DictionaryForumContacts

Terms containing mean | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.above mean sea levelвыше среднего уровня моря
gen.adjusted meanприведенное среднее
gen.agricultural means of productionсредства с/х производства (skazik)
gen.All this means nothingвсе это ничего не значит (Andrey Truhachev)
gen.ample meansдостаточные средства
gen.appropriate meansнадлежащие соответствующие способы (Andy)
gen.arithmetic meanсреднее арифметическое (In mathematics and statistics, the arithmetic mean ( /ˌærɪθˈmɛtɪk ˈmiːn/, stress on first and third syllables of "arithmetic"), or simply the mean or the average (when the context is clear), is the sum of a collection of numbers divided by the count of numbers in the collection. • ‘The quantity commonly referred to as ‘the' mean of a set of values is the arithmetic mean… also called the average.' || Geometric means give relatively greater weight to smaller values than arithmetic means and are therefore a conservative measure of average sample size.' wikipedia.org)
Игорь Мигasymmetric use of covert meansасимметричное применение тайных средств
gen.Brakes? You mean the coward pedal?тормоза придумал трус (4uzhoj)
gen.British Mean Timeбританское среднее время
gen.by all available meansвсеми доступными средствами
gen.by all meansпожалуйста (If you want to use the telephone, by all means do)
gen.by all meansлюбыми способами
gen.by all meansобязательно (I. Havkin)
gen.by all means!пожалуйста!
gen.by all meansвсей силой
gen.by all meansвсемерно (Vadim Rouminsky)
gen.by all meansлюбым способом
gen.by any meanкаким-нибудь способом
gen.by any meansкаким бы то ни было образом
gen.by any means availableлюбым доступным способом (Alexander Demidov)
gen.by any means of communicationлюбым способом связи (You also agree that we or any such third party may contact you in future by any means of communication, which we consider appropriate at the time. Alexander Demidov)
gen.by any other means availableлюбым другим доступным способом (Alexander Demidov)
gen.by constitutional meansконституционным путём (GeorgeK)
gen.by crooked meansнечестным путём (bookworm)
gen.by deceptive meansобманным путём (Anglophile)
gen.by electronic means of communicationсредствами электросвязи (Alexander Demidov)
gen.by electronic means of communicationэлектронными средствами связи (Alexander Demidov)
gen.by extension the word has come to meanрасширительно это стало означать
gen.by fair meansчестным способом честными средствами
gen.by fair meansчестным путём
gen.by fair means or foulвсеми средствами
gen.by fair means or foulлюбыми способами
gen.by fair means or foulволей или неволей
gen.by fair means or foulправдами и неправдами
gen.by fair means or foulлюбыми средствами
gen.by fax, email or other electronic meansпосредством факсимильной, электронной или иной связи (Alexander Demidov)
gen.by foul meansнечестным путём
gen.by foul meansнасилием
gen.by illegal meansнезаконным путём (If the discovery of an item(s) was obtained by illegal means, it may still be allowed into evidence under some circumstances. Wiki Alexander Demidov)
gen.by illegal meansпреступным путём (dms)
gen.by many meansмножеством разных способов (Ivan Pisarev)
gen.by many meansсамым различным образом (Ivan Pisarev)
gen.by many meansнесколькими способами (Ivan Pisarev)
gen.by many meansмножеством способов (Ivan Pisarev)
gen.by many meansмногими способами (Ivan Pisarev)
gen.by many meansразличными способами (Ivan Pisarev)
gen.by many meansразными способами (Ivan Pisarev)
gen.by many meansсамыми разнообразными способами (Ivan Pisarev)
gen.by many meansмножеством различных способов (Ivan Pisarev)
gen.by mean ofпосредством
gen.by one's meansсвоими средствами (Vadim Rouminsky)
gen.by means ofиспользовав для этого (During the early hours of December 6, 1990, the deceased hung himself in his cell by means of a shoelace attached to a screw inserted into the cell wall.)
Gruzovikby means ofдействием
gen.by means ofпосредством (using • We escaped by means of a secret tunnel)
gen.by means of a calculationрасчётным путём (ABelonogov)
gen.by means of experimentsэкспериментальным путём (Andrey Truhachev)
gen.by means of obliging the respondent toпосредством возложения на ответчика обязанности по (ABelonogov)
gen.by means of the banking or depositing of earthпутём намыва или отсыпки грунта (ABelonogov)
gen.by means of the submission ofпутём подачи (ABelonogov)
Gruzovikby means of whichпосредством которого
gen.by mechanical meansмеханизированным способом (Alexander Demidov)
gen.by no manner of meansни в коем случае
Игорь Мигby no meansнимало не
gen.by no meansконечно, нельзя
gen.by no meansнет
gen.by no meansедва ли (Mirzabaiev Maksym)
gen.by no meansотнюдь не
gen.by no meansсовершенно нет
gen.by no meansсовсем нет
gen.by no meansни в коем случае (MichaelBurov)
gen.by no meansдалеко не
gen.by no meansсовершенно не (Stas-Soleil)
gen.by no meansни в коей мере не (Stas-Soleil)
gen.by no meansвовсе не (Stas-Soleil)
gen.by no meansни грамма не (Rus жарг. MichaelBurov)
Игорь Мигby no meansсовершенно
gen.by no meansникак
gen.by no meansникоим образом
gen.by no means all ofдалеко не всё из
gen.by no means alwaysдалеко не всегда (vbadalov)
gen.by no means am I arguingя отнюдь не спорю
gen.by no means can you call him a loaferего никак нельзя назвать лодырем
gen.by no means certainдалеко не уверен
gen.by no means clearвовсе не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.by no means clearсовершенно неясно (здесь "неясно" слитно (в утверждении); исключение – случай противопоставления MichaelBurov)
gen.by no means clearдалеко не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.by no means clearотнюдь не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.by no means in the worldни под каким видом
gen.by one means or anotherили так или эдак (Andrey Truhachev)
gen.by one means or anotherи так и эдак (Andrey Truhachev)
gen.by one means or anotherхоть так, хоть эдак (Andrey Truhachev)
gen.by one means or anotherили так или иначе (Andrey Truhachev)
gen.by other meansдругим способом (сделать что-л. • I don't doubt there's some corruption, it's a port, certain criminal elements will want access, sure. But I think it's less of a thing these days, it's not hard to smuggle drugs into the city by other means nowadays. (Reddit) ART Vancouver)
gen.by other meansиными средствами (VictorMashkovtsev)
gen.by own meansсвоими средствами (Vadim Rouminsky)
gen.by some mean or otherтак или иначе
gen.by some meansспособом (or other, каким-либо)
gen.by some means or otherтак или иначе (Andrey Truhachev)
gen.by some means or otherтем или иным способом
gen.by the means ofпосредством (Tumatutuma)
gen.by the most efficient means possibleнаиболее эффективными средствами (The overriding objective of the rules is to resolve disputes justly and by the most efficient means possible. (burlingtonslegal.com) ART Vancouver)
gen.by the most efficient means possibleнаиболее эффективным способом (The overriding objective of the rules is to resolve disputes justly and by the most efficient means possible. (burlingtonslegal.com) ART Vancouver)
gen.by this he means that...под этим он подразумевает, что...
gen.by this meanэтим путём
gen.by this meanэтим способом
gen.by what means?каким путём?
gen.by which meansпосредством чего
gen.calculated meanрассчитанное среднее значение (Oksana-Ivacheva)
gen.characterization of anthraquinones by means of electrophoresis has been developed recentlyхарактеризация антрахинонов путём разделения методом электрофореза разработана недавно
gen.characterization of cobalt nanowires by means of force microscopyисследование структуры кобальтовых нанопроводников с помощью силовой микроскопии
gen.computer engineering meansсредств вычислительной техники (ROGER YOUNG)
gen.dip into meansсильно поиздержаться
gen.do not shun any meansне гнушаются никакими методами (GeorgeK)
gen.do you actually mean it?вы это всерьёз говорите?
gen.do you get what I meanПонимаете о чём я (rechnik)
gen.do you mean him?вы подразумеваете его? вы имеете в виду его?
Gruzovikdo you mean it?вы это всерьёз?
gen.do you mean me?это вы обо мне?
gen.do you mean me?вы меня имеете в виду?
gen.do you mean me?это на мой счёт?
gen.do you mean to see him before you go?вы собираетесь повидаться с ним перед отъездом?
gen.do you mean to stay long?вы надолго задержитесь?
gen.do you mean to threaten?уж не угрожаете ли вы мне?
gen.do you mean what you say?вы в самом деле думаете так, как говорите?
gen.do you realize what this means?вы отдаёте себе отчёт, что это значит? (. ART Vancouver)
gen.do you really mean it?вы действительно так считаете?
gen.do you really mean thatвы действительно полагаете что
gen.do you really mean thatвы действительно полагаете, что
gen.do you understand what I mean?ты понимаешь, о чем я? (Andrey Truhachev)
gen.do you understand what I mean?вы понимаете, что я имею в виду?
gen.do you understand what I mean?ты понимаешь, что я имею в виду? (Andrey Truhachev)
gen.do you understand what I mean?вы понимаете, о чём я?
gen.efficient meanдейственное средство (ssn)
gen.Electromagnetic compatibility of technical meansЭлектромагнитная совместимость технических средств (MaRRi-01)
gen.electronic meansэлектронные средства связи (talsar)
gen.employment of all possible meansиспользований всех возможных средств
gen.European Mean Timeсреднеевропейское поясное время
gen.expressive meansвыразительные средства (are those phonetic, morphological, word-building, lexical, phraseological and syntactical forms which exist in language-as-a-system for the purpose of logical and/or emotional intensification of the utterance Taras)
gen.expressive meansсредства выразительности (ad_notam)
Игорь Мигfast food jointсредняя наработка между операциями по техническому обслуживанию и ремонту
gen.fastening meansкрепёжные средства (more UK hits Alexander Demidov)
gen.find means to doнайти способ что-либо сделать
gen.find the meansнаходить средства (ways, data, a market, etc., и т.д.)
gen.find the meansизыскивать средства (ways, data, a market, etc., и т.д.)
Игорь Мигfind ways and meansотыскивать возможности
Игорь Мигfind ways and meansотыскать пути и средства
Игорь Мигfind ways and meansопределить пути, средства и методы
Игорь Мигfind ways and meansизыскать пути и средства
Игорь Мигfind ways and meansнайти пути и средства
Игорь Мигfind ways and meansискать пути и средства
Игорь Мигfind ways and meansискать пути и методы
Игорь Мигfind ways and meansизыскать пути и способы
Игорь Мигfind ways and meansизыскивать пути и способы
Игорь Мигfind ways and meansизыскивать возможности
Игорь Мигfind ways and meansизыскивать пути и методы
Игорь Мигfind ways and meansискать пути и способы
Игорь Мигfind ways and meansизыскать возможности
Игорь Мигfind ways and meansотыскать возможности
Игорь Мигfind ways and meansнаходить пути и способы
gen.first and foremost the cinema show is a means of amusementкино – это прежде всего развлечение
gen.geometric meanсреднегеометрическое (emirates42)
gen.Greenwich Mean Timeпо Гринвичу (e.g., 18 ч. 30 мин. по Гринвичу – six thirthy (6.30) p.m. Greenwich Mean Time Anglophile)
gen.Happiness in Rus means drinkingВеселие на Руси есть пити (MT Alexander Demidov)
gen.hourly mean wageсредняя почасовая оплата (The states with the highest demand of employment in the heavy truck driver sector as a percentage of the population are Nebraska, with a hourly mean wage of $19.52, and Arkansas, with an hourly mean wage of $17.94, according to a 2010 survey by the Bureau of Labor Statistics. JIZM)
gen.House of Representatives Ways and Means CommitteeБюджетный комитет палаты представителей (конгресса США)
gen.House Ways and Means Committeeбюджетный комитет палаты представителей (конгресса США)
gen.If he beats you, it means he loves youБьёт – значит любит (The country has a profoundly troubling attitude towards domestic violence and a traditional Russian saying is “if he beats you, it means he loves you”. independent.co.uk dimock)
gen.if I don't come before noon, it means I can't comeесли меня не будет до полудня — значит, я не мог прийти
gen.if you know what I meanесли вы понимаете, о чем я (oVoD)
gen.insufficient meansнедостаточные средства
gen.insurance of the civil liability of owners of means of transportстрахование гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ABelonogov)
gen.intrusive meansрадикальные средства (the same aim could be achieved through less intrusive means = та же самая цель может быть достигнута с помощью менее радикальных средств (UN Corpus) platon)
gen.it depends on what you mean by "liberty"это зависит от того, что вы понимаете под словом "свобода"
gen.it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the contentэто не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно (Johnny Bravo)
gen.it does not necessarily mean thatне факт, что ('More)
gen.it doesn't mean a thingэто ровно ничего не значит
gen.it doesn't mean a thing to meя не вижу в этом никакого смысла
gen.it doesn't mean a thing to meмне это кажется совершенной бессмыслицей
gen.it doesn't mean anythingэто ничего не значит (Vladimir Shevchuk)
gen.it doesn't mean thatэто не значит, что
gen.it doesn't mean to say thatэто не значит, что (ad_notam)
gen.it is a mean creatureон подлый человек
gen.it is a mean creatureон подлое существо
gen.it is a mean creatureон низкое существо
gen.it is a mean creatureон низкий человек
gen.it is a promising means for studying chemical structureэто перспективный способ изучения химической структуры
Игорь Мигit is be no means surprising thatнет ничего удивительного в том, что
Игорь Мигit is be no means surprising thatне стоит удивляться тому, что
gen.it is beyond my meansэто мне не по карману
gen.it is by no means a surprise to himэто ему не в диковинку
gen.it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid stateнет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии
gen.it is by no means cheapэто отнюдь не дёшево
gen.it is by no means easyэто совсем нелегко
gen.it is by no means easyэто отнюдь не просто
gen.it is by no means easyэто отнюдь нелегко
gen.it is by no means inconceivable thatнельзя считать немыслимым, что (A.Rezvov)
gen.it is impossible to understand what he meansнепонятно, что он хочет сказать
gen.it is mean!это низость! (kee46)
gen.it is meanэто низость
gen.it is mean ofнечестно с чьей-либо стороны (someone)
gen.it is mean of himэто низко с его стороны
gen.it is seen that the method of geometric means leads to more satisfactory results than of arithmetic meansможно видеть, что метод средних геометрических даёт более удовлетворительные результаты, чем метод средних арифметических
gen.it meansто есть (April May)
Gruzovikit meansзначится (= значит)
gen.it means a big deal to herэто очень важно для неё
gen.it means a great dealэто очень много значит
gen.it means a great deal to himдля него это много значит
gen.it means a lot to meэто имеет большое значение для меня
gen.it means bupkesэто ничего не значит
gen.it was a mean act of hisон поступил гнусно
gen.it was mean of Jack to tell on his friendДжек поступил подло, наябедничав на своего друга
gen.it's a tremendous thing for me, it means a tremendous lot to meэто чрезвычайно важно для меня
Игорь Мигit's by no means beyond the imagination to envisionможно вполне реально представить себе
gen.it's past me what he means!я совершенно не понимаю, что он имеет в виду
gen.it's snowing, that means it' going to be cold todayидёт снег, значит, сегодня будет холодно
gen.keep out, that means youсюда не входить, это касается вас
gen.keep out, that means youвход воспрещён, это касается вас
gen.keep within meansжить по средствам
gen.last means of salvationякорь спасения (Taras)
gen.lend oneself to dishonest meansопуститься до нечестных средств (to such shady schemes, to the concealment of the facts, to meanness, etc., и т.д.)
gen.lend oneself to dishonest meansприбегать к нечестным средствам (to such shady schemes, to the concealment of the facts, to meanness, etc., и т.д.)
gen.live below one's meansжить экономно (Charikova)
gen.live beyond one's meansжить не по средствам
gen.live beyond someone's meansжить не по средствам
gen.live way beyond one's meansжить не по средствам (But while the Bartletts may have associated with the rich and powerful, they were living way beyond their means. Their modest home was heavily mortgaged and they owed $70,000 on their credit cards. -- жили явно не по средствам ART Vancouver)
gen.live within one's meansжить по средствам (Want to live in a large city? Be prepared to pay the price." "Exactly!! We're retired and live within our means and can still put aside savings because we've chosen to be smart with our lifestyle and budget." (Twitter) ART Vancouver)
gen.live within above, beyond, one's meansжить не по средствам
gen.live within one's meansжить по средствам
gen.looking for new ways to do old jobs means progressпоиск новых путей для решения старых проблем-это и есть прогресс
gen.manage by crafty meansманипулировать (Interex)
gen.mean a difference betweenстать разницей между (For subsistence farmers, this could mean the difference between life or death should they suffer a bad harvest or natural disaster (like floods) that wipes out their entire harvest. SirReal)
gen.mean actionsподлые действия (mkirak74)
gen.mean and vulgarпошлость и низость (triumfov)
gen.mean annual evaporationсреднегодовое испарение (emirates42)
gen.mean arterial blood pressureсреднее артериальное давление крови
gen.mean average deviationсреднее отклонение
gen.mean body temperatureсредняя температура тела
gen.mean bornплебейского происхождения
gen.mean average densityсредняя плотность
Gruzovikmean deviationсредняя арифметическая ошибка
gen.mean differenceсредняя разница (WiseSnake)
gen.mean Doppler shiftсреднее значение допплеровского смещения (ssn)
gen.mean Doppler shiftсреднее значение допплеровского сдвига (ssn)
gen.mean effective horsepowerсредняя эффективная мощность в лошадиных силах
gen.mean fluorescence intensityсредняя интенсивность флуоресценции (ileen)
gen.mean girlдрянная девчонка (Taras)
gen.mean intakeсреднестатистическое потребление (bigmaxus)
gen.mean intakeсреднее потребление (bigmaxus)
gen.mean lengthсредняя длина (Hirsemann)
gen.mean line of the profileсредняя линия профиля (ABelonogov)
gen.Mean Logistical Timeсреднее время материально-технического обеспечения
gen.mean / malicious personвредина (она такая вредина! – she is so mean!, she is so full of spite! Aly19)
gen.mean-mindednessпосредственность, недалёкость (об уме, поступке Андрей Стотысячный)
gen.mean much toмного значить для (кого-либо)
gen.mean smb. no goodне желать кому-л. добра
gen.mean smb. no harmне желать кому-л. зла
gen.mean no harmне иметь в виду ничего дурного (kee46)
gen.mean no harmне хотеть сделать дурного (no offence, etc., и т.д.)
gen.mean no harmне иметь дурных намерений
gen.mean of communicationсредства связи
gen.mean of concealmentспособы сокрытия
gen.mean of concealmentспособ сокрытия
gen.mean personнизкая душонка (Taras)
Gruzovikmean point of burstцентр рассеивания разрывов
Gruzovikmean point of impactцентр попадания
Gruzovikmean point of impactсредняя точка падения
gen.mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonпо Гринвичу (MichaelBurov)
gen.mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonсреднее гринвичское время (MichaelBurov)
gen.mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonвремя по Гринвичу (MichaelBurov)
gen.mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonсреднее время по Гринвичу (MichaelBurov)
gen.mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonвсемирное время (MichaelBurov)
gen.mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonсреднее время по гринвичскому меридиану (MichaelBurov)
gen.mean soulнизкая душонка
gen.mean soulподлая душонка (Anglophile)
gen.mean-spirited fellowподлец
gen.mean-spirited personподлец (Taras)
gen.mean square displacementсреднеквадратичное смещение (частицы ileen)
gen.mean survival timeсреднее время выживания
gen.mean timeсреднее солнечное время
gen.mean timeпромежуток времени
gen.mean time to repairсреднее время ремонта
gen.mean time to repairсредняя наработка до ремонта (Alexander Demidov)
gen.mean trickнизкая шутка (Taras)
gen.mean trickподлая шутка (Taras)
gen.mean trickмерзкая шутка (Taras)
gen.mean trickгрязная шутка (Taras)
gen.mean what you sayговори, что думаешь (MariaDroujkova)
gen.mean whileтем временем
gen.means of actualizationактуализатор
Gruzovikmeans of communication in the fieldполевое средство связи
gen.means of communicationsпути сообщения
gen.means of controllingмеры по контролю (над – the ABelonogov)
Gruzovikmeans of conveyanceпереправочные средства
gen.means of defenceзащитное средство (Br. Andrey Truhachev)
gen.means of defenseзащитное средство (Andrey Truhachev)
gen.means of employmentсредства обеспечения занятости
gen.means of expressionвыразительные средства
gen.means of expressionвыразительное средство (lexicographer)
gen.means of hoardingсредства накопления
gen.means of identificationсредства
gen.means of paymentплатёжные средства
gen.means of productionсредства производства
gen.means of subsistenceсредства пропитания
gen.means of subsistenceсредства к существованию
gen.means of transportтранспортные средства (a means of transport British English, a means of transportation American English (= a way of travelling, for example using a car, bus, bicycle etc) > The tram is an efficient means of transport. LDCE Alexander Demidov)
gen.means of transportтранспортное средство
gen.means of transportперевозочные средства
gen.means of warбоевые средства и способы ведения войны
gen.means testконтрольный
gen.means-testedс проверкой уровня доходов и имеющихся средств к существованию (wikipedia.org twinkie)
gen.means to an endнадёжный способ достижения цели
gen.means to an endверный способ достижения цели
gen.measure desires by meansсоразмерять свои желания с возможностями
gen.Ministry of Means of Communication of the Russian FederationМинистерство путей сообщения Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.moderate meansумеренный достаток (Vadim Rouminsky)
gen.moderate meansсредний достаток (Vadim Rouminsky)
gen.modern meansсовременные возможности (Ivan Pisarev)
gen.monetary meansденежные средства (Alexander Demidov)
gen.my means will not stretch to thatмне этого и т.д. не позволят средства (to a new TV, to a house in the country, etc.)
gen.my means will not stretch to thatмоих средств на это и т.д. не хватит (to a new TV, to a house in the country, etc.)
gen.narrow meansограниченные средства
gen.narrow meansстеснённые обстоятельства
gen.narrow meansскудные средства
gen.national technical meansнациональные технические средства контроля
gen.national technical means of nuclear verificationнациональные технические средства контроля (напр., испытаний ядерного оружия)
gen.no mean abilitiesхорошие способности
gen.no mean achievementнемалое достижение (Oksana-Ivacheva)
Игорь Мигno mean featнелёгкая задача
gen.no mean featнепростая задача (Гевар)
Игорь Мигno mean featзадача не из лёгких
gen.no mean featнелёгкое дело
Игорь Мигno mean featцелое дело
gen.no mean featвеликое дело (It's no mean feat to find like-minded persons. VLZ_58)
gen.no mean opinionвысокое мнение о ком-то
gen.no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permissionни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании
gen.no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holderЗапрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права
gen.nuclear weapon delivery meansсредства доставки ядерного оружия (yevsey)
gen.Organization of means of production wholesalingООТСП (Организация оптовой торговли средствами производства Prime)
gen.organizing a fete means a lot of hard workподготовка к празднику требует много усилий
gen.outlive one's meansжить выше средств
gen.outlive one's meansпромотать имение
gen.one's own means of transportationчьи-то собственные транспортные средства
gen.one's own means of transportationсвои средства доставки
gen.play a mean trickсподличать (Anglophile)
gen.play a mean trickподличать (Anglophile)
gen.play mean tricksподсуропить (Bartek2001)
gen.play mean tricksпакостить (on bookworm)
gen.preferred means of contactжелаемый способ связи (в резюме Logofreak)
gen.principal meansглавное средство (Andrey Truhachev)
gen.private meansличное состояние (money that does not come from one's work but from investment, inheritance etc.)
gen.provide a means forпредоставлять возможность (olga garkovik)
gen.provide a protection by means of a nuclear umbrellaобеспечить защиту страны с помощью ядерного зонтика
gen.provide a protection by means of a nuclear umbrellaобеспечить прикрытие страны с помощью ядерного зонтика
gen.remove by chemical meansстравливать
Gruzovikremove by chemical meansстравливать (impf of стравить)
Gruzovikremove by chemical meansстравить (pf of стравливать)
gen.remove by chemical meansстравлять
gen.remove by chemical meansстравить
gen.replenish operating meansпополнять оборотные средства (circulating assets yo)
Gruzovikroot-mean-squareсреднеквадратный (амер.)
gen.root mean squareСКО (RMS rechnik)
Gruzovikroot mean squareсреднеквадратный (брит.)
Gruzovikroot-mean-square deviationсредняя квадратическая ошибка (амер.)
Gruzovikroot mean square deviationсредняя квадратическая ошибка (брит.)
gen.root-mean-square deviation of the profileсреднее квадратическое отклонение профиля (ABelonogov)
gen.root-mean-square slope of the profileсредний квадратический наклон профиля (ABelonogov)
gen.root-mean-square wavelengthсредняя квадратическая длина волны профиля (ABelonogov)
Gruzoviksay what one meansговорить прямо
gen.say what you meanбрось ходить вокруг да около, говори прямо
gen.say what you mean and mean what you sayговори что думаешь, думай, что говоришь (dionessa)
gen.settlement of differences by peaceful meansурегулирование разногласий мирным путём
gen.settlement of disputes by means of negotiationsурегулирование споров путём переговоров
gen.settlement of disputes by means of negotiationsулаживание споров путём переговоров
gen.settlement of disputes by means of negotiationsурегулирование споров посредством переговоров
gen.settlement of disputes by means of negotiationsулаживание споров посредством переговоров
gen.settlement of the indebtedness by means of a single paymentединовременное погашение задолженности (ABelonogov)
gen.she could not forgive him his mean behaviourона не могла простить ему его подлое поведение
gen.she does not mean it, it's just an actу неё это не всерьёз
gen.she does not mean it, it's just an actона просто прикидывается
gen.she is pretty, but she has a mean faceона хорошенькая, но лицо у неё злое
gen.Shill bidding means bidding on your own items to push the price up.Фиктивная торговля состоит в совершении ставок на свои лоты для повышения цены (Alexey Lebedev)
gen.should be understood to meanпод ... следует понимать (ABelonogov)
gen.significant meansзначительные средства (речь идёт о деньгах bigmaxus)
gen.simply mean thatпросто означать, что (Alex_Odeychuk)
gen.slender meansскудные средства
gen.socialization of means of productionобобществление средств производства
gen.source of the means of subsistenceисточник средств к существованию (ABelonogov)
gen.spare no meansне стесняться в средствах (He spared no means in forcing her to marry him. Рина Грант)
Gruzovikspend beyond one's meansистратиться (pf of истрачиваться)
gen.spend beyond meansистрачиваться
gen.spend beyond meansистратиться
gen.take any means to doиспользовать любые средства, чтобы сделать (что-либо)
gen.take away means of livelihoodлишить куска хлеба (Alexander Demidov)
gen.take to meanпонимать как (I take that to mean a yes – я понимаю это как "да" Баян)
gen.take to mean..., thatпонимать так, что (I take that to mean (that) you're attracted to me – я это понимаю так, что я тебе нравлюсь Баян)
Gruzoviktechnical means of communicationтехнические средства связи (radio, line, dispatch riders, etc.)
gen.technical means of customs controlтехнические средства таможенного контроля (ABelonogov)
gen.the blades of this turbine are machined by means of an NC-programmeлопасти этой турбины обработаны с применением ЧПУ
gen.the end justifies the meansцель оправдывает средства
gen.the end sanctifies the meansцель оправдывает средства
gen.the golden meanзолотая середина
gen.the happy meanзолотая середина
gen.the Latin word “homo” means “a man”латинское слово “homo” означает «человек»
gen.the Latin word “homo” means “a man”латинское слово “homo” значит «человек»
gen.the meanзолотая середина (eugenealper)
gen.the means of communicationсредства сообщения
gen.the principal meansосновные меры (методы, средства katkat885)
gen.the quickest means of the travel is by the planeпутешествовать быстрее всего самолётом
gen.the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural PropertyКонвенция ЮНЕСКО о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (1970 г.)
gen.the Ways and Means Committeeбюджетная комиссия британского парламента
gen.the wheel revolves by means of a beltэто колесо вращается при помощи ремня
gen.through a variety of meansвсевозможными способами (Anglophile)
gen.through a variety of meansразличными способами (Anglophile)
gen.through a variety of meansс помощью различных способов (Anglophile)
Игорь Мигthrough every possible meansлюбым путём
Игорь Мигthrough every possible meansво что бы то ни стало
Игорь Мигthrough every possible meansвсеми доступными средствами и методами
Игорь Мигthrough every possible meansлюбыми средствами
Игорь Мигthrough foul meansприбегая к грязным махинациям
gen.through traditional meansобычными средствами (Alex_Odeychuk)
Gruzoviktrajectory to the mean point of impactсредняя траектория
gen.use all meansиспользовать все средства
gen.use every fair, etc. meansприменять все и т.д. приёмы
gen.use every fair, etc. meansприменять все и т.д. средства
gen.using dissimilar meansвразнобой (feb-web.ru Tanya Gesse)
gen.very mean fareплохая пища
gen.victory by any meansпобеда любой ценой (Перевод выполнен inosmi.ru • It was one of the reasons for using doping — victory by any means. – И это стало одной из причин применения допинга — победа любой ценой.  dimock)
gen.vote by mechanical meansпроводить голосование с помощью механического оборудования
gen.ways and meanгосударственные доходы
gen.ways and meansспособы и средства
gen.we mean no harmмы вас не тронем
gen.we really mean business on this job nowмы теперь взялись за это дело вплотную
gen.weighed meanсредневзвешенный
gen.what could that mean?что бы это значило? (Юрий Гомон)
gen.what do these signs in the margin mean?что означают эти значки на полях?
gen.what exactly do you mean?что вы действительно хотите сказать?
gen.what exactly do you mean?что вы действительно имеете в виду?
gen.what do you mean?в каком смысле? (ART Vancouver)
gen.what do you mean by “liberal”?что вы понимаете под словом «либеральный»?
gen.what do you mean by that it?что вы этим хотите сказать?
gen.what do you mean by that?что вы под этим подразумеваете?
gen.what do you mean by that?что вы хотите этим сказать?
gen.what do you mean by that?что вы этим хотите сказать?
gen.what do you mean by that it?почему вы поступаете так?
gen.what do you mean by that?в каком смысле? (ART Vancouver)
gen.what do you mean by that?что вы под этим понимаете?
gen.what do you mean by this word?что означает это слово?
gen.what do you mean to do now?что вы собираетесь теперь делать?
gen.what do you mean to do now?что вы предполагаете теперь делать?
gen.what does he mean to do?что предполагает он сделать?
gen.what does he mean to do?что хочет он делать?
gen.what does he really mean by it?что он, собственно, хочет этим сказать?
gen.what does it all mean?что это всё означает?
gen.what does that mean?что это значит?
gen.what does that word mean to you?что вы понимаете под этим словом?
gen.what does this mean?что это значит?
gen.what does this word mean?что значит это слово?
gen.what does this word mean?что означает это слово? (Franka_LV)
gen.what in the world on earth do you mean?что же вы хотите сказать?
gen.what in the world does it mean?что это наконец значит?
gen.what is that supposed to mean?что вы этим хотите сказать?
gen.what is that supposed to mean?как это понимать? (Юрий Гомон)
gen.what means the fool trow?что предполагает этот глупец, скажите?
gen.what this means isречь идёт о (Таким образом, сегодня речь идёт о = What this means today is. What this means today is that at points of higher usage, Enterprise customers will simply be sharing the available bandwidth allocation between the number of ... | Broadly speaking what this means today is that the Exchequer will receive between 1 & 4% of the purchase price of any property priced over ... | For medium to large corporations, what this means today is the dawning of a new era of flexible contracts with wide area network (WAN) ... Alexander Demidov)
gen.whatever it could meanчто бы это ни значило (coltuclu)
gen.whatever that might meanнеизвестно, что он этим хотел сказать (ART Vancouver)
gen.what's that supposed to mean?в смысле? (lexicographer)
gen.what's that supposed to meanчто, допустим, это значит?
gen.what's that supposed to mean?что это значит? (Johnny Bravo)
gen.what's that supposed to mean?что ты имеешь в виду? (Johnny Bravo)
gen.what's that supposed to mean?что это должно значить? (Johnny Bravo)
gen.which meansа значит (T)
gen.- which means that, а это означает, что (ssn)
gen.which means thatа это значит, что (ROGER YOUNG)
gen.who do you mean?разг. кого вы имеете в виду?
gen.whom do you meanкого вы имеете в виду
gen.within one's meansпо средствам (Alex Lilo)
Gruzovikwithout meansнеобеспеченный
gen.without means of supportбез средств к существованию
gen.workforce and meansсилы и средства (подрядной компании Serik Jumanov)
gen.X meansпод X понимается (Alexander Demidov)
gen.you don't mean it!не может быть! (также You don't mean that! • ‘A sort of shooting pain. It just comes and goes. And I'll tell you a funny thing.' ‘What's that?' I said, feeling I could do with a good laugh. ‘Lately I've been having the same pain just here, at the end of the spine.' ‘You don't mean it!' ‘I do. Like red-hot needles. I wish you'd have a look at it.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.you don't mean it, do you?вы ведь это понарошку, правда? (Andrey Truhachev)
gen.you don't mean it, do you?вы ведь на самом деле так не думаете, правда? (Andrey Truhachev)
gen.you don't mean it, do you?вы ведь не это имеете в виду, не так ли? (Andrey Truhachev)
gen.you don't mean it, do you?вы это говорите не всерьёз, не так ли?
gen.you don't mean it, do you?вы ведь это не всерьёз, ведь так? (Andrey Truhachev)
gen.you don't mean to say thatнеужели вы хотите сказать, что
gen.you don't really mean that?ты что, серьёзно? (disbelief ART Vancouver)
gen.you know what I meanну, вы знаете, о чём я (Alex_Odeychuk)
gen.you know what I meanПонимаете о чём я (rechnik)
gen.you know what that'll mean, don't you?вы знаете, чем это пахнет?
gen.you mean a battleвы подразумеваете под этим сражение
gen.you mean all to meты — всё для меня (Alex_Odeychuk)
gen.you mean he actually refused?неужели он так-таки и отказал?
gen.you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец осознать, что провал равносилен позору
gen.you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец осознать, что провал повлечёт за собой позор
gen.you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец понять, что провал равносилен позору
gen.you must awake to the fact that failure will mean disgraceвы должны наконец понять, что провал повлечёт за собой позор
Showing first 500 phrases

Get short URL