DictionaryForumContacts

Terms containing matching to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bonnet with ribbons to matchшляпа с подобранными к ней лентами
gen.a bonnet with ribbons to matchшляпа с подобранными к ней в тон лентами
gen.a brown dress with hat and gloves to matchкоричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчатками
gen.a dress trimmed with braid a hat trimmed with velvet, etc. to matchплатье, отделанное соответствующей тесьмой (и т.д.)
gen.a dress with hat carpet with curtains, etc. to matchплатье с шляпкой в тон (и т.д.)
gen.a dress with hat carpet with curtains, etc. to matchплатье с подобранной к нему шляпкой (и т.д.)
gen.after the match all the class went down to kick up their heelsпосле победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие
construct.Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the patternдля подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше
chess.term.annulment of the right to a return-matchотмена права на матч-реванш
Makarov.apply a match to a candleзажигать свечу спичкой
gen.apply a match to a candleзажигать свечу (спичкой)
gen.apply a match to a candleподнести спичку к свече
Gruzovik, inf.begin to strike a matchзачиркать спичкой
chess.term.challenge to a matchвызов на матч
chess.term.challenge to a matchпослать вызов на матч
gen.Chile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canterчилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победу
gen.choose a jumper to match a suitподобрать джемпер под цвет костюма
Gruzovikchoose a necktie to match a suitподбирать галстук к костюму
gen.choose a necktie to match a suitподобрать галстук к костюму
obs.choose to matchприбираться
Gruzovik, obs.choose to matchприбрать (pf of прибирать)
Gruzovik, obs.choose to matchприбирать (impf of прибрать)
obs.choose to matchприбраться
obs.choose to matchприбрать
obs.choose to matchприбирать
gen.currently it is not possible to "mix and match" genetic characteristicsв настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристики (личности bigmaxus)
ITDeduplication (Process that uses matching logic to eliminate file records that are duplicates dupesДедупликация данных (swatimathur4)
ethol.delayed matching to positionотставленный выбор по соответствию расположения (одна из разновидностей метода отставленного выбора по образцу kyoto-u.ac.jp Min$draV)
psychol.delayed matching to sampleотсроченный подбор фигуры по образцу (msu.ru Min$draV)
ethol.delayed matching to sampleотставленный выбор по признаку соответствия образцу (Min$draV)
ethol.delayed matching to sampleотставленный выбор по признаку сходства с образцом (kharkov.ua Min$draV)
med.delayed matching-to-sample performanceповедение отставленного выбора по образцу
ethol.delayed non-matching to positionотставленный выбор по несоответствию расположения (Метод разработал Dunnett SB. (1985). В начале теста в камеру оперантного обусловливания выдвигается один из двух рычагов, который служит стимулом для запоминания (образцом). Реакция крысы, находящейся в камере, заключается в нажатии на рычаг, который сразу же втягивается обратно. Затем начинается период ожидания, во время которого крыса должна заглянуть в лоток для корма, расположенный по центру между двумя рычагами. После того, как крыса проявляет первую такую активность по истечению запланированного времени ожидания, предъявляются оба рычага. Крыса получает поощрение в виде корма при выборе рычага, альтернативного тому, который был предъявлен в качестве образца. Поскольку рычаги идентичны по внешним характеристикам, при выполнении задания крыса ориентируется на их расположение, т.е. задействует краткосрочную пространственную память, которая в данном случае и является предметом изучения. Необходимость перемещения к лотку для корма исключает возможность узнавания рычага по его расположению относительно исходного положения крысы в камере. Проведение теста требует предварительного формирования у крыс соответствующих (т.е. выполняемых в ходе теста) действий с помощью подкрепления. Таким образом, до начала теста каждая крыса проходит поэтапное "обучение". Min$draV)
ethol.delayed non-matching to sampleотставленный выбор по признаку несоответствия образцу (Min$draV)
ethol.delayed non-matching to sampleотставленный выбор по признаку отличия от образца (kharkov.ua Min$draV)
gen.do you have a tie to match my shirt?у вас есть галстук под цвет моей рубашки? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
Gruzovikdrink to a successful arrangement of a matchпропивать (impf of пропить)
gen.drink to a successful arrangement of a matchпропиваться
Gruzovik, inf.drink to a successful arrangement of a matchпропить
gen.drink to a successful arrangement of a matchпропивать
gen.edit to matchпривести в соответствие (Please edit to match English and cut down to a maximum of 700 characters including spaces. ART Vancouver)
polit.F-16, от которых отказалась Испания сделано М. С. Горбачёвым 11 июля 1988 г. в выступлении в Сейме ПНР; "Правда", 12 июня 1988 г., док. ООН А/43/563, 25 августа 1988 г.. <-> Statement by the USSR on its preparedness to make matching withdrawals from its forward bases in Eastern Europe, if NATO would agree not to station in Italy the 72 F-16 fighter-bombers which Spain has refused Made by M. S. Gorbachev in his speech to the Polish Seim on 11 July 1988; Pravda, 12 July 1988; UN Doc. A/43/563, 25 August 1988.Заявление СССР о готовности вывести свои аналогичные авиасредства с мест передового базирования в Восточной Европе, если НАТО согласится не размещать в Италии свои 72 истребителя-бомбардировщика
non-destruct.test.failure of cutting tool to match with the thread filletнепопадание резца в нитку резьбы
non-destruct.test.failure of grinding wheel point to match with the thread filletнесовпадение вершины шлифовального круга с ниткой резьбы
non-destruct.test.failure of grinding wheel to match with the thread filletнепопадание шлифовального круга в нитку резьбы
tech.feeder-to-antenna matchingсогласование фидера с антенной
mil.fire support matching to tasksорганизация огневой поддержки в соответствии с задачами (войск.)
chess.term.First player to score wins the matchкто одержит победу первым, выиграет матч
gen.he agreed to referee the matchон согласился судить матч
gen.he alone is able to match them allон один может состязаться со всеми
gen.he bought a grey suit and accessory to matchон купил серый костюм и гармонирующие дополнительные элементы
Makarov.he bought a tie to match his suitон купил галстук под цвет своего костюма
Makarov.he chose a tie to match his suitон выбрал галстук под цвет костюма
Makarov.he effectively sabotaged their efforts to win the matchон успешно сорвал их попытки выиграть матч
gen.he has no disinclination to the matchон не против этого брака
gen.he is no match to youтебе с ним детей не крестить
scottishhe raxed for a match to light his pipeон потянулся за спичками, чтобы зажечь трубку
Makarov.he tended to match all of Coleman's near-atonal plunges with akimbo melodic lines of his ownон стремился противопоставить каждому почти атональному ходу Коулмана свои мелодические последовательности
gen.he touched a lighted match to the candleон поднёс зажжённую спичку к свече
chess.term.he tried hard to win the matchон настойчиво добивался победы в матче
Makarov.he wants gloves to match his new coatк его новому пальто нужны перчатки
Makarov.hold a burning match to the kindlingподнести зажжённую спичку к растопке
Makarov.hold a burning match to the wickподнести зажжённую спичку к фитилю
Makarov.hold a match to kindlingподнести спичку к растопке
Makarov.hold a match to the kindlingподнести спичку к растопке
Makarov.hold a match to the wickподнести спичку к фитилю
Makarov.hundreds of people are flocking to the football matchсотни людей идут толпами на футбольный матч
Makarov.I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friendsя был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями
gen.I want something to match this clothмне нужно что-либо подходящее к этому материалу
gen.I'm ready to match my strength against yoursя готов помериться с вами силой
gen.I'm ready to match my strength with yoursя готов помериться с вами силой
chess.term.issue a challenge to a matchвызвать на матч
chess.term.it is a match for the first to win six gamesэто матч до шести побед
amer.it's time to light a matchпора покончить со всем этим (- Maybe it's time to renovate this place? – It's time to light a match Taras)
gen.listen in to a baseball matchслушать no радио передачу бейсбольного матча (to the prime minister's speech, to music, etc., и т.д.)
gen.make it to the final matchвыйти в финал (Synthcat)
Makarov.match a key to a lockподобрать ключ к замку
gen.match one's actions to one's beliefsпривести свои действия в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.)
gen.match one's actions to one's beliefsпривести свои поступки в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.)
Makarov.match an aerial to a transmission feederсогласовывать антенну с фидером
Makarov.match an aerial to a transmission lineсогласовывать антенну с фидером
Makarov.match an antenna to a feederсогласовывать антенну с фидером
gen.match the decision to the consequenceсоотносить решение с его возможными последствиями (Belka Adams)
Makarov.match the impedance of an aerial to a transmission feederсогласовывать антенну с фидером
Makarov.match the impedance of an aerial to a transmission lineсогласовывать антенну с фидером
gen.match toсоотносить с (Technical)
tech.match toподгонять (к чему-либо)
gen.match toсопоставлять с (Technical)
gen.match up toоправдывать (ожидания, надежды и т.д. lexicographer)
tech.Matching extract air to supply airРегулирование режимов работы вытяжной вентиляционной установки при постоянном объёме притока воздуха (Voledemar)
account.matching of sales commission to salesувязка размера торговых комиссионных с объёмом продаж
busin.matching of supply to demandсогласование предложения и спроса
ethol.matching to sampleвыбор по признаку соответствия образцу (Min$draV)
ethol.matching to sampleвыбор по признаку сходства с образцом (kharkov.ua Min$draV)
ethol.matching-to-sample taskзадача сравнения с образцом
med.matching-to-sample testтест на отнесение предъявляемого объекта к заданному образцу
med.matching-to-sample testтест на опознание
progr.next task is to find all the elements of the list that match a certain criterionследующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn)
gen.no one was willing to match themselves against himникто не хотел вступать с ним в единоборство
ethol.non-matching to sampleвыбор по признаку несоответствия образцу (Min$draV)
ethol.non-matching to sampleвыбор по признаку отличия от образца (kharkov.ua Min$draV)
mil.ordnance matching to targetвыбор средства поражения в зависимости от типа цели
chess.term.Our team is favored to win the match by two pointsПредпочтение в матче отдаётся нашей команде, которой предсказывают победу с разницей в два очка
sec.sys.passenger-to-baggage matchingустановление принадлежности конкретных мест авиабагажа определённым пассажирам
sport.play a match to a drawсводить вничью (kondorsky)
sport.play a match to a drawсвести вничью (kondorsky)
progr.polymorphism: The ability to substitute objects of matching interface for one another at run-timeполиморфизм: способность подставлять во время выполнения вместо одного объекта другой с совместимым интерфейсом (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn)
progr.prefer ad-hoc polymorphism to pattern matchingпредпочитать специальный полиморфизм сопоставлению с образцом (Alex_Odeychuk)
chess.term.prerogative to a return-matchправо на матч-реванш
gen.punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
Makarov.put a match to somethingподжечь (что-либо)
Makarov.put a match to somethingзажечь (что-либо)
gen.put a match toзажечь что-либо поджечь (что-либо)
lawRight to matchпаритетное право (Andy)
chess.term.right to play a matchправо сыграть матч
chess.term.right to play a matchправо на матч
chess.term.risk to lose a matchрисковать проигрышем матча
chess.term.risk to lose a matchпоставить на карту судьбу матча
polit.Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for themв России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает (bigmaxus)
Makarov.set a burning match to the kindlingподнести зажжённую спичку к растопке
Makarov.set a burning match to the wickподнести зажжённую спичку к фитилю (и т.п.)
Makarov.set a match to somethingподжечь что-либо спичкой
Makarov.set a match to somethingподжечь (что-либо)
Makarov.set a match to somethingзажечь (что-либо)
gen.set a match toзажечь что-либо поджечь (что-либо)
gen.set a match to a cigaretteподнести спичку к сигарете
gen.set a match a lighter to a cigaretteподносить спичку зажигалку к сигарете (to old papers, to a fire, etc., и т.д.)
Makarov.set a match to the wickподнести спичку к фитилю (и т.п.)
gen.set out to win the matchнамереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.)
Makarov.she wants to make a good match for her daughterона ищет хорошую партию для своей дочери
Makarov.she was wearing a blue suit with a hat and gloves to matchна ней был синий костюм и шляпа с перчатками в тон
avia.simulation-to-flight matchingсогласование условий моделирования с условиями полёта
gen.smt. to matchнесравненный (Пример: a destructive power to match – несравненное поражающее действие. Kozh)
automat.speed up the system to match the inputувеличивать скорость работы системы для согласования с входным сигналом (ssn)
Makarov.the girl was dressed in a yellow frock with yellow ribbons to matchдевочка была одета в жёлтое платье, и ленты её были тоже жёлтыми, под цвет платья
chess.term.the match between the World Champion and the Challenger went to the wireИсход матча между чемпионом мира и претендентом оставался неясным до самого конца
sport.the match ended with a score of two to nothing in our favorматч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды
sport.the match ended with a score of two to nothing in our favourматч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды
chess.term.the match is coming to the crunchРазвязка в матче близка
gen.the match is to be played on Mondayматч состоится в понедельник
Makarov.the match was hotly contested from the kick-off to the finishматч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца
Makarov.the match was hotly contested from the kickoff to the finishматч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца
chess.term.the match went to 24 gamesМатч продолжался до 24 партий
gen.the team will have seven days to recover from this energy-sapping match.у команды будет семь дней, чтобы восстановиться после этого изнурительного матча
Makarov.the weather didn't match up to our hopesпогода не оправдала наших надежд
gen.the weather didn't match up to our hopesпогода не оправдала наших надежд
Makarov.the weather didn't match up to our hopesпогода не оправдала наших надежд
gen.the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football matchиз-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч
gen.these articles are difficult to matchтрудно подобрать такие же вещи
gen.these articles are difficult to matchтрудно подобрать такие же предметы
gen.these articles are difficult to matchтрудно подыскать такие же предметы
gen.these articles are difficult to matchтрудно подыскать такие же вещи
gen.they decided to make a match of itони решили пожениться
chess.term.they get closer to the end of their matchони приближаются к концу своего матча
Makarov.they managed to gate-crash the matchим удалось пройти на стадион без билетов
gen.to matchподобающий (Abysslooker)
gen.to matchнадлежащий (Abysslooker)
gen.to matchв тон (with dat.)
gen.to matchсоответствующий (того же качества/внешнего вида • He's a large man with hands to match. – "с (такими) руками, чтоб подошли (к его остальному телу)", с соответствующими руками merriam-webster.com, pharmaceutical-business-review.comWe will overencapsulate solid oral dosage forms, backfill with a suitable excipient and manufacture a placebo to match. Shabe)
Gruzovik, inf.try to arrange a match betweenусватать
Gruzovik, inf.try to arrange a match betweenусватывать
Gruzoviktry to arrange a matchпересватать (between all or a number of partners)
chess.term.undisputed right to a matchнеоспоримое право на матч
gen.we try to match the jobs with the applicantsмы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление
Makarov.we try to match your desires with our possibilitiesмы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями
gen.will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please?покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели
gen.wooden buildings were ripped to match wood by the galeураган разнёс в щепки деревянные дома
chess.term.you guys have to give 100 percent in this matchв этом матче вам необходимо "выложиться" на все сто процентов

Get short URL