DictionaryForumContacts

Terms containing makes all | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba word dropped from a song makes it all wrongиз песни слова не выкинешь
gen.after all, it makes no difference to meмне, в конце концов, всё равно
rhetor.all done by giving it a go and being prepared to make mistakesдобившись всего путём проб и ошибок (Alex_Odeychuk)
lit.All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington.Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain)
gen.all I can make out is that he will comeвсё, что я понял, так это то, что он придёт
gen.all men are liable to make mistakesвсем людям свойственно ошибаться
Makarov.all men make at the same common thing, moneyвсе люди стремятся к одному – к деньгам
Makarov.all right, I was wrong but don't make a federal case out of itну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?
gen.All right, just make it briefдавай, только покороче (ART Vancouver)
saying.all sunshine makes a desertвсё хорошо в меру (Arab proverb george serebryakov)
vulg.All talk and no pussy makes Jack a dull boyпросторечный вариант пословицы all work and no play makes Jack a dull boy (см. pussy)
Makarov.all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была распилена на дрова
Makarov.all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была перепилена на дрова
gen.all these things make in favour of Mr Gladstoneвсе эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона
scient.all this makes quite impossible toвсё это делает совершенно невозможным
gen.all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
proverball work and no play makes Jack a dull boyделу время, а потехе час (Come out to the pub with us tonight! All work and no play makes Jack a dull boy.)
proverball work and no play makes Jack a dull boyумей дело делать – умей и позабавиться
saying.all work and no play makes Jack a dull boyот работы кони дохнут (Don't come to the office this weekend. All work and no play makes Jack a dull boy.Come out to the pub with us tonight! All work and no play makes Jack a dull boy. 4uzhoj)
gen.all work and no play makes Jack a dull boyодна работа без забавы - от неё тупеешь, право
inf.be falling all over oneself to make someone like oneбез мыла в жопу лезть (С. И. Лубенская "Русско-английский фразеологический словарь" 4uzhoj)
gen.be turned out make sure all the lights are turned outпроверь, везде ли погашен свет
proverbbetter not to promise at all than to make a promise and not keep itлучше совсем не обещать, чем обещать и не исполнить
gen.someone can't make sense out of all thisкаша в голове (Lenochkadpr)
Makarov.cars of all makesавтомобили всех марок
gen.collect all you can and he'll make up the restсоберите сколько можете, а он добавит остальное
gen.collect all you can and he'll make up the restсоберите сколько можете, а он доложит остальное
progr.configuration metadata to make it all workконфигурационные метаданные, обеспечивающие взаимную работу (ssn)
proverbconscience does make cowards of us allтрусами нас делает раздумье
proverbcustom makes all things easyмногое даётся опытом
saying.custom makes all things easyбей сороку и ворону: руку набьёшь-сокола убьёшь (Супру)
proverbCustom makes all things easyповторенье – мать ученья (Andrey Yasharov)
gen.details can make all the differenceдьявол кроется в деталях (VLZ_58)
progr.external configuration metadata to make it all workвнешние конфигурационные метаданные, обеспечивающие взаимную работу (ssn)
gen.he makes interest with all placemenон заискивает у всех должностных лиц
gen.he tugged all his life to make a livingвсю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб
gen.he wanted to make sure you were all rightон хотел убедиться, что с вами всё в порядке
austral., slanghe'll make it all right with his missusон успокоит свою жену
gen.how could he make up for all he had done to her?как ему загладить свою вину перед ней?
gen.I trust you to make all the arrangementsя надеюсь, что вы всё устроите
gen.I trust you to make all the arrangementsя верю, что вы всё устроите
gen.I trust you to make all the arrangementsя надеюсь, что вы обо всём договоритесь
gen.I trust you to make all the arrangementsнадеюсь, что вы всё устроите (наилучшим образом)
gen.I trust you to make all the arrangementsя верю, что вы обо всём договоритесь
gen.I trust you to make all the arrangementsнадеюсь, что вы все устроите наилучшим образом
context.it all makes senseвсё встает на свои места (Abysslooker)
scient.it is important to make all the optionsважно определить весь выбор ...
scient.it is important to make all the optionsважно определить все замены
gen.it makes all the differenceэто существенно меняет дело
dipl.it makes all the difference!в этом вся разница! (bigmaxus)
gen.it makes all the differenceэто другое дело
gen.it makes all the differenceэто очень важно
gen.it makes all the difference in the worldв этом-то всё и дело
gen.it makes all the difference in the worldэто существенно меняет дело
gen.it makes all the difference in the worldэто совсем другое дело
gen.it makes all the difference in the worldэто совсем другое дело
gen.it makes all the difference in the worldэто очень важно
gen.it makes all the difference in the worldсовсем другое дело (Anglophile)
cliche.it makes no sense at allэто совершенно бессмысленно
Makarov.it makes no sense at allэто чушь
Makarov.it makes no sense at allэто лишено всякого смысла
Makarov.it makes no sense at allэто вздор
gen.it takes all kinds to make this worldвсякое бывает
gen.it takes all kinds to make this worldвсяко бывает
gen.it takes all sort to make the worldвсе люди разные (gtr)
gen.it takes all sort to make the worldчеловек человеку рознь (Anglophile)
proverbit takes all sorts to make a worldи все люди, да всяк человек по себе
proverbit takes all sorts to make a worldчеловеческое общество из разных людей состоит
proverbit takes all sorts to make a worldвсякие люди бывают (дословно: Человеческое общество из разных людей состоит)
gen.it takes all sorts to make a worldчеловек человеку рознь (M_P)
gen.it takes all sorts to make a worldу всех свои особенности (sever_korrespondent)
gen.it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки :) (M_P)
proverbit takes all sorts to make a worldсколько голов, столько умов
proverbit takes all sorts to make a worldв жизни бывают нужны и те и другие (Nerve33)
gen.it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки (M_P)
Makarov.it takes all sorts to make a world, not only baddies and goodiesмир состоит не только из злодеев и героев
gen.it was necessary to make introductions all roundнужно было всех представить друг другу
gen.it's all make-believeэто всё выдумки
gen.it's enough to make you weep seeing all thisОт всего этого выть хочется (Taras)
gen.let's make sure we are all singing from the same choir bookдавайте все вместе хором дружно (tfennell)
Makarov.make a list of all presentпереписывать всех присутствующих
Makarov.make a tour of all the problemsрассмотреть все проблемы
gen.make a tour of all the problems confronting the Westрассмотреть все проблемы, стоящие перед Западом
gen.make a tour of all the problems confronting the Westобозреть все проблемы, стоящие перед Западом
lawmake all certificationsпредоставить все подтверждающие документы (Andy)
ITMake all directories the same as the firstСделать все каталоги, как первый
Makarov.make all dirtyперепачкать
Makarov.make all disputes arbitrableразрешать все споры в арбитражном порядке
idiom.make all effortsприлагать все усилия
gen.make all effortsприложить все силы (+ infinitive = с целью чего-л. • Dear Ambassador, It is our considered opinion that all efforts should be made to avert a further confrontation between the Israelis and Egyptians. The result of which could only be the growth of further guerilla activity on the part of El Fatah and other United Arab Republic revolutionary elements and the consequent Israeli reprisals. (The Tamarind Seed, 1974) ART Vancouver)
gen.make all filingsподавать все необходимые документы (заявления, заявки и проч. sankozh)
econ.make all individuals better offповысить благосостояние всех индивидов (A.Rezvov)
rhetor.make all kinds of excusesприводить всевозможные оправдания (Alex_Odeychuk)
Makarov.make all manner of promisesне скупиться на посулы
gen.make all necessary arrangements for repairпринять все необходимые меры к устранению повреждений (4uzhoj)
gen.make all-out effortприкладывать все возможные усилия (sega_tarasov)
busin.make all possible effortsпредпринимать все возможные усилия (Johnny Bravo)
busin.make all possible effortsпредпринимать всё возможное
Makarov.make all ready for a journeyсобраться в путь
lawmake all reasonable effortsпринять все необходимые меры (twinkie)
gen.make all splitнаделать шуму
gen.make all splitустроить переполох
gen.make all splitвызвать суматоху
gen.make all the differenceрешать исход дела (visitor)
gen.make all the differenceизменить всё (решить исход дела Alex_Odeychuk)
gen.make all the differenceопределять все (Nadia U.)
cliche.make all the differenceиметь решающее значение (During periods of bad weather, when a late spring or early fall snow covers flowering plants and stops insect activity, and when a vagrant hummingbird shows up in winter at a nectar feeder, a clean feeder filled with fresh nectar can make all the difference for a bird’s survival. – имеет решающее значение для выживания птички ART Vancouver)
gen.make all the differenceсыграть большую роль (Your words of encouragement, extra few dollars or donated items will make all the difference in someone else's life. VLZ_58)
Makarov.make all the difference in the worldсущественно менять дело
idiom.make all the levers moveнажать на все кнопки (привести в движение все рычаги Drozdova)
dipl.make an all -round advanceдобиться всестороннего прогресса
dipl.make benefits available to allсделать выгоды доступными для всех
Makarov.make certain that all doors are lockedпроверь, все ли двери закрыты
Gruzovik, inf.make dirty all overизмызгивать (impf of измызгать)
Gruzovik, inf.make dirty all overизмызгать (pf of измызгивать)
inf.make dirty all overизмызгиваться
gen.make her do all she canгоните вовсю! (Ivan1992)
austral., slangmake it all right withуспокаивать
austral., slangmake it all right withуговаривать
austral., slangmake it all right withподкупать
austral., slangmake it all right withулаживать дела
austral., slangmake it all right withубеждать
austral., slangmake it all right withсмягчать
austral., slangmake it all right withдавать взятку
gen.make it all straightуладить (что-л.)
Игорь Мигmake it all the way toвыйти на
Игорь Мигmake it all the way toдотягивать до
Игорь Мигmake it all the way toпроделать весь путь до
Игорь Мигmake it all the way toвыходить на
chess.term.make it all the way to the finalsдойти до финала
Makarov.make no sense at allбыть лишённым всякого смысла
gen.make one's self all in a rokeвспотеть
gen.make sense of it allразобраться во всём (в новой ситуации или в произошедшем ART Vancouver)
vulg.make somebody go all unnecessaryвозбуждать кого-либо сексуально
mach.make sure all is okвсё проверить (translator911)
Makarov.make sure that all the nails are punched in so that the floor is smoothпроверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкий
gen.make sure that you take all your possessions ashore with youпроверьте, все ли ваши вещи выгружены на берег
Makarov.make sure you all fly right when you get to the partyсмотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку
Makarov.make the summation with respect to all valuesпроизводить суммирование по всем значениям
gen.make up all the expensesкомпенсировать все расходы (the loss, the wastage, the deficit, natural deficiency, etc., и т.д.)
gen.make up all the expensesпокрывать все расходы (the loss, the wastage, the deficit, natural deficiency, etc., и т.д.)
proverbmake yourself all honey and the flies devour youне со всем соглашаться (, а кое в чём – сопротивляться)
proverbmake yourself all honey and the flies devour youне становись человеком, всегда говорящим "да"
proverbmake yourself all honey and the flies devour youне во всём соглашаться (, а кое в чём – сопротивляться)
gen.... makes all the differenceот ... зависит всё (SirReal)
gen.makes all the differenceот которой зависит все (Nadia U.)
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
Makarov.of course the dog makes such a noise, the poor creature is chained up all dayещё бы этот пес так не лаял, он весь день на цепи
soviet.People make all the differenceКадры решают все (Boris Gorelik)
polit.Proposal by the Soviet Union regarding a permanent presence of groups of inspectors at all space launch sites within the framework of the establishment of an international verification system to make sure that outer space remains peacefulПредложение СССР относительно постоянного присутствия инспекторских групп на всех полигонах для запусков космических объектов в рамках создания системы международного контроля за сохранением космоса мирным (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г., док. ООН <-> CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987)
Makarov.she makes all her own breadона сама себе печёт хлеб
gen.she makes all her own dressesона шьёт себе всё сама
Makarov.she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receiptsона часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты
saying.sunshine all the time makes a desertвсё хорошо в меру (george serebryakov)
gen.talent makes all the differenceкадры решают все (SirReal)
context.that all makes senseвсё ясно (That all makes sense, I'll explain that to the client. ART Vancouver)
Игорь Мигthat will make it all the harderстанет сложнее
gen.that will make it all the more cruelэто будет только хуже
gen.that will make it all the more cruelэто будет ещё более жестоко
gen.that will make it all the worseэто будет ещё более жестоко
gen.that will make it all the worseэто будет только хуже
gen.that's all I need to make my day complete!ещё этого не хватало!
gen.the doctor makes the rounds in all the wards every morningврач обходит все палаты каждое утро
proverbthe end makes all equalна погосте все равны
proverbthe end makes all equalсмерть уравнивает всех и вся
proverbthe end makes all equalсмерть примиряет всех и вся
gen.the family were stinted of all the things that make life easy and pleasantэта семья была лишена всего, что делает жизнь лёгкой и приятной
avia.the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the CarrierОбслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией
Makarov.the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly paymentsв результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи
gen.there was no need to make all that fussнечего было город городить
Makarov.there were smiles all round as he stood up to make his speechкогда он встал, чтобы произнести речь, всё вокруг улыбались
gen.this last performance makes all others kick the beamэто последнее представление превзошло все остальные
Makarov.this makes a mock of all my workэто сводит всю мою работу на нет
gen.this makes all the more interestingТем интереснее (This makes all the more interesting Kohut's affirming comment about hearing Karl Barth speak in ... – by Terry D. Cooper and ‎Robert L. Randall Tamerlane)
gen.this makes me creep all overот этого пошли мурашки по всему телу
gen.this would make all women kick against their lordsэтак все женщины начнут перечить своим мужьям (A. Tennyson)
quot.aph.time makes fools of us allвремя выставляет всех нас дураками (quote by E.T. Bell, a Scottish-born mathematician Val_Ships)
Makarov.tug all one's life to make a livingтрудиться всю свою жизнь, чтобы заработать на хлеб
Makarov.we must make more effort than all the governments that have gone beforeмы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства
inf.we'll make you all betterне волнуйтесь, вам станет лучше (ad_notam)
inf.we'll make you all betterне волнуйтесь, мы вас вылечим (ad_notam)
gen.what do you make of all this?Ну как тебе это нравится? (sever_korrespondent)
gen.what do you make of all this?что вы обо всём этом думаете? (NumiTorum)
gen.what do you make of it all?что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver)
gen.what will you make with all these flowers?что вы будете делать с таким количеством цветов?
gen.whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all rightкакую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех
gen.will you please make sure that they are all here?проверьте, пожалуйста, все ли они пришли
Makarov.would make all women kick against their lordsэтак все женщины начнут перечить своим мужьям

Get short URL