Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
making sense of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
information is data after
making sense of
it
информация – это данные после осмысления
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
make every bit of sense
иметь практический смысл
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
make sense of
разобраться в
(понять смысл, значение чего-либо
luchik_sveta
)
gen.
make sense of
осмысливать
gen.
make sense of
something
понимать смысл
(чего-либо)
Игорь Миг
make sense of
осмыслить
Игорь Миг
make sense of
найти смысл
Игорь Миг
make sense of
придавать смысл
Игорь Миг
make sense of
наполнить смыслом
Игорь Миг
make sense of
видеть смысл в
Игорь Миг
make sense of
понять суть
Игорь Миг
make sense of
уяснить
Игорь Миг
make sense of
уяснить себе
Игорь Миг
make sense of
постигнуть
Игорь Миг
make sense of
догонять
Игорь Миг
make sense of
дойти умом
Игорь Миг
make sense of
просечь
Игорь Миг
make sense of
уложить в сознании
Игорь Миг
make sense of
добраться до сути
Игорь Миг
make sense of
брать в толк
Игорь Миг
make sense of
найти логическое объяснение
gen.
make sense of
интерпретировать
(
Ремедиос_П
)
Игорь Миг
make sense of
уложить в голове
gen.
make sense of
растолковать
(
"Do you know anyone who can make sense of these papers for me?' 'I might have just the guy." – кто может растолковать мне
ART Vancouver
)
gen.
make sense of
понимать
(
В.И.Макаров
)
Игорь Миг
make sense of
постичь
Игорь Миг
make sense of
взять в толк
Игорь Миг
make sense of
въехать
busin.
make sense of
понимать
(smth, for smb, что-л.)
busin.
make sense of
иметь смысл для
(smth, for smb, кого-л.)
math.
make sense of
разбираться в
Игорь Миг
make sense of
просекать
Игорь Миг
make sense of
доходить умом
Игорь Миг
make sense of
раскусить
Игорь Миг
make sense of
догнать
Игорь Миг
make sense of
уразуметь
Игорь Миг
make sense of
прояснить для себя
Игорь Миг
make sense of
усечь
Игорь Миг
make sense of
ухватить суть
Игорь Миг
make sense of
увидеть смысл в
Игорь Миг
make sense of
наполнять смыслом
Игорь Миг
make sense of
объяснять
Игорь Миг
make sense of
прояснять
gen.
make sense of
правильно интерпретировать
(
Ремедиос_П
)
gen.
make sense of
осмыслять
gen.
make sense of
a conundrum
разгадывать головоломку
(
Alexander Matytsin
)
gen.
make sense of
a conundrum
разгадывать ребус
(
Alexander Matytsin
)
gen.
make sense of
a conundrum
решать головоломку
(
Alexander Matytsin
)
gen.
make sense of
data
интерпретировать данные
(
Ремедиос_П
)
gen.
make sense of
data
правильно интерпретировать данные
(
Ремедиос_П
)
gen.
make sense of
it
расставить точки над i
(
Побеdа
)
gen.
make sense of
it all
разобраться во всём
(в новой ситуации или в произошедшем
ART Vancouver
)
gen.
make sense of
oneself
разбираться в себе
(
I was trying to make sense of myself
Taras
)
philos.
make sense of
the world
сформировать систему взглядов на мир
(место в нём человека, формы отношения человека к миру
Alex_Odeychuk
)
busin.
make sense of
work
видеть смысл в работе
(
Konstantin 1966
)
inf.
make use of senses
шевелить мозгами
inf.
make use of senses
думать
AI.
making sense of
data
осмысление данных
(
Alex_Odeychuk
)
progr.
making sense of
Stop errors
анализ СТОП-ошибок
(
ssn
)
progr.
making sense of
Stop errors
анализ STOP-ошибок
(
ssn
)
Get short URL