DictionaryForumContacts

Terms containing member of a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.a board of six nominated and six elected membersкомитет из шести назначенных и шести выборных членов
gen.a board of six nominated and six elected membersправление из шести назначенных и шести выборных членов
dipl.a career member of the foreign serviceкарьерный дипломат (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
for.pol.a community of member states under common lawсодружество государств-членов с общим правом (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.a founder member of the Pre-Raphaelite Brotherhoodодин из основателей "Братства прерафаэлитов"
Makarov.a fully paid-up member of the Labour Partyофициальный зарегистрированный член партии лейбористов
gen.a leading member of the Futurist groupлидер группы футуристов
polit.a majority of 248 seats in the 450-member assemblyбольшинство в 248 голосов в собрании, состоящем из 450 депутатов (как вариант, контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.a man who has outgrown the swagger and affectations of boyhood, and settled down into a respectable member of societyчеловек, освободившийся от ребяческой развязности и манерности и ставший респектабельным членом общества
progr.A mathematical function is a mapping of members of one set, called the domain set, to another set, called the range setМатематическая функция – это отображение элементов одного множества, называемого областью определения, в другое множество, называемое множеством значений (ssn)
math.a member nation ofстрана-член
gen.a member of a churchприхожанин (Artjaazz)
polit.a member of an airborne assault forceавиадесантник
gen.a member of full standingполноправный член (организации)
Makarov.a member of his social setчеловек его круга
gen.a member of our staffнаш сотрудник
gen.a member of our staffнаш служащий
notar.a member of parliamentпарламентарий
Makarov.a member of Parliament cannot, without vacation of his seat, be eligible for any other placeчлен парламента не может быть избран на какую-либо должность, не освободив своего места в парламенте
gen.a member of the boardчлен совета
relig.a member of the clergyпредставитель духовенства (Alex_Odeychuk)
ethnol.a member of the "New Historic Entity" of the Soviet Peopleновиоп (Vadim Rouminsky)
Makarov.a member of the publicрядовой член общества
Makarov.a member of the publicпростой гражданин
Makarov.a member of the publicпростой член общества
gen.a member of the publicпростой (человек)
ed.a member of the scouts organization Noored Kotkadнооркоткас (Eaglets)
Makarov.a member of the writing tradeчлен писательской братии
Makarov.a member of the writing tradeписатель
gen.a new member of the clubновый член клуба
inf.a Saturday devoted to commemoration of deceased family membersродительский
Gruzovik, inf.a Saturday devoted to the commemoration of deceased family membersродительская суббота (= родительская)
Makarov.a sharp division of opinion was evident among the membersрезкое расхождение во мнениях между участниками бросалось в глаза
math.a team of staff membersгруппа сотрудников
gen.a veteran member of Parliamentодин из старейших членов парламента
Makarov.active members of a party organizationпартийный актив
Makarov.activity and genomic organization of human glucose transporter 9 GLUT9, a novel member of the family of sugar-transport facilitators predominantly expressed in brain and leucocytesактивность и геномная организация переносчика глюкозы 9 GLUT9 человека, нового члена семейства, облегчающего перенос сахара, и экспрессирующегося, в основном, в головном мозге и лейкоцитах
dipl.admission of a memberпринятие в члены организации
dipl.admission of a new memberприём нового члена (в организацию)
notar.admission of a strange as a member of the peasant householdпримачество
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом общества
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев небольшой срок в тюрьме, он исправился и стал уважаемым членом общества
gen.alternate for a member of the committeeзаместитель члена комитета
progr.an invocation of a private memberвызов закрытого члена класса (Alex_Odeychuk)
polit.Appeal by the Warsaw Treaty member-States to the NATO member-States concerning the conclusion of a treaty on the mutual renunciation of the use of armed force and on the maintenance of peaceful relationsОбращение государств-участников Варшавского Договора к государствам-членам Североатлантического договора относительно заключения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира (передано Венгрией генеральному секретарю ООН 12 июня 1984 г.; док. А/39/300-S/16617 от 12 июня 1984 г., transmitted by Hungary to the Secretary-General of the United Nations on 12 June 1984; Doc. А/39/300 — S/16617 of 12 June 1984)
dipl.appoint members of a missionназначить членов персонала представительства
busin.appoint to be a member ofназначить в состав (Rslan)
polit.as a member ofв составе
progr.automatically build a description for each member of a tag that uses a user-defined data typeавтоматически формировать описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn)
polit.be a member as of rightавтоматически входить в состав
gen.be a member ofвходить
gen.be a member ofпринадлежать к (В.И.Макаров)
gen.be a member ofвходить в состав (+ gen.)
Gruzovikbe a member ofпринадлежать
Gruzovikbe a member ofвходить в состав
tech.be come a member ofвводить в состав
gen.be a member ofвойти
gen.be a member of a fraternityбыть членом общины
gen.be a member of a fraternityбыть членом общины
gen.be a member of a partyпринадлежать к партии (В.И.Макаров)
gen.be a member of a scientific societyсостоять членом научного общества (kanareika)
Gruzovik, inf.be a member of an organizationчленствовать
gen.be a member of an organizationсостоять членом организаций
Makarov.be a member of somethingвходить в состав (чего-либо)
econ.be a member of the boardбыть членом правления (компании)
gen.be a member of the boardбыть членом правления компании
Makarov.be a member of the clubбыть членом клуба
bus.styl.be a member of the executive management teamвходить в высшее руководство компании (Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe a member of the governmentвходить в состав правительства
gen.be a member of the governmentвходить в состав правительства
dipl.be a member of the international communityбыть членом семьи народов
dipl.be a member of the international communityбыть членом международного сообщества
Makarov.be a member of the partyбыть членом партии
Makarov.be come a member ofвводить в состав
gen.be member of a golf-clubсостоять членом клуба игроков в гольф
gen.be member of a golf-clubсостоять членом клуба игроков в гольф
Gruzovikbecome a member ofзаписаться в члены
dipl.become a member ofстать членом (партии и т.п.)
Makarov.become a member ofвводить в состав
gen.become a member ofвступить в члены (+ gen.)
gen.become a member of a familyстать членом семьи
Makarov.become a member of a partyстать членом партии
Makarov.become a member of a societyстать членом общества
Makarov.become a member of the clubстать членом клуба
Makarov.become a member of trade unionвступать в профсоюз
gen.being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politicsто, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике
lawby a majority vote of the members presentбольшинством голосов присутствующих (членов ООО Elina Semykina)
polit.candidate member of a partyкандидат в члены партии
lawcontracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportionподряды компаниям, которыми владеют женщины и представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень мало
gen.corresponding member of a learned societyчлен-корреспондент научного общества
gen.crew member of a submarineподводник (Taras)
crim.law.criminal charge of being a member of an organized crime groupуголовное обвинение в членстве в организованной преступной группе (Bloomberg Alex_Odeychuk)
progr.description for each member of a tag that uses a user-defined data typeописание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn)
auto.design of body strengthening members to absorb impact and protect occupants in the event of a crashкаркас безопасности (MichaelBurov)
auto.design of body strengthening members to absorb impact and protect occupants in the event of a crashусиленная конструкция элементов, образующих пассажирский отсек кузова автомобиля (MichaelBurov)
Makarov.Each member of the party should provide his own tableware. A cup, plate, and spoon of tin, knife and fork.у каждого члена группы должна быть своя посуда и прибор. Чашка, тарелка, оловянная ложка, нож и вилка
dipl.expulsion of a memberисключение члена (из организации)
dipl.expulsion of a member-stateисключение государства-члена
Gruzovik, sport.fellow member of a clubодноклубница
Gruzovik, sport.fellow member of a clubодноклубник
Gruzovik, ed.fellow member of a courseоднокурсница
Gruzovik, ed.fellow member of a courseоднокурсник
Gruzovik, hist.fellow member of a stanitsaодностаничник (wikipedia.org)
tech.gauging member of a gaugeрабочая часть калибра
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы лонжеронов моторного отсека, увеличивающие поглощения энергии лобового удара (MichaelBurov)
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы лонжеронов моторного отсека (MichaelBurov)
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы энергопоглощающих элементов кузова (MichaelBurov)
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы (MichaelBurov)
UNhave used its veto power as a permanent member of the Security Councilвоспользоваться правом вето постоянного члена Совета безопасности (CNN Alex_Odeychuk)
UNhave used its veto power as a permanent member of the Security Councilвоспользоваться своим правом вето в качестве постоянного члена Совета безопасности (Alex_Odeychuk)
Makarov.he became a honourable member of the Academy in recognition of his servicesон стал почётным членом этой академии в знак признания его заслуг
Makarov.he has been elected a Member of Parliamentего избрали членом парламента
gen.he is a corresponding member of the Academy of Sciencesон член-корреспондент Академии Наук
Makarov.he is a member of a jazz ensemble in New Yorkон член джазового ансамбля в НьюЙорке
gen.he is a member of the Communist partyон член коммунистической партии
gen.he is a member of the party-going circle of Bright Young Thingsон принадлежит к кругу завсегдатаев вечеринок – "блистательных молодых особ"
gen.he was elected a member of the delegationего избрали членом делегации
gen.he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the communityв Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним
polit.I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory ofпрошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания (bigmaxus)
progr.indexed member of a collectionиндексированный член набора (см. MS Visual Studio 2013 ssn)
gen.individual members of a classотдельные члены класса (веществ typist)
gen.individual members of a classотдельные представители класса (typist)
Makarov.it is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemptionчленство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его
notar.joint and several liability of members of a community for each otherкруговая порука
patents.knowledge acquired due to being a member of the works' staffзнания, полученные в бытность членом коллектива предприятия
agric.land-tenure by a member of an agricultural cooperativeприусадебное землепользование
chess.term.leading members of a teamведущие игроки команды
notar.loss of a member of the bodyпотеря органа тела
gen.make someone a member ofвводить в состав (Anglophile)
gen.masquerade as a member of the upper classкорчить из себя аристократа (Taras)
hist.member of a мирмирянин
Gruzovik, mus.member of a bandоркестрантка
Gruzovik, mus.member of a bandоркестрант
Gruzovik, inf.member of a boardправленец
corp.gov.member of a board of directorsчлен совета директоров ('More)
manag.member of a board of directorsчлен правления (comment by 4uzhoj: в странах общего права совет один, так что вариант вполне имеет право на существование wikipedia.org)
manag.member of a board of representativesчлен совета представителей
Gruzovik, mil.member of a bomb disposal squadпиротехник
Gruzovik, inf.member of a brigadeбригадник
Gruzovik, inf.member of a brigadeбригадница
gen.member of a business unitработник структурного подразделения (Alexander Demidov)
relig.member of a catacomb churchкатакомбник (antonv)
Gruzovik, inf.member of a central committeeцекист
Gruzovik, abbr.member of a certifying commissionЧАК (член аттестационной комиссии)
relig.member of a Charismatic churchхаризмат (Alex Lilo)
gen.member of a choirхорист
Gruzovik, mus.member of a choirхорист
gen.member of a choirтуттист
gen.member of a chorusхорист
Gruzovik, mus.member of a chorusхорист
gen.member of a chorusпесенник
Gruzovik, polit.member of a Christian Democratic partyдемохристианин
gen.member of a Christian Democratic partyдемохристианин
Gruzovik, inf.member of a circleкружковец
Gruzovik, obs.member of a clanродович
tech.member of a classэлемент класса
Gruzovik, agric.member of a collective farmколхозник
Gruzovik, agric.member of a collective farmколхозница
gen.member of a collective farmчлен колхоза (ABelonogov)
gen.member of a collective farmколхозник
mil.member of a combat unitвоеннослужащий боевой части (имеющий право на надбавку к денежному содержанию)
econ.member of a commissionчлен комиссии
hist.member of a communeобщинник
Gruzovikmember of a communeкоммунар
manag.member of a companyпредставитель компании
econ.member of a companyакционер (A vote on a proposed resolution is usually taken initially by ‘a show of hands'. In the course of such a vote each shareholder (otherwise known as a member of the company) normally has one vote, irrespective of the number of shares s/he possesses. LE Alexander Demidov)
econ.member of a companyчлен общества (фирмы)
econ.member of a conferenceучастник конференции
lawmember of a consortiumучастник консорциума (consortium member Elina Semykina)
Gruzovik, inf.member of a construction battalionстройбатовец
gen.member of a construction battalionстройбатовец
dipl.member of a consulateчлен консульского представительства
dipl.member of a consulateчлен консульского консульства
labor.org.member of a cooperativeчлен кооператива
gen.member of a cooperativeкооператор
Gruzovik, sociol.member of a co-operative societyкооператор
manag.member of a cooperative societyчлен кооперативного общества
econ.member of a cooperative societyчлен кооператива
gen.member of a cooperative societyкооператор
econ.member of a corporationакционер
econ.member of a corporationчлен корпорации
chess.term.member of a country's teamчлен национальной сборной
chess.term.member of a country's teamигрок сборной страны
chess.term.member of a country's team"сборник"
Gruzovik, ed.member of a courseкурсантка
Gruzovik, ed.member of a courseкурсант
gen.member of a courseкурсант
Gruzovik, inf.member of a crewбригадник
Gruzovik, inf.member of a crewбригадница
gen.member of a cultureноситель культуры (Logofreak)
nucl.phys., radiat.member of a decay chainчлен цепочки
econ.member of a delegationчлен делегации
Gruzovik, inf.member of a detachmentотрядник
Gruzovik, obs.member of a different nationalityчужеплеменник
Gruzovik, obs.member of a different tribeчужеплеменник
dipl.member of a diplomatic missionсотрудник дипломатического представительства (financial-engineer)
mil.member of a diplomatic missionчлен дипломатического представительства
inf.member of a factory committeeфабкомовец
Gruzovikmember of a factory committeeфабкомовец (член фабричного комитета)
Gruzovik, obs.member of a familyсемьянин
Gruzovik, obs.member of a familyродович
O&G, sakh.member of a formationпачка
Gruzovikmember of a gangватажник
Gruzovik, mil., navymember of a gapping teamразминёр (mine clearance)
Gruzovik, ed.member of a German students' fraternityкорпорант
gen.member of a German students' fraternityкорпорант
Gruzovik, inf.member of a governing bodyправленец
Gruzovik, inf.member of a groupкружковец
Gruzovikmember of a gun detachmentсолдат-артиллерист
Makarov.member of a kinematic chainзвено кинематической цепи
Gruzovik, hist.member of a labor partyтрудовик
hist.member of a labour partyтрудовик
gen.member of a landing partyдесантник
Gruzovik, astronaut.member of a launching crewстартовик
policemember of a law enforcement agencyсотрудник правоохранительного органа (Alex_Odeychuk)
chess.term.member of a leagueкоманда-член лиги
gen.member of a libraryчитатель (библиотеки)
Gruzovik, intell.member of a listening patrolразведчик-слухач
Gruzovik, unions.member of a local trade union committeeместкомовец (член местного комитета)
gen.member of a local trade union committeeместкомовец
tech.member of a mechanismзвено механизма
Gruzovik, mil.member of a medical detachmentсандружинница
Gruzovik, mil.member of a medical detachmentсандружинник
gen.member of a medical detachmentсандружинник
Gruzovik, mil., navymember of a motor launch crewкатерист
Gruzovik, mil.member of a motor-rifle unitмотострелок
Gruzovik, abbr.member of a national majorityнацбол (национал-большевик; представитель национального большинства)
Gruzovik, abbr.member of a national minorityнацменка (националка-меньшевичка, представительница национального меньшинства)
Gruzovik, abbr.member of a national minorityнацмен (национал-меньшевик, представитель национального меньшинства)
chess.term.member of a national teamигрок сборной страны
chess.term.member of a national teamчлен национальной сборной
Gruzovik, sport.member of a national teamсборник
Gruzovik, mil.member of a patrolдозорный
polit.member of a peace-keeping forceстрана-член миротворческих сил (ssn)
Gruzovik, obs.member of a peasant communeобщественник
Gruzovik, obs.member of a peasant communeобщественница
Gruzovik, mil.member of a phalansteryфалангист (a phalanstery was the dwelling of the phalange in the ideal social system of Fourier (1772-1837), a vast structure in the midst of a square league of cultivated land)
gen.member of a phalansteryфалангист
Gruzovikmember of a polar expeditionполярник
Gruzovikmember of a polar expeditionполярница
progr.member of a product familyчлен семейства продуктов (ssn)
gen.member of a professionспециалист (Alexander Demidov)
hist.member of a provincial court of justiceландрат (in Livonia Anglophile)
Gruzovik, media.member of a publishing house responsible for seeing newspapers or journals through the pressвыпускающий
Gruzovikmember of a punitive expeditionкарательница
gen.member of a punitive expeditionкаратель
hist.member of a punitive/death/repression squadкаратель (Alex Lilo)
Gruzovik, radiomember of a radio-relay unitрелейщик
Gruzovik, mil.member of a reconnaissance patrolразведчик
mil.member of a reconnaissance unitразведчик (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
hist.member of a religious sect that practiced flagellationхлыст
Gruzovik, mil.member of a sapper reconnaissance partyсапёр-разведчик
Gruzovik, obs.member of a sectсогласник
Gruzovikmember of a sectсектант
Gruzovik, obs.member of a sectсектатор (= сектант)
Gruzovik, obs.member of a sectсогласница
Gruzovikmember of a sectсектантка
Gruzovikmember of a sectionсекционер
Gruzovikmember of a sectionсекционерка
gram.member of a sentenceчлен предложения
Makarov.member of a sequenceчлен последовательности
Makarov.member of a setчлен множества
slangmember of a sexual minority groupменьшевист (представитель сексуального меньшинства; человек нетрадиционной (сексуальной) ориентации Artjaazz)
Makarov.member of a ships hullсвязь корпуса судна
gen.member of a shock brigadeударник
sport.member of a sideигрок команды
busin.member of a societyчлен общества
gen.member of a Sovietнародный депутат (ABelonogov)
hist.member of a special military corps in the 16th and 17th centuriesстрелец
econ.member of a stock exchangeчлен фондовой биржи
ed.member of a student corporationчлен студенческой корпорации
ed.member of a student corporationкорпорант
ed.member of a students' Corporationбурш (or fraternity)
Gruzovik, inf.member of a surprise inspection teamрейдовик
Gruzovik, mil.member of a tank crewтанкист
gen.member of a tank crewтанкист
Gruzovik, inf.member of a teamбригадник
chess.term.member of a teamчлен команды
Gruzovik, inf.member of a teamбригадница
gen.member of a teamигрок команды
gen.member of a television crewтелевизионщик
polit.member of a unionчлен профсоюза (ssn)
gen.member of a voluntary public order squadдружинник (Anglophile)
Gruzovik, obs.member of a wedding processionпоезжанка
Gruzovik, obs.member of a wedding processionпоезжанин
obs., dial.member of a wedding processionпоезжанин
Gruzovik, nautic.member of a yacht clubяхтклубовец
gen.member of a yacht clubяхтклубовец
gen.member of a youth organizationтимуровец (for helping people in need Anglophile)
Gruzovik, inf.member of the crew of a cutterкатерник
hist.member of the skoptsy, a religious sect practicing castrationскопец
gen.member state of a treatyгосударство – участник соглашения (Alexander Demidov)
notar.members of a conspiracyучастники преступного сообщества
mil.members of a diplomatic missionсотрудники дипломатического представительства
mil.members of a diplomatic missionслужащие дипломатического представительства
Makarov.members of a family should cling together in times of troubleв тяжёлые моменты члены семьи должны держаться сплочённо
notar.members of a kolkhozколхозники
lawmembers of a minority groupлица, принадлежащие к меньшинствам (vleonilh)
dipl.members of a missionсотрудники представительства
Makarov.members of his family have sat for the town for over a centuryчлены его семьи представляли город в парламенте в течение более чем столетия
gen.Members of his family have sat for the town for over a centuryЧлены его семьи представляли город в парламенте больше столетия (Taras)
fish.farm.members of the Authority on a provisional basisчлены Органа на временной основе
Makarov.members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhoodчленов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе
Makarov.Mike was a member of the local volunteer fire brigadeМайкл был членом местной добровольческой пожарной дружины
Makarov.most of the members were aligned with the chairman, only a few disagreedбольшинство участников думали так же, как и председатель, лишь несколько человек были несогласны
Gruzovik, obs.not a member of the Orthodox Churchнедоверок
obs., pejor.not a member of the Orthodox Churchнедоверок
gen.not befitting a member of the partyнепартийный
gen.office of a memberфункция члена (Alexander Demidov)
progr.one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999)
progr.one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
progr.operating member of a machineисполнительный орган (твёрдое тело, выполняющее в технологических машинах заданные перемещения с целью изменения или контроля формы, размеров и свойств обрабатываемого предмета ssn)
progr.operating member of a machineисполнительный орган машины (твёрдое тело, выполняющее в технологических машинах заданные перемещения с целью изменения или контроля формы, размеров и свойств обрабатываемого предмета ssn)
progr.operating members of a machineисполнительные органы (ssn)
progr.operating members of a machineисполнительные органы машины (ssn)
Makarov.other members of the committee drifted in for a quick one before closing timeостальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия
electr.eng.part of a cord-operated switch which connects the internal mechanism with a pull cord. It is usually attached to the actuating member of the switchчасть шнуркового выключателя, которая соединяет внутренний механизм с натянутым шнуром, обычно закрепляемая за передаточную деталь выключателя (об управляющем элементе выключателя ssn)
gen.presence of a majority of the members of the boardприсутствие большинства членов правления компании
gen.property of a Russian Federation memberсобственность субъекта Российской Федерации (Собственность субъекта РФ – в РФ – имущество, принадлежащее на праве собственности субъектам РФ: республикам, краям, областям, городам федерального значения, автономной области, автономным округам. Alexander Demidov)
polit.Proposal and draft resolution on the question of convening in 1955 a world conference on the general reduction of armaments and the prohibition of atomic weapons to be attended by States both members and non-members of the United NationsПредложение и проект резолюции по вопросу о созыве в 1955 году всемирной конференции о всеобщем сокращении вооружений и запрещении атомного оружия с участием государств-членов ООН и государств, не являющихся членами ООН (внесены Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 8 марта 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/14 док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 3, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 8 March 1955; Doc. DC/SC. 1/14; Doc. DC/71 of 7 <-> October 1955, annex 3)
polit.Proposal by the Warsaw Treaty member-States to the NATO member-States concerning the conclusion of a treaty on the mutual renunciation of the use of armed force and on the maintenance of peaceful relationsПредложение государств-участников Варшавского Договора государствам-членам Североатлантического договора относительно заключения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира (содержится в Политической декларации государств-участников Варшавского Договора; док. А/38/67 — <-> S/15556 от 10 января 1983 г., contained in the Political Declaration of the States Parties of the Warsaw Treaty; Doc. A/38/67 - S/15556 of 10 January 1983)
polit.Proposal for conclusion of a non-aggression pact between the member-States of NATO and the member-States of the Warsaw Treaty OrganizationПредложение о заключении пакта о ненападении между государствами-участниками Варшавского Договора и государствами-участниками НАТО (внесено СССР на четырнадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 сентября 1959 г.; док. А/4219 от 19 сентября 1959 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 14-th session on 18 September 1959; Doc. A/4219 of 19 September 1959)
polit.Proposal from the States-parties to the Warsaw Treaty to the member-States of NATO on the question of a moratorium on the increase in military expenditures containing an appeal to the member-States of NATO to declare on the basis of reciprocity a moratorium on the increase in military expenditures of the States of both alliances for a period of one or two yearsПредложение государств-участников Варшавского Договора государствам-членам НАТО по вопросу о моратории на увеличение военных расходов, содержащее призыв к странам-членам НАТО объявить на основе взаимности мораторий на один-два года на увеличение военных расходов обоих союзов ("Правда", 11 апреля 1987 г.; док. ООН А/42/228, <-> S/18811, 16 апреля 1987 г., UN Document A/42/228, S/18811, 16 April 1987)
gen.public authority of a Russian Federation memberорган государственной власти субъекта Российской Федерации (Alexander Demidov)
polit.Reduction of the military budgets of States permanent members of the United Nations Security Council by 10 percent and the use of a part of the funds thus saved for providing assistance to developing countriesО сокращении военных бюджетов государств-постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединённых Наций на 10 процентов и об использовании части сэкономленных средств на оказание помощи развивающимся странам (предложение внесено Советским Союзом на двадцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 25 сентября 1973 г.; резолюция 3093 А (XXVIII) Генеральной Ассамблеи от 7 декабря 1973 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 28-th session on 25 September 1973; A/RES 3093 A (XXVIII) of 7 December 1973)
Makarov.release an e-fit picture of two members of a gangопубликовать фоторобот двух членов преступной группировки
media.resignation of a memberуход в отставку члена кабинета (и т.д. bigmaxus)
Makarov.Schengen is a treaty providing for the free movement of persons travelling between the Schengen member statesшенген – это договор, обеспечивающий свободное передвижение людей, путешествующих по странам, участникам Шенгенского договора
progr.scope of a class's membersобласть действия элементов класса (ssn)
gen.senior members of a clubстарейшие члены клуба
patents.separation of a member of the courtвыход из состава Сената
patents.separation of a member of the courtвыход из состава суда
Makarov.she is a member of a sisterhood in northern Franceона была членом сестринской общины в северной Франции
gen.she was a founding member of the London Contemporary Dance Theatreона была одним из учредителей Лондонского театра современного танца
gen.space between horizontal and vertical members of a timber frame constructionрешётчатая сквозная система
gen.space between horizontal and vertical members of a timber frame constructionфахверк
progr.specific member of a structureконкретный член структуры (ssn)
EU.stay in a Member State for the purpose of employmentнаходиться в одном из государств-членов в целях работы по найму (LeParapluieVert)
Makarov.stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the stepsспустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну
gen.stop being a member ofвыйти из членов (YNell)
Makarov.strength member of a ships hullсвязь корпуса судна
construct.structural member of a buildingконструктивный элемент здания
Makarov.submit a list of members of an associationпредставить список членов ассоциации
Makarov.the accused is alleged to be a member of a right-wing gangутверждается, что обвиняемый принадлежит к правой группировке
progr.the behavior of the automatic version is to perform a simple member-by-member copy of the source objectРабота автоматической версии состоит в выполнении простого копирования всех членов исходного объекта
Makarov.the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other membersклуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба
progr.the dependency relationship means that some members of Package A refer in some way to some members of Package BОтношение зависимости означает, что некоторые члены пакета A обращаются некоторым способом к некоторым членам пакета B (это может означать, что пакет A импортирует некоторые элементы пакета B; this can mean that Package A imports some elements of Package B; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
Gruzovik, polit.the most active members of a partyпартийный актив
Gruzovik, abbr.the most active members of a trade unionпрофактив (профсоюзный актив)
progr.the related member will act as a passive node of the busСоответствующий член выполняет роль пассивного узла шины
Makarov.the society has printed a paper expounding the advantages of the plan to its membersобщество выпустило в свет бумагу, разъясняющую его членам достоинства нового плана
Makarov.the society has printed a paper expound!ing the advantages of the plan to its membersобщество опубликовало документ, разъясняющий своим членам достоинства этого плана
Makarov.the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitorречь прервали члены партии консерваторов, которые назвали его предателем
Makarov.the speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitorречь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем
Makarov.the whole was a concerted scheme to depress and degrade every member of the Waverley familyэто был хорошо скоординированный план, рассчитанный на то, чтобы подавить и унизить каждого члена семейства Уэверли
gen.there is a roll of club members on the wallна стене висит список членов клуба
gen.there was a logjam in the system because a member of staff had been illиз-за болезни одного из сотрудников в системе возникло узкое место
gen.this state is a member country of the UNэта страна является государством-членом ООН
Makarov.transform a criminal into a decent member of societyделать из преступника полезного члена общества
dipl.transmitted to members of the General Assembly by a note of the Secretary-Generalпрепровождено членам Генеральной Ассамблеи запиской Генерального секретаря
construct.true stiffness of a memberдействительная жёсткость элемента (конструкции)
gen.unbefitting a member of the Communist Partyнепартийный
Gruzovik, polit.unbefitting a member of the partyнепартийный
Makarov.unseat a member of the parliamentлишить мандата члена парламента
gen.upon a requisition of ten membersпо требованию десяти членов
tech.vertical member of a strutted poleвертикальный стержень опоры с раскосами
polit.violation of the rights of a member of election commissionнарушение прав члена избирательной комиссии
elect.violation of the rights of a member of election commission, observer or foreign / international observerнарушение прав члена избирательной комиссии, наблюдателя или иностранного / международного наблюдателя (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov)
dipl.voting members of a committeeчлены комитета с правом решающего голоса
gen.voting members of a committeeчлены комитета с решающим голосом

Get short URL