DictionaryForumContacts

Terms containing married to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawabduction with intent to marryпохищение женщины с намерением жениться на ней
gen.affirmation of freedom to marryподтверждение об отсутствии препятствий для заключения брака (civa)
USAapplication to marryзаявление о намерении заключить брак (ART Vancouver)
gen.be married toбыть замужем за (someone – кем-либо)
gen.be married toбыть замужем за (someone – кем-либо)
lawbe married toсостоять в браке с (Alex_Odeychuk)
inf.be married toбыть замужем за (of woman)
gen.be married toбыть женатым на (someone); ком-либо)
gen.be married toбыть женатым на (someone); ком-либо)
Makarov.be secretly married toтайно обвенчаться с (someone – кем-либо)
gen.be secretly married toтайно обвенчаться (с кем-либо)
gen.be secretly married toтайно обвенчаться (someone – с кем-либо)
notar.bound not to marryбезбрачный
gen.but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or moreно в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более (bigmaxus)
inf.can't wait to get marriedуж замуж невтерпёж (MichaelBurov)
gen.capacity to marryспособность правовая к вступлению в брак
gen.drink to the happiness of the newly married coupleвыпить за счастье новобрачных (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.drink to the health of the newly married coupleвыпить за здоровье новобрачных (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
Gruzovik, inf.get married toобжениться
gen.get married toжениться на (ком-либо)
gen.get married toжениться на
Makarov.get married toвыйти замуж (someone)
Makarov.get married toжениться (someone)
gen.get married toжениться (sb., на ком-л.)
gen.get married toвыходить замуж за
gen.get married toвыйти замуж (за кого-либо)
gen.he asked her to marry him but she refusedон сделал ей предложение, но она отказала ему
gen.he asked her to marry him but she turned him downон сделал ей предложение, но она отказала ему
gen.he hopes to marry an heiress and stop workingон рассчитывает жениться на дочери богатых родителей и бросить работу
gen.he is going to get marriedон собирается жениться
gen.he is married to an Englishwomanон женат на англичанке
Makarov.he is married to my sisterон женат на моей сестре
gen.he is practically married to his workон живёт и дышит своей работой
gen.he is to be married todayон сегодня женится
gen.he married her off to a rich merchantон выдал её замуж за богатого купца
Makarov.he married his daughter to his friend's sonон выдал дочь замуж за сына своего друга
Makarov.he married his daughter to his friend's sonон выдал дочь за сына своего друга
gen.he married his daughter to his friend's sonон выдал дочь замуж за сына своего друга
Makarov.he seemed to be married to his hobbyказалось, будто кроме его хобби ничего другого для него не существовало
gen.he seemed to be married to his hobbyказалось, он "женился" на своём хобби
gen.he was married to his friend's sisterон был женат на сестре своего друга
Makarov.he was married to his workон был поглощён своей работой
Makarov.he was married to his workдля него самое главное была работа
gen.he will live to see his grandchildren marriedон успеет внуков женить
Makarov.her father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tideеё отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титул
gen.her father married Mary off to Johnотец отдал Мэри за Джона
Makarov.her one thought is to get marriedона поглощена одной мыслью – выйти замуж
gen.her one thought is to get marriedона во власти одной мысли поглощена одной мыслью – выйти замуж
Makarov.her resolution never to marryеё зарок не выходить замуж
gen.his sister is getting married to an Americanего сестра выходить замуж за американца
Makarov.I never was legally married to any womanюридически я никогда не был женат ни на одной женщине
Makarov.I warned you not to meddle with married women, it always leads to troubleя говорил тебе, не связывайся с замужними женщинами, это всегда плохо кончается
Makarov.I warned you not to mess around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, не связывайся с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
Makarov.I warned you not to play around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, нечего флиртовать с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
gen.it is too early for him to get marriedему ещё рано жениться
gen.it was a bit of a surprise to find she was marriedнас немало удивило, что она замужем
Makarov.I've still got a couple of daughters to marryмне ещё нужно женить парочку дочек
Makarov.Jim and Mary threatened to run off to get marriedДжим и Мери пригрозили, что сбегут, чтобы пожениться
notar.legal capacity to marryбрачная дееспособность
Makarov.many married women go out to workмногие замужние женщины идут работать
Makarov.married life seems to agree with themкажется, семейная жизнь им подходит
gen.married toженатый на (of man)
Gruzovikmarried to of manженатый на
gen.to be married toбыть замужем за
lawmarried to a foreign workerсостоящая в браке с иностранным работником (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawmarried to a foreign workerсостоящий в браке с иностранным работником (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.married to a poor bastardly vagabondи вышла замуж за нищего бродягу, у которого всё из рук валится
vulg.married to Mary Fistзанимающийся мастурбацией
gen.married to my brotherзамужем за моим братом
Makarov.marry a foreigner, special permission had to be obtainedчтобы вступить в брак с иностранцем, нужно было получить специальное разрешение
gen.marry one's daughter to a soldierвыдавать дочь замуж за солдата (to a farmer, to a rich man, to my eldest son, etc., и т.д.)
gen.marry off a daughter toвыдавать замуж за (+ acc.)
gen.marry with an eye to her fortuneжениться по расчёту
Makarov.Mary was going to marry Charles but Jim cut him outМери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил её у него
Makarov.Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lowerОтец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже
gen.obsessively keen to get marriedстрастно желающий выйти замуж
gen.obsessively keen to get marriedстрастно желающий выйти жениться
gen.person who is married toлицо, состоящее в браке с (ABelonogov)
notar.promise to marryпредварительное соглашение о вступлении в брак
lawright to marry and right to found a familyправо на вступление в брак и создание семьи (Alexander Matytsin)
polit.right to marry and to found a familyправо на брак и создание семьи (ssn)
Makarov.settle down to married lifeостепениться
gen.settle down to married lifeобзаводиться семьёй
gen.settle down to married lifeжениться
Makarov.settle down to married lifeобзавестись семьёй (о мужчине)
gen.settle down to married lifeобзавестись семьёй
gen.she got married to a childhood friendона вышла замуж за друга детства
Makarov.she is an Inner Mongolian, married to a Hanона монголка из Внутренней Монголии, замужем за китайцем
gen.she is married to a foreignerона замужем за иностранцем
Makarov.she is married to an antique dealerона замужем за антикваром
Makarov.she is married to an engineerона замужем за инженером
gen.she is married to an Englishmanона замужем за англичанином
Makarov.she is married to my brotherона замужем за моим братом
inf.she is married to my friendона замужем за моим другом
Makarov.she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be marriedона буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж
Makarov.she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be marriedона всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж
Makarov.she ordered her life by getting married to himона устроила свою жизнь, выйдя за него замуж
Makarov.she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her upона говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя
Makarov.she was married to a man who went madона была замужем за человеком, который сошёл с ума
Makarov.she was married to a soakона вышла замуж за пьяницу
Makarov.she was the promoter of the pressure to breed on women whether married or notона была сторонницей принуждения женщин к деторождению, независимо от семейного положения
Makarov.someone is always setting stories about that the Prince is to be marriedкто-то постоянно распускает слухи о том, что принц должен жениться
gen.the clergyman married Mary to Johnсвященник обвенчал Мэри и Джона
gen.the clergyman married Mary to Johnсвященник повенчал Мэри и Джона
Makarov.the gods were sexualized and married to some other godsбогам приписывался определённый пол, и они вступали в брак с другими богами
proverbthere are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistressчетырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожи
gen.they are not married yet, they just decided to shack up for a whileони пока не женаты, а просто решили пожить какое-то время вместе
Makarov.they don't intend to get married, but they've been shacking up together for a yearони не собираются жениться, но живут вместе уже год
gen.Tom and Alice are going to get marriedТом и Алиса собираются пожениться
Makarov.two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everythingлюди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание
inf.unbearable to get marriedуж замуж невтерпёж (I'm unbearable to get married! MichaelBurov)
Makarov.Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his moneyОбычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги
lawwere married according to the rites and ceremonies of the Orthodox Churchв таинстве брака сочетались (как вариант перевода фразы в свидетелеьстве о венчании; только рус ⇒ англ 4uzhoj)
Makarov.when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parentsкогда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной

Get short URL