DictionaryForumContacts

Terms containing measure to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawa decision is pending about what measure of restraint is to be appliedрешается вопрос об избрании меры пресечения (VLZ_58)
Makarov.a gyro compass measures directions according to the true meridianгироскопический компас измеряет курс относительно географического меридиана
gen.ability to so measureглазомер
intell.active measures to exacerbate differencesактивные мероприятия по углублению разногласий (between ... – между ... Alex_Odeychuk)
polit.An official presentation by the Soviet Union to the United Nations of data on the composition of the Soviet Navy as of 1 July 1988 as an important confidence-building measure and a precondition for the beginning of serious talks of the question of naval armaments Made by the Soviet delegation to the First Committee of the UN General Assembly at its 43-rd session on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988.Официальное представление Советским Союзом Организации Объединённых Наций данных о Военно-Морском Флоте СССР по состоянию на 1 июля 1988 г. в качестве важного шага доверия и предпосылки для начала серьёзных переговоров о военно-морских вооружениях сделано советской делегацией в Первом комитете Генеральной Ассамблеи ООН на её 43-й сессии 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г..
Makarov.anemometer, a machine wherewith to measure the strength of the windанемометр, устройство для измерения силы ветра
Makarov.anemometer, a machine wherewith to measure the strength of the windприбор для измерения силы ветра
Makarov.anemometer, a machine wherewith to measure the strength of the windанемометр
Makarov.as a temporary measure, I do not presume to challenge its wisdomя предпочитаю не оспаривать разумность этой меры постольку, поскольку она временная
Makarov.attention to measuresвнимание к мерам
mining.auxiliary measures to protect the roadwayохрана штрека
avia.calibration target array to measure the ground resolution of a SARкомплект отражателей проверочной миры для измерения разрешающей способности на местности РСА
sport.capability to measure relevant details of sportвозможность определения соответствующих деталей в спорте (Konstantin 1966)
cloth.clothes made to measureодежда индивидуального пошива (Andrey Truhachev)
cloth.clothes made to measureодежда, сшитая на заказ (Andrey Truhachev)
Makarov.complex of measures designed to protect local population and structures against avalanches and reduce the damageкомплекс мероприятий, направленных на защиту населения и хозяйственных объектов и снижение ущерба от снежных лавин
Makarov.Conference invites all states to consider adoption of appropriate measuresконференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
product.corrective measures with respect to violationsмероприятия по устранению нарушений (Yeldar Azanbayev)
gen.cut-to-measureна заказ (This is a cut-to-measure book indeed. Alexander Demidov)
IMF.Declaration on Measures to Eliminate International TerrorismДекларация о мерах по ликвидации международного терроризма
nucl.pow.difficult-to-measure radionuclidesтрудноизмеряемые радионуклиды (Guzezi)
polit.enact additional measures to help small businessesпринять дополнительные законодательные меры помощи малому бизнесу (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
sec.sys.end-to-end security measuresмежконцевые меры безопасности
sec.sys.end-to-end security measuresмежабонентские меры безопасности
lawenforcement measure to compel performance of a dutyпринудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей
busin.enforcement measure to compel performance of dutyпринудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей
fire.Engineering Measures to Reduce ExposureИнженерные меры безопасности для снижения уровня воздействия (Product Safety Data Sheet V.Sok)
org.name.Expert Consultation to Draft a Legally-binding Instrument on Port State MeasuresКонсультативное совещание экспертов для разработки проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта
org.name.Expert Consultation to Draft a Legally-binding Instrument on Port State MeasuresКонсультативное совещание экспертов с целью разработки проекта юридически обязательного документа касательно мер государства порта
econ.failure to take measuresнепринятие мер
scient.the first concrete measure was toпервой конкретной мерой была ...
gen.four beats to a measureчетырёхдольный такт
gen.four beats to a measureчетырёхдольный взмах дирижёрской палочки
gen.four beats to a measureчетырёхдольный размер
oilgas too small to measureнезначительное количество газа (не регистрируемое газоанализатором)
oilgas too small to measureнезначительные количества газа (не регистрируемые газоанализатором)
astronaut.Group of Governmental Experts to carry out a Study on the Application of Confidence-Building Measures in Outer Space 1993Группа правительственных экспертов по проведению исследования об использовании ер по укреплению доверия в космическом пространстве
Makarov.gyro compass measures directions according to the true meridianгироскопический компас измеряет курс относительно географического меридиана
nucl.pow.hard-to-measure radionuclidesтрудноизмеряемые радионуклиды (Liudvig)
Makarov.have a suit made to measureсшить костюм на заказ
Makarov.have a suit made to measureшить костюм на заказ
Makarov.have recourse to extreme measuresприбегать к крайним мерам
gen.he liked suits made to measureон любил костюмы, сшитые на заказ
Makarov.I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure upя всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны
gen.I am having a suit made to measureмне делают костюм на заказ
mil.in linkage to other disarmament measuresв привязке к другим мерам разоружения
math.integral with respect to a the measureинтеграл по мере
math.integral with respect to a random measureинтеграл по случайной мере
math.integral with respect to measureпо мере
Игорь Мигintroduce balancing measures with respect to imports fromпринять балансирующие меры в отношении импорта из
product.introduction of measures toпринять меры по (Yeldar Azanbayev)
dipl.invite member-states to take measuresпредложить государствам-членам принять меры
gen.it is a cosmetic measure which will do nothing to help the situationэто косметическая мера, которая не даст ничего для облегчения ситуации
scient.it may be more convenient to measureможет быть, более удобно измерять ...
scient.it was also considered important to measureмы также посчитали важным измерить ...
Makarov.it's hard to measure the importance of good mannersтрудно переоценить важность хороших манер
gen.made to measureсшитый по мерке
gen.made to measureзаказной
gen.made to measureсделано на заказ
gen.made to measureсшитый на заказ
gen.made to measureсделанный по индивидуальному заказу
gen.made to measureсделанный на заказ
gen.made to measureсделанный по мерке
Gruzovikmade to measureпо мерке
Makarov.made-to-measureсделанный по индивидуальному заказу
account.made-to-measureсделано по мерке
cloth.made-to-measureиндивидуальный пошив (на основе готовых лекал с учётом индивидуальных мерок; не путать с bespoke – ручной индпошив по персональным лекалам bojana)
econ., BrEmade-to-measureсделанный на заказ
gen.made-to-measureсделанный по мерке
construct.made-to-measureсделанный по заказу
brit.made-to-measureсделано на заказ (по мерке)
gen.made-to-measureпо индивидуальному заказу
Gruzovikmade-to-measureзаказной
tech.made-to-measure garmentодежда по индивидуальному заказу
pack.made-to-measure packageтара, полностью соответствующая конфигурации упаковываемого изделия
pack.made-to-measure packageтара с внутренней стороной, полностью соответствующей конфигурации упаковываемого изделия
tech.made-to-measure polymerполимер с заданными свойствами
gen.made-to-measure shoesзаказная обувь (Пособие "" Tayafenix)
tech.made-to-measure solutionиндивидуальное решение (spider13)
cloth.made-to-measure suitкостюм, сшитый на заказ (Andrey Truhachev)
cloth.made-to-measure suitкостюм на заказ (Andrey Truhachev)
Makarov.make something to measureделать что-либо на заказ
Makarov.make something to measureшить на заказ
gen.make to measureсделать по мерке
metrol.measure by reference toизмерять путём сравнения с
Makarov.measure relative toизмерять избыток ... сверх
Makarov.measure relative toизмерять разность между ... и
Makarov.measure relative toотсчитывать ... от
Makarov.measure relative toизмерять отношение ... к
Makarov.measure relative toизмерять ... в долях
patents.measure taken to implement the prohibitionзапретительные меры
tech.measure to a precision ofизмерять с погрешностью
Makarov.measure to a precision ofизмерять с погрешностью до
transp.measure to a precision ofизмерять с погрешностью до ...
Makarov.measure to a precision ofизмерять с погрешностью
tech.measure to better thanизмерять с погрешностью менее
Makarov.measure to better thanизмерять с погрешностью менее чем
Makarov.measure to better than ... измерять с погрешностью, менее ..
busin.measure to curb consumptionмера по ограничению потребления
gen.measure to promoteмера по развитию (Alexander Demidov)
gen.measure to promote the production ofмера по развитию добычи (entered at the Johannesburg Summit, whether they will introduce measures to promote the production of hydrogen from biomass. АД Alexander Demidov)
dipl.measure to safeguard against circumventionмеры по предотвращению возможного обхода (соглашения)
navig.measure to the nearestизмерять с точностью до
astronaut.measure to the nearest millimeterизмерять с точностью до миллиметра
gen.measure up toбыть достойным (кого-либо)
Makarov.measure up toбыть равным (someone – кому-либо)
Makarov.measure up toбыть достойным (someone – кого-либо)
gen.measure up toравняться (MargeWebley)
gen.measure up toдержать (слово 4uzhoj)
gen.measure up toвстать в один ряд (с кем-либо VLZ_58)
gen.measure up toдоказывать на деле (Barack Obama has to measure up to his campaign rhetoric about real family values. 4uzhoj)
gen.measure up toбыть равным (кому-либо)
gen.measure up to exacting standardsсоответствовать высоким требованиям (Пособие "" Tayafenix)
Makarov.measure up to one's taskбыть способным выполнить поставленную задачу
gen.measure up to taskбыть способным выполнить поставленную задачу
product.measures intended to rectify violations uncoveredмероприятия по устранению нарушений (Yeldar Azanbayev)
gen.measures necessary toнеобходимые меры (vbadalov)
lawmeasures necessary to compel to meet obligationsнеобходимые меры для выполнения обязательств в принудительном порядке (Alex_Odeychuk)
gen.measures taken to ensureмеры, предпринятые с тем, чтобы
Makarov.measures taken to protect roads, settlements and enterprises from snow driftsмероприятия по предохранению дорог, населённых пунктов и промышленных объектов от снежных заносов
product.measures toмероприятия по (Yeldar Azanbayev)
polit.measures to clampdown on dissentужесточение мер борьбы с инакомыслием (CNN, 2020 • including overseas abductions, televised confessions, and ignoring consular rights even for those with foreign citizenship Alex_Odeychuk)
fin.measures to control for inflationмеры по борьбе с инфляцией
product.measures to counter the proliferationпротиводействие распространению (Yeldar Azanbayev)
sec.sys.measures to crackdown on militantsмероприятия по борьбе с боевиками (интернет-издании Huffington Post Alex_Odeychuk)
gen.measures to eliminateмеры по устранению (нарушений; S.J. Reynolds ABelonogov)
product.measures to eliminate violationsмероприятия по устранению нарушений (Yeldar Azanbayev)
mil.measures to enhance stabilityмеры, направленные на укрепление стабильности
mil.measures to enhance stabilityмеры по укреплению стабильности
gen.measures to ensureмеры по обеспечению (ABelonogov)
gen.measures to ensure order and disciplineмеры, обеспечивающие порядок и дисциплину (ABelonogov)
electr.eng.measures to ensure safetyмеры по обеспечению безопасности (ssn)
Apollo-Soyuzmeasures to guard against results of failureмеры по защите от последствий отказа
econ.measures to help small businessesмеры помощи малому бизнесу (Business Week Alex_Odeychuk)
polit.measures to improve cultural and living conditionsмероприятия по улучшению культурно-бытовых условий
busin.measures to increase performanceмеры повышения производительности
lawmeasures to monitorмероприятия по контролю за (Alexander Demidov)
offic.measures to position updating for land management objects boundariesмероприятие по уточнению местоположения на местности границ объектов землеустройства (Konstantin 1966)
product.measures to preventмероприятия по устранению (Yeldar Azanbayev)
gen.measures to preventмеры по предупреждению (ABelonogov)
gen.measures to prevent emergency situationsмеры по предупреждению чрезвычайных ситуаций (ABelonogov)
bank.measures to prevent fraudмеры по предотвращению мошенничества (tlumach)
gen.measures to protect somethingмероприятия по охране (Lenochkadpr)
gen.measures to protectмеры по предохранению (от – against ABelonogov)
construct.measures to provide access by persons with disabilitiesмеры по обеспечению доступа инвалидов (yevsey)
gen.measures to provide forмеры по обеспечению (ABelonogov)
gen.measures to provide for mobilization preparationsмероприятия по обеспечению мобилизационной подготовки (ABelonogov)
offic.measures to reconstruction of object boundaries at th territoryмероприятие по восстановлению на местности границ объектов (Konstantin 1966)
gen.measures to reduceмеры по сокращению (ABelonogov)
dipl.measures to safeguard against circumventionмеры, исключающие обход условий договора
dipl.measures to safeguard against circumventionмеры, исключающие обход условий соглашения
dipl.measures to safeguard against circumventionмеры, исключающие нарушение условий договора или соглашения
notar.measures to secure the appearance of the defendantмеры пресечения (criminal procedure)
gen.measures to supportмеры по обеспечению (ABelonogov)
gen.measures to support employmentмеры по обеспечению занятости населения (ABelonogov)
radioloc.microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surfaceдиффузиометр (MichaelBurov)
radioloc.microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surfaceприбор для измерения УЭПР (MichaelBurov)
radioloc.microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surfaceмикроволновой радар, определяющий направление и скорость приводного ветра (MichaelBurov)
radioloc.microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surfaceприбор для измерения удельной эффективной площади рассеяния <излучения> (MichaelBurov)
radioloc.microwave radar sensor used to measure the scattering effect produced while scanning the Earth surfaceскаттерометр (MichaelBurov)
Makarov.nations, who have no money have been constrained to invent a fictitious measure in order to express valuesте народы, у которых нет денежной системы, были вынуждены завести некий придуманный эквивалент для выражения стоимости
gen.necessary to take measuresнеобходимо принять меры (Interex)
inf.not measure up toне соответствовать (readerplus)
gen.not to measure up toне дотягивать (m_rakova)
Gruzovik, unit.meas.old Russian dry measure equivalent to 210 litersчетверть
Gruzovik, hist.old Russian dry measure equivalent to 210 litersчеть
inf., obs., hist.old Russian dry measure equivalent to 210 litersчеть
gen.old Russian dry measure equivalent to 210 litersчетверть
hist.old Russian measure equal to approx. 2.7 acresдесятина
gen.old Russian measure of weight equal to about 1/6 of an ounceзолотник
gen.old Russian unit of liquid measure equal to about 1/8 of a pintшкалик
gen.old Russian unit of liquid measure equal to about 2sup1/sup/sub2/sub pintsштоф
construct.out-to-out measureобщий размер
tech.out-to-out measureнаибольший габаритный размер
gen.performing tax control measures in relation toпроведение мероприятий налогового контроля в отношении (ABelonogov)
math.pertaining to measureмерный
polit.Proposal to solve without delay as a measure of high priority the question of discontinuing tests of atomic and hydrogen weaponsПредложение о безотлагательном решении в качестве первоочередного мероприятия вопроса о прекращении испытаний атомного и водородного оружия (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. DC/SC. 1/55, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 30 <-> April 1957; Doc. DC/SC. 1/55)
Makarov.put measures to councilпредставить меры на рассмотрение совета
oilrate too low to measureскорость слишком низкая, чтобы её можно было измерить
patents.reduce English measures to metric onesзаменять английские единицы измерения метрическими
Makarov.refer to measuresссылаться на меры
Makarov.resort to measuresприбегать к мерам
polit.resort to populist measuresприбегать к популистским мерам (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
f.trade.resort to trade defense measuresактивное сползание к защитным мерам в торговле (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Gruzovik, obs.Russian dry measure equivalent to 104.956 litersкадь
gen.Russian dry measure equivalent to 104.956 litersкадь
Makarov.say yes to measuresсогласиться с какой-либо мерой
gen.set measure toставить предел (чему-либо)
Makarov.set measure to somethingограничивать (что-либо)
Makarov.set measure to somethingставить предел (чему-либо)
gen.set measure toограничивать (что-либо)
gen.set measures toставить предел (чему-либо)
gen.set measures toпоставить предел
Makarov.set measures to somethingограничивать (что-либо)
Makarov.set measures to somethingставить предел (чему-либо)
gen.set measures toограничивать (что-либо)
gen.set measures toограничить
gen.set measures to somethingставить предел чему-либо
gen.set measures to somethingограничивать что-либо
Makarov.she is having a suit made to measureей делают костюм на заказ
Makarov.stake designed to be driven into ice and to measure its thickness or movementрейка для измерения толщины льда в лунке
comp.statistical measure, representing the capability of a code to detect and correct errorsстатистическая мера, представляющая способность кода обнаруживать и исправлять ошибки (определение расстояния Хемминга в IEC 60730-1:2013 ssn)
sec.sys.strict measures designed to deal with politically or socially motivated offensesжёсткие меры, направленные на борьбу с политически п социально мотивированными правонарушениями
bank.take measures to recover a huge portfolio of troubled loansпроводить работу по погашению значительных объёмов проблемной кредитной задолженности (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
gen.take measures to take abackошеломить
gen.take measures to take abackзахватить врасплох
nat.res.technique designed to measure particle-sizeтехника измерения гранулометрического состава
transp.tester measure voltage from 1 to 30V for diagnosing alternators, diodes and regulatorsфункция тестера по замеру напряжения генераторов, диодов и регуляторов от 1 до 30 В
Makarov.the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measuresконференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
Makarov.the Council is expected to vote on how to phrase an advisory ballot measure to gauge public support and opposition to a proposed bicycle-pedestrian tunnelожидается, что Совет проголосует по формулировке вопроса для совещательного голосования с целью выяснить настроение общественности относительно предлагаемого пешеходно-велосипедного тоннеля
math.the measure of any exterior angle in a triangle is equal to the sum of the measures of the two remote interior anglesвнешний угол треугольника
math.the measure with respect to the domain Dотносительно области
gen.the method used to measureметод измерений
Makarov.the ministry vails to every measure to humour the peopleминистерство соглашается на любую меру, чтобы ублажить народ
Makarov.the scale of our thermometer was too small to measure the summer heatшкалы нашего термометра не хватает, чтобы замерить летнюю жару
Makarov.the shop will send a carpet fitter round to measure upмагазин пришлёт мастера по настилу коврового покрытия, чтобы снять метки
Makarov.the Treasury has decided to raise interest rates as a pre-emptive measure against inflationказначейство решило повысить учётную ставку в качестве предупредительной меры против инфляции
math.then we count the number of these units which together make up the quantity to be measureвеличина, которую необходимо измерить
math.then we count the number of these units which together make up the quantity to be measureзатем мы пересчитываем количество данных единиц, число которых и образует измеряемую величину
gen.these measures are alien to today's worldэти меры чужды современному миру (bigmaxus)
gen.this measure is intended to secure peaceэта мера направлена на укрепление мира
gen.this measure is intended to secure peaceэта мера рассчитана на укрепление мира
math.to converge in measureпо мере
math.to measure in terms of weightв единицах
math.to measure the required angle at the vertex A, we must find the angular distance between Venus and the sunпри вершине
automat.to noncontact measureизмерять бесконтактным способом
Makarov.to re-measureперемерить
Makarov.to re-measureперемеривать
oiltoo small to measureслишком малая величина, чтобы её можно было измерить
O&G, O&G, oilfield.too small to measureниже предела измерений
tech.too small to measureслишком мало для измерения
oiltoo weak to measureслишком слабый, чтобы можно было измерить
gen.Treaty on Unified Non-Tariff Regulatory Measures in Relation to Third CountriesСоглашение о единых мерах нетарифного регулирования в отношении третьих стран (E&Y ABelonogov)
math.undertake to measureприступать к измерению
gen.unit of liquid measure equal to c. one-eighth of a pintшкалик (Anglophile)
Gruzovik, dial.unit of measure equal to hundred square sagenesсотенник

Get short URL