Subject | English | Russian |
gen. | a bonnet with ribbons to match | шляпа с подобранными к ней лентами |
gen. | a bonnet with ribbons to match | шляпа с подобранными к ней в тон лентами |
gen. | a brown dress with hat and gloves to match | коричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчатками |
gen. | a dress trimmed with braid a hat trimmed with velvet, etc. to match | платье, отделанное соответствующей тесьмой (и т.д.) |
gen. | a dress with hat carpet with curtains, etc. to match | платье с шляпкой в тон (и т.д.) |
gen. | a dress with hat carpet with curtains, etc. to match | платье с подобранной к нему шляпкой (и т.д.) |
gen. | after the match all the class went down to kick up their heels | после победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие |
construct. | Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the pattern | для подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше |
chess.term. | annulment of the right to a return-match | отмена права на матч-реванш |
Makarov. | apply a match to a candle | зажигать свечу спичкой |
gen. | apply a match to a candle | зажигать свечу (спичкой) |
gen. | apply a match to a candle | поднести спичку к свече |
Gruzovik, inf. | begin to strike a match | зачиркать спичкой |
chess.term. | challenge to a match | вызов на матч |
chess.term. | challenge to a match | послать вызов на матч |
gen. | Chile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canter | чилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победу |
gen. | choose a jumper to match a suit | подобрать джемпер под цвет костюма |
Gruzovik | choose a necktie to match a suit | подбирать галстук к костюму |
gen. | choose a necktie to match a suit | подобрать галстук к костюму |
obs. | choose to match | прибираться |
Gruzovik, obs. | choose to match | прибрать (pf of прибирать) |
Gruzovik, obs. | choose to match | прибирать (impf of прибрать) |
obs. | choose to match | прибраться |
obs. | choose to match | прибрать |
obs. | choose to match | прибирать |
gen. | currently it is not possible to "mix and match" genetic characteristics | в настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристики (личности bigmaxus) |
IT | Deduplication (Process that uses matching logic to eliminate file records that are duplicates dupes | Дедупликация данных (swatimathur4) |
ethol. | delayed matching to position | отставленный выбор по соответствию расположения (одна из разновидностей метода отставленного выбора по образцу kyoto-u.ac.jp Min$draV) |
psychol. | delayed matching to sample | отсроченный подбор фигуры по образцу (msu.ru Min$draV) |
ethol. | delayed matching to sample | отставленный выбор по признаку соответствия образцу (Min$draV) |
ethol. | delayed matching to sample | отставленный выбор по признаку сходства с образцом (kharkov.ua Min$draV) |
med. | delayed matching-to-sample performance | поведение отставленного выбора по образцу |
ethol. | delayed non-matching to position | отставленный выбор по несоответствию расположения (Метод разработал Dunnett SB. (1985). В начале теста в камеру оперантного обусловливания выдвигается один из двух рычагов, который служит стимулом для запоминания (образцом). Реакция крысы, находящейся в камере, заключается в нажатии на рычаг, который сразу же втягивается обратно. Затем начинается период ожидания, во время которого крыса должна заглянуть в лоток для корма, расположенный по центру между двумя рычагами. После того, как крыса проявляет первую такую активность по истечению запланированного времени ожидания, предъявляются оба рычага. Крыса получает поощрение в виде корма при выборе рычага, альтернативного тому, который был предъявлен в качестве образца. Поскольку рычаги идентичны по внешним характеристикам, при выполнении задания крыса ориентируется на их расположение, т.е. задействует краткосрочную пространственную память, которая в данном случае и является предметом изучения. Необходимость перемещения к лотку для корма исключает возможность узнавания рычага по его расположению относительно исходного положения крысы в камере. Проведение теста требует предварительного формирования у крыс соответствующих (т.е. выполняемых в ходе теста) действий с помощью подкрепления. Таким образом, до начала теста каждая крыса проходит поэтапное "обучение". Min$draV) |
ethol. | delayed non-matching to sample | отставленный выбор по признаку несоответствия образцу (Min$draV) |
ethol. | delayed non-matching to sample | отставленный выбор по признаку отличия от образца (kharkov.ua Min$draV) |
gen. | do you have a tie to match my shirt? | у вас есть галстук под цвет моей рубашки? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Gruzovik | drink to a successful arrangement of a match | пропивать (impf of пропить) |
gen. | drink to a successful arrangement of a match | пропиваться |
Gruzovik, inf. | drink to a successful arrangement of a match | пропить |
gen. | drink to a successful arrangement of a match | пропивать |
gen. | edit to match | привести в соответствие (Please edit to match English and cut down to a maximum of 700 characters including spaces. ART Vancouver) |
polit. | F-16, от которых отказалась Испания сделано М. С. Горбачёвым 11 июля 1988 г. в выступлении в Сейме ПНР; "Правда", 12 июня 1988 г., док. ООН А/43/563, 25 августа 1988 г.. <-> Statement by the USSR on its preparedness to make matching withdrawals from its forward bases in Eastern Europe, if NATO would agree not to station in Italy the 72 F-16 fighter-bombers which Spain has refused Made by M. S. Gorbachev in his speech to the Polish Seim on 11 July 1988; Pravda, 12 July 1988; UN Doc. A/43/563, 25 August 1988. | Заявление СССР о готовности вывести свои аналогичные авиасредства с мест передового базирования в Восточной Европе, если НАТО согласится не размещать в Италии свои 72 истребителя-бомбардировщика |
non-destruct.test. | failure of cutting tool to match with the thread fillet | непопадание резца в нитку резьбы |
non-destruct.test. | failure of grinding wheel point to match with the thread fillet | несовпадение вершины шлифовального круга с ниткой резьбы |
non-destruct.test. | failure of grinding wheel to match with the thread fillet | непопадание шлифовального круга в нитку резьбы |
tech. | feeder-to-antenna matching | согласование фидера с антенной |
mil. | fire support matching to tasks | организация огневой поддержки в соответствии с задачами (войск.) |
chess.term. | First player to score wins the match | кто одержит победу первым, выиграет матч |
gen. | he agreed to referee the match | он согласился судить матч |
gen. | he alone is able to match them all | он один может состязаться со всеми |
gen. | he bought a grey suit and accessory to match | он купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементы |
Makarov. | he bought a tie to match his suit | он купил галстук под цвет своего костюма |
Makarov. | he chose a tie to match his suit | он выбрал галстук под цвет костюма |
Makarov. | he effectively sabotaged their efforts to win the match | он успешно сорвал их попытки выиграть матч |
gen. | he has no disinclination to the match | он не против этого брака |
gen. | he is no match to you | тебе с ним детей не крестить |
scottish | he raxed for a match to light his pipe | он потянулся за спичками, чтобы зажечь трубку |
Makarov. | he tended to match all of Coleman's near-atonal plunges with akimbo melodic lines of his own | он стремился противопоставить каждому почти атональному ходу Коулмана свои мелодические последовательности |
gen. | he touched a lighted match to the candle | он поднёс зажжённую спичку к свече |
chess.term. | he tried hard to win the match | он настойчиво добивался победы в матче |
Makarov. | he wants gloves to match his new coat | к его новому пальто нужны перчатки |
Makarov. | hold a burning match to the kindling | поднести зажжённую спичку к растопке |
Makarov. | hold a burning match to the wick | поднести зажжённую спичку к фитилю |
Makarov. | hold a match to kindling | поднести спичку к растопке |
Makarov. | hold a match to the kindling | поднести спичку к растопке |
Makarov. | hold a match to the wick | поднести спичку к фитилю |
Makarov. | hundreds of people are flocking to the football match | сотни людей идут толпами на футбольный матч |
Makarov. | I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends | я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями |
gen. | I want something to match this cloth | мне нужно что-либо подходящее к этому материалу |
gen. | I'm ready to match my strength against yours | я готов помериться с вами силой |
gen. | I'm ready to match my strength with yours | я готов помериться с вами силой |
chess.term. | issue a challenge to a match | вызвать на матч |
chess.term. | it is a match for the first to win six games | это матч до шести побед |
amer. | it's time to light a match | пора покончить со всем этим (- Maybe it's time to renovate this place? – It's time to light a match Taras) |
gen. | listen in to a baseball match | слушать no радио передачу бейсбольного матча (to the prime minister's speech, to music, etc., и т.д.) |
gen. | make it to the final match | выйти в финал (Synthcat) |
Makarov. | match a key to a lock | подобрать ключ к замку |
gen. | match one's actions to one's beliefs | привести свои действия в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.) |
gen. | match one's actions to one's beliefs | привести свои поступки в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.) |
Makarov. | match an aerial to a transmission feeder | согласовывать антенну с фидером |
Makarov. | match an aerial to a transmission line | согласовывать антенну с фидером |
Makarov. | match an antenna to a feeder | согласовывать антенну с фидером |
gen. | match the decision to the consequence | соотносить решение с его возможными последствиями (Belka Adams) |
Makarov. | match the impedance of an aerial to a transmission feeder | согласовывать антенну с фидером |
Makarov. | match the impedance of an aerial to a transmission line | согласовывать антенну с фидером |
gen. | match to | соотносить с (Technical) |
tech. | match to | подгонять (к чему-либо) |
gen. | match to | сопоставлять с (Technical) |
gen. | match up to | оправдывать (ожидания, надежды и т.д. lexicographer) |
tech. | Matching extract air to supply air | Регулирование режимов работы вытяжной вентиляционной установки при постоянном объёме притока воздуха (Voledemar) |
account. | matching of sales commission to sales | увязка размера торговых комиссионных с объёмом продаж |
busin. | matching of supply to demand | согласование предложения и спроса |
ethol. | matching to sample | выбор по признаку соответствия образцу (Min$draV) |
ethol. | matching to sample | выбор по признаку сходства с образцом (kharkov.ua Min$draV) |
ethol. | matching-to-sample task | задача сравнения с образцом |
med. | matching-to-sample test | тест на отнесение предъявляемого объекта к заданному образцу |
med. | matching-to-sample test | тест на опознание |
progr. | next task is to find all the elements of the list that match a certain criterion | следующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn) |
gen. | no one was willing to match themselves against him | никто не хотел вступать с ним в единоборство |
ethol. | non-matching to sample | выбор по признаку несоответствия образцу (Min$draV) |
ethol. | non-matching to sample | выбор по признаку отличия от образца (kharkov.ua Min$draV) |
mil. | ordnance matching to target | выбор средства поражения в зависимости от типа цели |
chess.term. | Our team is favored to win the match by two points | Предпочтение в матче отдаётся нашей команде, которой предсказывают победу с разницей в два очка |
sec.sys. | passenger-to-baggage matching | установление принадлежности конкретных мест авиабагажа определённым пассажирам |
sport. | play a match to a draw | сводить вничью (kondorsky) |
sport. | play a match to a draw | свести вничью (kondorsky) |
progr. | polymorphism: The ability to substitute objects of matching interface for one another at run-time | полиморфизм: способность подставлять во время выполнения вместо одного объекта другой с совместимым интерфейсом (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | prefer ad-hoc polymorphism to pattern matching | предпочитать специальный полиморфизм сопоставлению с образцом (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | prerogative to a return-match | право на матч-реванш |
gen. | punish a boy by not allowing him to go to the match | наказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.) |
Makarov. | put a match to something | поджечь (что-либо) |
Makarov. | put a match to something | зажечь (что-либо) |
gen. | put a match to | зажечь что-либо поджечь (что-либо) |
law | Right to match | паритетное право (Andy) |
chess.term. | right to play a match | право сыграть матч |
chess.term. | right to play a match | право на матч |
chess.term. | risk to lose a match | рисковать проигрышем матча |
chess.term. | risk to lose a match | поставить на карту судьбу матча |
polit. | Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for them | в России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает (bigmaxus) |
Makarov. | set a burning match to the kindling | поднести зажжённую спичку к растопке |
Makarov. | set a burning match to the wick | поднести зажжённую спичку к фитилю (и т.п.) |
Makarov. | set a match to something | поджечь что-либо спичкой |
Makarov. | set a match to something | поджечь (что-либо) |
Makarov. | set a match to something | зажечь (что-либо) |
gen. | set a match to | зажечь что-либо поджечь (что-либо) |
gen. | set a match to a cigarette | поднести спичку к сигарете |
gen. | set a match a lighter to a cigarette | подносить спичку зажигалку к сигарете (to old papers, to a fire, etc., и т.д.) |
Makarov. | set a match to the wick | поднести спичку к фитилю (и т.п.) |
gen. | set out to win the match | намереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.) |
Makarov. | she wants to make a good match for her daughter | она ищет хорошую партию для своей дочери |
Makarov. | she was wearing a blue suit with a hat and gloves to match | на ней был синий костюм и шляпа с перчатками в тон |
avia. | simulation-to-flight matching | согласование условий моделирования с условиями полёта |
gen. | smt. to match | несравненный (Пример: a destructive power to match – несравненное поражающее действие. Kozh) |
automat. | speed up the system to match the input | увеличивать скорость работы системы для согласования с входным сигналом (ssn) |
Makarov. | the girl was dressed in a yellow frock with yellow ribbons to match | девочка была одета в жёлтое платье, и ленты её были тоже жёлтыми, под цвет платья |
chess.term. | the match between the World Champion and the Challenger went to the wire | Исход матча между чемпионом мира и претендентом оставался неясным до самого конца |
sport. | the match ended with a score of two to nothing in our favor | матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды |
sport. | the match ended with a score of two to nothing in our favour | матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды |
chess.term. | the match is coming to the crunch | Развязка в матче близка |
gen. | the match is to be played on Monday | матч состоится в понедельник |
Makarov. | the match was hotly contested from the kick-off to the finish | матч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца |
Makarov. | the match was hotly contested from the kickoff to the finish | матч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца |
chess.term. | the match went to 24 games | Матч продолжался до 24 партий |
gen. | the team will have seven days to recover from this energy-sapping match. | у команды будет семь дней, чтобы восстановиться после этого изнурительного матча |
Makarov. | the weather didn't match up to our hopes | погода не оправдала наших надежд |
gen. | the weather didn't match up to our hopes | погода не оправдала наших надежд |
Makarov. | the weather didn't match up to our hopes | погода не оправдала наших надежд |
gen. | the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football match | из-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч |
gen. | these articles are difficult to match | трудно подобрать такие же вещи |
gen. | these articles are difficult to match | трудно подобрать такие же предметы |
gen. | these articles are difficult to match | трудно подыскать такие же предметы |
gen. | these articles are difficult to match | трудно подыскать такие же вещи |
gen. | they decided to make a match of it | они решили пожениться |
chess.term. | they get closer to the end of their match | они приближаются к концу своего матча |
Makarov. | they managed to gate-crash the match | им удалось пройти на стадион без билетов |
gen. | to match | подобающий (Abysslooker) |
gen. | to match | надлежащий (Abysslooker) |
gen. | to match | в тон (with dat.) |
gen. | to match | соответствующий (того же качества/внешнего вида • He's a large man with hands to match. – "с (такими) руками, чтоб подошли (к его остальному телу)", с соответствующими руками merriam-webster.com, pharmaceutical-business-review.com • We will overencapsulate solid oral dosage forms, backfill with a suitable excipient and manufacture a placebo to match. Shabe) |
Gruzovik, inf. | try to arrange a match between | усватать |
Gruzovik, inf. | try to arrange a match between | усватывать |
Gruzovik | try to arrange a match | пересватать (between all or a number of partners) |
chess.term. | undisputed right to a match | неоспоримое право на матч |
gen. | we try to match the jobs with the applicants | мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление |
Makarov. | we try to match your desires with our possibilities | мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями |
gen. | will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? | покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели |
gen. | wooden buildings were ripped to match wood by the gale | ураган разнёс в щепки деревянные дома |
chess.term. | you guys have to give 100 percent in this match | в этом матче вам необходимо "выложиться" на все сто процентов |