двор, либо с корнем вон (end or mend; дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность)) |
proverb | mend or end | либо сена клок, либо вилы в бок (end or mend; дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность)) |
gen. | mend or end | либо вовсе оставить |
gen. | mend or end | либо исправить |
gen. | mend or end | полумерами делу не поможешь |
Makarov. | mend or end | либо исправить, либо положить конец |
Makarov. | mend or end | либо исправить, либо вовсе оставить |
gen. | mend or end | либо исправить, либо прекратить |
proverb | mend or end end or mend | либо сена клок, либо вилы в бок |
proverb | mend or end end or mend | либо полон двор, либо с корнем вон |
proverb | mend or end end or mend | либо вылечить, либо отправить на тот свет (Либо исправить, либо привести в полную негодность.) |
inf. | mend own clothing | обчиниться |
Gruzovik, inf. | mend one's own clothing | обчиниваться (impf of обчиниться) |
Gruzovik, inf. | mend one's own clothing | обчиниться (pf of обчиниваться) |
inf. | mend own clothing | обчиниваться |
Gruzovik, inf. | mend one's own shoes | обчиниваться (impf of обчиниться) |
Gruzovik, inf. | mend one's own shoes | обчиниться (pf of обчиниваться) |
inf. | mend own shoes | обчиниться |
inf. | mend own shoes | обчиниваться |
Gruzovik | mend one's own things | чиниться |
gen. | mend pace | ускорять шаг |
Makarov. | mend one's pace | прибавлять шагу |
Makarov. | mend one's pace | ускорить шаг |
gen. | mend pace | прибавить шагу |
gen. | mend quickly | быстро и т.д. поправляться (nicely, etc.) |
gen. | mend quickly | быстро и т.д. улучшаться (nicely, etc.) |
gen. | mend race | прибавить шагу |
Makarov. | mend regulations | улаживать отношения |
media. | mend relations | улаживать отношения (bigmaxus) |
polit. | mend relations | улучшить отношения (Stiernits) |
media. | mend relations | суметь наладить отношения (bigmaxus) |
Makarov. | mend shoes | ремонтировать туфли |
Makarov. | mend shoes | чинить туфли |
gen. | mend shoes | чинить ботинки |
gen. | mend smth. skilfully | искусно и т.д. ремонтировать (quickly, soon, clumsily, neatly, etc., что-л.) |
gen. | mend smth. skilfully | искусно и т.д. чинить (quickly, soon, clumsily, neatly, etc., что-л.) |
gen. | mend socks | штопать носки |
gen. | mend the differences | преодолевать раскол (Ivan Pisarev) |
gen. | mend the differences | преодолевать разногласия (Ivan Pisarev) |
gen. | mend the fire | усилить огонь |
gen. | mend the fire | усиливать огонь |
gen. | mend the fire | подбросить топлива |
gen. | mend the fire | подбрасывать дрова (и т. п.) |
gen. | mend the matter | улучшить ситуацию |
gen. | mend the matter | помочь делу |
gen. | mend the matters | помочь делу |
gen. | mend the matters | улучшить ситуацию |
gen. | mend the meshes of a net | чинить сети |
fish.farm. | mend the net | чинить сеть (dimock) |
Makarov. | mend the net | чинить сети |
gen. | mend the relationship | помириться (Ivan Pisarev) |
gen. | mend the relationship | восстановить отношения (Ivan Pisarev) |
media. | mend the situation | улучшить ситуацию (bigmaxus) |
Игорь Миг | mend ties | восстанавливать отношения |
Игорь Миг | mend ties | налаживать отношения |
Игорь Миг | mend ties | наладить отношения |
Makarov. | mend up | ремонтировать |
Makarov. | mend up one's clothes | починить одежду |
textile | mend warp break | ликвидация обрыва нити основы |
gen. | mend one's way | встать на путь истинный (Aprilen) |
Игорь Миг | mend one's ways | менять своё отношение |
Игорь Миг | mend one's ways | задуматься о своём поведении |
gen. | mend one's ways | работать над собой (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | mend one's ways | одуматься |
gen. | mend one's ways | изменять свои методы (Ivan Pisarev) |
gen. | mend one's ways | улучшать отношения (Ivan Pisarev) |
gen. | mend one's ways | восстанавливать (Ivan Pisarev) |
gen. | mend one's ways | преодолевать раскол (Ivan Pisarev) |
gen. | mend one’s ways | исправляться |
gen. | mend one's ways | исправлять манеры |
gen. | mend one's ways | улучшать манеры |
gen. | mend one’s ways | исправиться |
gen. | mend one's ways | проводить работы над ошибками (Ivan Pisarev) |
gen. | mend one's ways | проделывать долгий путь по исправлению ущерба (Ivan Pisarev) |
gen. | mend ways | исправляться |
Makarov. | mend one's ways | исправиться |
gen. | mend one's ways | пойти по пути исправления (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | mend one's ways | браться за ум |
gen. | mend one's ways | исправляться (bookworm) |
Игорь Миг | mend one's ways | исправиться |
Игорь Миг | mend one's ways | измениться в лучшую сторону |
Игорь Миг | mend one's ways | изменить своё отношение |
Игорь Миг | mend one's ways | опомниться |
Игорь Миг | mend one's ways | взяться за ум |
Игорь Миг | mend one's ways | перевоспитываться |
Игорь Миг | mend one's ways | скорректироваться |
Игорь Миг | mend one's ways | скорректировать своё поведение |
gen. | mend ways | вести себя лучше |
Игорь Миг | mend one's ways | перевоспитаться |
Игорь Миг | mend one's ways | исправить своё поведение |
Игорь Миг | mend one's ways | образумиться |
Игорь Миг | mend one's ways | пересмотреть своё поведение |
textile | mend weft break | ликвидация обрыва уточной нити |
gen. | mend one's writing | улучшить почерк |
avia. | mend your plane | занять кабины своих самолётов (The Battle of the Midway nosorog) |
gen. | on the mend | выздоравливать |
gen. | on the mend | выздоравливающий |
slang | on the mend | выздоравливать ([be]) |
inf. | on the mend | выздоравливать (be on the mend) |
gen. | on the mend | идущий на поправку |
gen. | on the mend | идти на поправку |
gen. | on the mend | на поправку |
gen. | on the mend | на улучшение (о здоровье, делах и т.п.) |
brit. | patch and mend | метод "латания дыр" (Alexander Matytsin) |
media. | relations are on the mend | отношения улучшаются (bigmaxus) |
gen. | repair/mend/patch up relations/ties | наладить отношения (bookworm) |
gen. | repair/mend/patch up relations/ties | налаживать отношения (bookworm) |
gen. | take apart the camera to mend it | разобрать фотоаппарат, чтобы его починить |
gen. | take apart the camera to mend it | разобрать фотоаппарат, чтобы его отремонтировать |
gen. | that mends the chance | это даёт более возможности |
gen. | that won't mend matters | это делу не поможет |
Makarov. | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires | электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку |
Makarov. | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires | электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку |
gen. | the mends were almost invisible | штопка была почти не видна |
gen. | the mends were almost invisible | починенные места были почти незаметны |
dipl. | torpedo attempts to mend the tensions | торпедировать попытки по устранению напряжённости (напр., в отношениях между двумя странами Alex_Odeychuk) |
idiom. | while it is fine weather mend your sails | делай все своевременно (Yeldar Azanbayev) |
gen. | while it is fine weather mend your sails | готовь летом сани, а телегу зимой |
Makarov. | you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in | вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает |