Subject | English | Russian |
gen. | a dollar is wanted to make up the sum | нужен один доллар, чтобы пополнить сумму |
Makarov. | a dollar is wanted to make up the sum | до полной суммы не хватает одного доллара |
gen. | a dollar a pound, a thousand, etc. is wanted to make up the sum | до полной суммы не хватает одного доллара (и т.д.) |
gen. | a quality that goes to make up a good dancer | качество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.) |
gen. | after what had happened he was trying to make up to her | после того, что случилось, он хотел задобрить её |
gen. | as there was little meat I had to make up with vegetables | недостаток мяса мне пришлось восполнить овощами |
Makarov. | ask the servant to make up your room | попроси прислугу убрать твою комнату |
gen. | beauty cannot make up for stupidity | красота не может заменить ум |
Gruzovik, inf. | begin to make up to | заласкаться |
gen. | can you make up these papers into parcels of about twenty each? | вы можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать в каждой? |
gen. | can't make up my mind | не могу решиться |
gen. | carotene may make up as much as 0,1% of dried green leaves | каротин может составлять даже до 0, 1% сухого веса зеленых листьев |
gen. | collect all you can and he'll make up the rest | соберите сколько можете, а он добавит остальное |
gen. | collect all you can and he'll make up the rest | соберите сколько можете, а он доложит остальное |
progr. | components that make up the implementation of a capability | компоненты, образующие реализацию возможности (ssn) |
gen. | did he make up the speech himself? | он сам написал эту речь? |
Makarov. | dollar is wanted to make up the sum | до полной суммы не хватает одного доллара |
O&G | hand on the well and make up flowline | смонтировать выкидную линию и подключить её к качалке (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | he can't make up his mind, you decide for him | он не может определиться, прими решение за него |
gen. | he couldn't make up his mind whether to go or to stay | он не мог решить, пойти ему или остаться |
gen. | he didn't take long to make up his mind | решал он недолго (Technical) |
Makarov. | he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier | он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше |
gen. | he is coming to make up with you | он придёт, чтобы с тобой помириться |
gen. | he is slow to make up his mind | он не скор на решения |
gen. | he needs some one to make up his mind for him | ему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него |
gen. | he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitude | недостаток знаний он старается возмещать нахальством |
Makarov. | he was trying to make up a good excuse for being so late | он старался придумать хорошее оправдание для своего опоздания |
gen. | he will make up his mind in his own way | он решит всё по-своему |
gen. | hours which do not make up a whole working day | часы, не кратные целому рабочему дню (ABelonogov) |
gen. | how can I make up for my rudeness? | как мне искупить свою грубость? |
gen. | how could he make up for all he had done to her? | как ему загладить свою вину перед ней? |
gen. | I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне поселиться |
gen. | I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне обосноваться |
gen. | I hope this will make up for your trouble | Надеюсь, это будет достойным вознаграждением за ваши неприятности (q3mi4) |
gen. | I hope this will make up for your trouble | надеюсь, это будет вам компенсацией за ваши неприятности (q3mi4) |
gen. | I shall make up my mind in the morning | я приму решение утром |
Makarov. | I shall make up the difference out of my own pocket | я доплачу разницу из своего кармана |
gen. | I want to make up my share of the bill | я хочу заплатить свою долю по счёту |
gen. | I won't make up my mind until tomorrow | я этого до завтра не решу |
gen. | I worked last Sunday so I have today off to make up for it | я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул |
progr. | in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capability | другими словами, сервис – логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности |
progr. | in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capability | другими словами, сервис логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности |
gen. | it is hard to make up one's mind | трудно решиться |
gen. | it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality | недостаток качества количеством не восполнишь |
Makarov. | it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным |
gen. | it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
gen. | items which go to make up a total | расходы, из которых складывается общая сумма |
Makarov. | items which go to make up the total | пункты, из которых складывается целое |
gen. | let's make up a song | давайте сочиним песню |
progr. | logical group of components that make up the implementation of a capability | логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности (ssn) |
gen. | make good to make up for, to fill upa deficiency | покрыть недостачу |
ed. | make up a bad grade | пересдать плохую оценку (исправить VLZ_58) |
account. | make up a balance | составлять баланс |
gen. | make up a balance sheet | составлять балансовый отчёт (a statement of accounts, a report, etc., и т.д.) |
Makarov. | make up a balance-sheet | составлять баланс |
Makarov. | make up a bed | постлать постель |
gen. | make up a bed | устроить постель |
Makarov. | make up a bed | постилать постель |
Makarov. | make up a bed | постелить постель |
Makarov. | make up a bed | застлать постель |
Makarov. | make up a bed | застилать постель |
Makarov. | make up a bibliography | собрать библиографию |
Makarov. | make up a bill for 1000 roubles | выставить счёт на тысячу рублей |
gen. | make up a bill of sale | подготовить купчую |
gen. | make up a body | составлять основу (основную часть vp_73) |
gen. | make up a bundle | связать что-л. в узел |
gen. | make up a bundle of old clothes | связать старую одежду в узел |
Makarov. | make up a conclusion | делать вывод |
gen. | make up a convoy | формировать колонну (4uzhoj) |
Makarov. | make up a deficiency | восполнить пробел |
Makarov. | make up a deficiency | восполнить недостаток |
Makarov. | make up a deficiency | восполнять пробел |
Makarov. | make up a deficiency | покрыть недостачу |
gen. | make up a deficit | покрыть дефицит |
Makarov. | make up a file | завести дело |
Makarov. | make up a fire | раскладывать костёр |
gen. | make up a group of eight | сколотить группу из восьми человек |
gen. | make up a group of eight | создать группу из восьми человек |
gen. | make up a hamper | собрать корзину продуктов для пикника |
Makarov. | make up a jingle | звенеть |
gen. | make up a lesson schedule | составлять расписание уроков |
gen. | make up a lesson schedule | составить расписание уроков |
gen. | make up a letter | сложить письмо |
gen. | make up a lip | надуть губы |
gen. | make up a list | составить список (Ремедиос_П) |
Makarov. | make up a list | составлять ведомость |
gen. | make up a loss | возмещать убытки |
gen. | make up a loss | возмещать потери |
gen. | make up a mass into pills | делать из массы пилюли |
gen. | make up a medicine | готовить лекарство (an omelette, pancakes, etc., и т.д.) |
gen. | make up a medicine | приготовлять лекарство |
Makarov. | make up a mixture | шихтовать |
construct. | make up a multiple glass unit | набрать стеклопакет |
gen. | make up a new word | выдумать новое слово (Soulbringer) |
inf. | make up a pair | под пару |
gen. | make up a party | устроить вечер |
gen. | make up a party | затеять увеселительную прогулку |
gen. | make up a party | собрать общество |
gen. | make up a party | составить увеселительную прогулку |
gen. | make up a party | собрать гостей |
gen. | make up a party to go to a dance | собрать компанию, чтобы пойти на танцы (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.) |
gen. | make up a picnic basket | собрать корзину продуктов для пикника |
med. | make up a prescription | приготовлять лекарственное средство согласно рецепту |
Makarov. | make up a prescription | приготовлять лекарство |
Makarov. | make up a prescription | готовить лекарство согласно рецепту |
construct. | Make up a primer with alum | Приготовьте грунтовку с квасцами |
construct. | Make up a primer with common salt | Приготовьте грунтовку с солью |
construct. | Make up a primer with quicklime | Приготовьте грунтовку на извести-кипелке |
Makarov. | make up a purse | делать складчину |
Makarov. | make up a purse | собирать деньги (особ. по подписке) |
gen. | make up a purse | собрать деньги (по подписке) |
gen. | make up a quarrel | перестать враждовать |
gen. | make up a quarrel | помириться |
gen. | make up a quarrel | прекратить ссору |
gen. | make up a quarrel | прекратить вражду |
gen. | make up a quarrel | уладить ссору (one's differences, matters, etc., и т.д.) |
gen. | make up a quiz | подготовить опрос |
Makarov. | make up a quorum | составлять кворум |
Makarov. | make up a road | заасфальтировать дорогу |
Makarov. | make up a road | асфальтировать дорогу |
gen. | make up a room | убраться в комнате (triumfov) |
gen. | make up a room a hall, a shed, etc. for the dance | украсить комнату и т.д. для танцевального вечера (for a conference, for a particular occasion, etc., и т.д.) |
gen. | make up a room a hall, a shed, etc. for the dance | убрать комнату и т.д. для танцевального вечера (for a conference, for a particular occasion, etc., и т.д.) |
Makarov. | make up a roster | составлять список |
gen. | make up a sacrifice | принести жертву |
gen. | make up a sail | закрепить парус |
Gruzovik, inf. | make up a sail | майнать |
inf., nautic. | make up a sail | майнать |
Makarov. | make up a schedule | составить график |
Makarov. | make up a sentence | составлять предложение |
Makarov. | make up a set | составлять комплект |
gen. | make up a set | составить набор |
gen. | make up a set | составить комплект |
Makarov. | make up a sheet | составлять ведомость |
gen. | make up a shortfall in something | компенсировать недостаток (в чём-либо Roman_Y) |
Makarov. | make up a story | состряпать рассказ |
gen. | make up a story | сочинить рассказ (a poem, a book, a tune, etc., и т.д.) |
gen. | make up a story | придумывать историю (Taras) |
Makarov. | make up a story | придумать рассказ |
gen. | make up a syllabus | составлять расписание (Азери) |
Makarov. | make up a table | составлять таблицу |
Makarov. | make up a tale | придумать сказку |
Makarov. | make up a tale | сочинить рассказ |
Makarov. | make up a tale | придумать небылицу |
gen. | make up a test | составить тест |
gen. | make up a timetable | составить график |
gen. | make up a train | сформировать поезд |
gen. | make up a train | сформировать железнодорожный состав |
gen. | make up a train | сформировывать поезд |
gen. | make up a train | формировать железнодорожный состав |
gen. | make up a train | сформировать железнодорожный состав |
gen. | make up a train again and in a different way | переформироваться |
gen. | make up a train again and in a different way | переформировываться |
gen. | make up a train again and in a different way | переформировывать |
gen. | make up a train again and in a different way | переформировать |
gen. | make up a whole | составлять единое целое (denghu) |
gen. | make up about half | составлять около половины (Immigrants from China, Hong Kong, and South Korea make up about half the total of all newcomers who arrive in the province as skilled workers. ART Vancouver) |
ed. | make up academic deficiencies | пересдавать академические задолженности (ликвидировать VLZ_58) |
gen. | make up again | перегриммировывать |
gen. | make up again | пересоставлять |
Gruzovik | make up again | пересоставить (pf of пересоставлять) |
Gruzovik | make up again | перегримировывать (impf of перегримировать) |
Gruzovik | make up again | прегримировать (pf of перегримировывать) |
gen. | make up again | пересоставляться |
gen. | make up again | пересоставить |
gen. | make up again | перегримировать |
O&G, sakh. | make up air | подпиточный воздух |
gen. | make up all the expenses | компенсировать все расходы (the loss, the wastage, the deficit, natural deficiency, etc., и т.д.) |
gen. | make up all the expenses | покрывать все расходы (the loss, the wastage, the deficit, natural deficiency, etc., и т.д.) |
gen. | make up an actor | загримировать актёра |
Makarov. | make up an argument | уладить спор |
gen. | make up an important part of something | составлять важную часть (cgbspender) |
econ. | make up an inventory | проводить инвентаризацию |
gen. | make up an inventory | произвести инвентаризацию |
Makarov. | make up an inventory | составить опись инвентаря |
Makarov. | make up an inventory | провести инвентаризацию |
Makarov. | make up as | загримировать |
gen. | make up as an old man | одеться и загримироваться для роли старика (as a beggar, as Othello, etc., и т.д.) |
gen. | make up as an old man | одеться и загримироваться стариком (as a beggar, as Othello, etc., и т.д.) |
gen. | make up as goes | ориентироваться по ходу дела (make (something) up as (one) goes (along) To improvise continuously as one does something; to do something without formal guidelines, structure, rules, etc. None of us really knew how to play the game, so we just made it up as we went along. I completely forgot the rest of my speech halfway through, so I just started making the rest up as I went along. You can't just make up data as you go, you have to provide real evidence to support your hypothesis! thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | make it up as one goes along | придумывать на ходу (I just made all that stuff up as I went along – я все это на ходу выдумал Рина Грант) |
gen. | make something up as you go along | выдумывать на ходу (Taras) |
gen. | make something up as you go along | импровизировать на ходу (- You don't have a plan, do you? You're making this up as you go along. – I managed to get us this far. – But you have no idea where to go from here. Taras) |
gen. | make up cloth into a dress | сшить из материала платье |
gen. | make up cloth into a dress | сделать из материала платье |
Makarov. | make up commission | создавать комитет |
Makarov. | make up commission | создавать комиссию |
busin. | make up day | день составления данных |
Makarov. | make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов |
gen. | make up defalcations to the extent of $ 10000 | покрыть недостачу в сумме 10000 долларов |
Makarov. | make up defalcations to the extent of £10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов |
gen. | make up defalcations to the extent of ?10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
Makarov. | make up defalcations to the extent of &10 000 | покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов |
Gruzovik, logist. | make up deficiencies | дообеспечить |
gen. | make up deficiency in something | доукомплектовывать (LyuFi) |
gen. | make up excuses | придумывать оправдание (lies, the whole thing, etc., и т.д.) |
Makarov. | make up one's eyebrows | подводить брови |
gen. | make up one's face | гримировать лицо |
gen. | make up one's face | накладывать грим |
gen. | make up one's face | употреблять косметику (попудриться, подмазать губы и т.п.) |
Makarov. | make up file | завести дело |
pharm. | make up flow | расход вспомогательного газа (вспомогательный газ называют также поддувочным CRINKUM-CRANKUM) |
Gruzovik | make up for | выкупаться (выкупа́ться; impf of выкупиться; получать свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой]) |
Gruzovik | make up for | искупать |
gen. | make up for | восполнять (Dachas had been hugely popular in Soviet times and after the 1991 collapse of the USSR, when many used their vegetable patches to make up for food shortages.) |
gen. | make up for | возмещать |
gen. | make up for something | загладить вину (В.И.Макаров) |
gen. | make up for | возместить (В.И.Макаров) |
gen. | make up for | восполнить |
Gruzovik | make up for | искупить |
Gruzovik | make up for | выкупиться (получить свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой]) |
gen. | make up for | компенсировать (sth. • Well, we try to make up for what's lacking in the school curriculum. We try to take them to concerts and to galleries. В.И.Макаров) |
gen. | make up for | покрыть (убытки A.Rezvov) |
gen. | make up for | заглаживать |
gen. | make up for | исправить (triumfov) |
gen. | make up for | исправлять (упущения • people who try to make up for their mistakes q3mi4) |
gen. | make up for | замещать |
gen. | make up for | искупать |
gen. | make up for | навёрстывать |
gen. | make up for | нагонять |
gen. | make up for | нагнать |
gen. | make up for | искупить |
gen. | make up for | занимать место (чего-л.) |
gen. | make up for | возмещать (наверстывать, восполнять В.И.Макаров) |
gen. | make up for | наверстать (упущенное 4uzhoj) |
Makarov. | make up for a deficiency | восполнить пробел |
Makarov. | make up for a deficiency | покрыть недостачу |
gen. | make up for a previous folly | реабилитироваться (Artjaazz) |
gen. | make up for absence | заменить (кого-либо) |
econ. | make up for deficiency | возместить недостачу |
Makarov. | make up for drift | ввести поправку на дрейф |
gen. | make up for leeway | навёрстывать упущенное |
gen. | make up for lost sleep | отсыпаться |
Gruzovik | make up for lost sleep | отсыпа́ться |
Gruzovik | make up for lost sleep | отоспаться (pf of отсыпа́ться) |
gen. | make up for lost time | наверстать упущенное время |
Gruzovik | make up for lost time | вернуть потерянное время |
Gruzovik | make up for lost time | навёрстывать упущенное |
gen. | make up for smb.'s lost time | компенсировать кому-л. затраченное им время |
gen. | make up for lost time | наверстать потерянное время |
Gruzovik | make up for lost time | нагонять упущенное время |
Gruzovik | make up for lost time | возмещать потерянное время |
gen. | make up for lost time | нагнать упущенное время |
gen. | make up for lost time | наверстать упущенное |
gen. | make up for lost time | компенсировать потери времени |
gen. | make up for one's past | исправлять ошибки прошлого (to remedy past wrongs, make amends, or change one's life trajectory in a more ethical, responsible direction Taras) |
gen. | make up for one's past | исправлять прошлые ошибки (Taras) |
gen. | make up for one's past | искупать прошлое (Taras) |
gen. | make up for one's past | исправлять старые ошибки (Taras) |
gen. | make up for one's past | искупить ошибки прошлого (Taras) |
gen. | make up for one's past | загладить своё прошлое (to take actions in the present to compensate or atone for mistakes, failures, regrets, or wrongdoings from one's earlier life. It is commonly used when someone has undergone a moral awakening or transformation and wishes to atone through their current behavior Taras) |
product. | make up for shortfall | ликвидация дефицита (Yeldar Azanbayev) |
gen. | make up for something | компенсировать (Lanita2) |
econ. | make up for the deficit | покрыть дефицит (Maria Klavdieva) |
gen. | make up for the loss | покрыть убытки |
gen. | make up for the loss | возместить потерю |
gen. | make up for the loss | восполнить потерю (maystay) |
gen. | make up for the part of an old man | гримироваться для роли старика (for the part of Othello, for his new part, etc., и т.д.) |
gen. | make up for time | наверстать время (lost due to – упущенное вследствие alex) |
Makarov. | make up for something to | возмещать (someone – кому-либо что-либо) |
Makarov. | make up for something to | возместить (someone – кому-либо что-либо) |
Makarov. | make up for something with something | восполнить (чем-либо; что-либо) |
oil | make up gauge | проверочный шаблон |
gen. | make up goods into parcels | расфасовать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.) |
gen. | make up goods into parcels | упаковать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.) |
sport. | make up ground | сократить разрыв (Aphid) |
oil | make up gun | устройство для механизированного свинчивания и развинчивания труб |
dril. | make up gun | гидравлическое устройство для механизированного свинчивания и развинчивания труб |
dril. | make up gun | пневматическое устройство для механизированного свинчивания и развинчивания труб |
dril. | make up gun | гидравлическое или пневматическое устройство для механизированного свинчивания и развинчивания труб |
libr. | make up hand | верстальщик |
gen. | make up in diligence what one lacks in natural gifts | восполнять недостаток таланта прилежанием |
Gruzovik | make up into a bale | затюковывать (impf of затюковать) |
gen. | make up into a bale | затюковываться |
Gruzovik | make up into a bale | затюковать (pf of затюковывать) |
Gruzovik, polygr. | make up into pages | сверста́ть |
cosmet. | make up kit | набор косметики (Alex_Odeychuk) |
gen. | make up leeway | наверстать упущенное |
gen. | make up leeway | выйти из затруднительного положения |
gen. | make up leeway | навёрстывать упущенное (Anglophile) |
Makarov. | make up leeway | преодолеть отставание |
gen. | make up leeway | компенсировать снос ветром |
dril. | make up length | длина долота без ниппеля (Kazuroff) |
gen. | make up life | составлять жизнь (Nadia U.) |
gen. | make up losses | возместить потери |
Makarov. | make up lost time | навёрстывать упущенное время |
Makarov. | make up lost time | наверстать упущенное время |
tech. | make up lubrication | смазка без рециркуляции |
Makarov. | make up majority | составлять большинство |
libr. | make up man | верстальщик |
Gruzovik | make up one's mind | решать |
Gruzovik | make up one's mind to | решаться (impf of решиться) |
Gruzovik | make up one's mind to | настроиться (pf of настраиваться) |
gen. | make up mind | принять решение (I haven't made up my mind where to go yet.) |
gen. | make up mind | решить |
gen. | make up mind | решиться (to) |
gen. | make up one's mind | решаться (with inf., to) |
gen. | make up mind | задаваться мыслью (to) |
gen. | make up mind | задаться мыслью (to) |
gen. | make up mind | задаться целью (to) |
gen. | make up mind | настраиваться |
gen. | make up mind | решать |
gen. | make up one's mind | надумать |
gen. | make up one's mind | решиться (на что-л. или сделать что-л.) |
Gruzovik | make up one's mind to | задаваться мыслью |
Gruzovik | make up one's mind to | настраиваться (impf of настроиться) |
gen. | make up one's mind | решить (сделать что-л.) |
gen. | make up one's mind | вбить себе в голову (jagr6880) |
gen. | make up mind | настроиться |
gen. | make up mind | задаваться целью (to) |
gen. | make up one's mind | определиться (Tumatutuma) |
gen. | make up one's mind | решить про себя (linton) |
gen. | make up one's mind | решиться на (что-л.) |
Makarov. | make up one's mind | решить что-либо сделать (в результате обдумывания этого решения в течение длительного времени) |
Makarov. | make up one's mind+ to inf. | собираться (намереваться) |
Makarov. | make up one's mind | остановить свой выбор на (чем-либо) |
Makarov. | make up one's mind | принять решение |
gen. | make up one's mind | задумать |
gen. | make up one’s mind | расположиться (to) |
gen. | make up one’s mind | располагаться (to) |
gen. | make up one’s mind | решаться (with inf., to) |
gen. | make up one’s mind | собираться (with inf., to) |
gen. | make up one's mind | решать |
gen. | make up one's mind | принимать решение |
gen. | make up one’s mind | собраться (to) |
gen. | make up one’s mind | решиться (to) |
gen. | make up one's mind | прийти к намерению |
gen. | make up mind | примириться (с чем-либо) |
Игорь Миг | make up one's mind about | определяться с |
gen. | make up smb.'s mind for him | решать что-либо за (кого-либо) |
gen. | make up one's mind in some manner | решить каким-л. образом |
gen. | make up one's mind in some manner | принять какое-л. решение |
gen. | make up one's mind on | принять решение по какому-л. вопросу (smth.) |
gen. | make up one’s mind to | настроиться |
gen. | make up one’s mind to | настраиваться (with inf.) |
gen. | make up mind to | смириться (с чем-либо) |
gen. | make up one's mind to do | принять решение что-л. сделать (smth.) |
gen. | make up one's mind to do | решить что-л. сделать (smth.) |
gen. | make up one's mind to do | принять решение что-л. делать (smth.) |
gen. | make up one's mind to do | решить что-л. делать (smth.) |
gen. | make up one's mind to something | смириться с чем-либо |
auto. | make up mirror light | лампа подсветки косметического зеркала (Andy) |
el. | make up of active power | подпитка активной мощности |
Makarov. | make up 70% of population | составлять 70% населения |
el. | make up of reactive power | подпитка реактивной мощности |
goldmin. | make up 80% of the rock | составляет 80% породы (Leonid Dzhepko) |
gen. | make up on the spot | симпровизировать (Katherine718) |
gen. | make up on the spot | придумать на ходу (Katherine718) |
gen. | make up ones mind | принять решение (udacha20051) |
gen. | make up our minds | определиться (We ought to make up our minds. — Мы должны определиться. Alex_Odeychuk) |
gen. | make up out of | составлять что-л. из (чего-л.) |
gen. | make up out of one's head | выдумывать (Interex) |
nautic. | make up piece | патрубок |
O&G, sakh. | make up piece | катушка |
nautic. | make up piece | фитинг |
gen. | make up purse | косметичка (Lana Falcon) |
Makarov. | make up one's residence | поселиться |
gen. | Make up room | "Просьба сделать уборку" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat) |
gen. | Make up room | "Просьба убрать" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat) |
gen. | make up rules | вырабатывать правила |
hotels | make up sign | табличка "Пожалуйста, уберите номер" (Ying) |
Gruzovik | make up slightly | подгримировать |
gen. | make up stories | выдумывать небылицы (VLZ_58) |
oil | make up the average | составлять отчёт об аварии |
EBRD | make up the average | составлять диспашу |
law | make up the average | составить диспашу |
gen. | make up the bed | заправлять постель (to restore a bed to an unslept-in condition. Please make up all the beds early today. VLZ_58) |
gen. | make up the bed | убирать постель (make (up) the bed: to smooth and arrange the covers on a bed so it is ready for someone to sleep in. It took me the whole morning to make the beds and do the wash. CI Alexander Demidov) |
gen. | make up the books | разнести счета по книгам |
gen. | make up the bulk of something | составлять костяк (чего-либо Technical) |
gen. | make up the deficiency | возместить недостачу |
tech. | make up the deficit in carbon | покрыть нехватку углерода (в стали) |
gen. | make up the fire | развести огонь |
gen. | make up the fire | затопить печку |
gen. | make up the foundations of | составлять основы (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | make up the foundations of | образовывать основы (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | make up the lost ground | нагнать упущенное (heffalump) |
Gruzovik | make up the measure | домерить (pf of домеривать) |
Gruzovik | make up the measure | домеривать (impf of домерить) |
Gruzovik, inf. | make up the measure | домерять (= домеривать) |
gen. | make up the measure | домериваться |
gen. | make up the numbers | довести до нужной численности (до нужного общего числа в целом, добрать оставшееся sever_korrespondent) |
idiom. | make up the numbers | для придания массовости (I suspect we were only invited to make up numbers. VLZ_58) |
gen. | make up the numbers | для создания массовости (VLZ_58) |
construct. | Make up the putty at the construction site | Замазку изготавливайте на стройплощадке |
fin. | make up the shortfall | покрыть потери (Aprilen) |
Makarov. | make up the staff of | укомплектовать |
gen. | make up the total population | составлять всё население (most of that class, 15 per cent of the total imports, etc., и т.д.) |
Gruzovik | make up the weight | довешивать (impf of довесить; of) |
Gruzovik | make up the weight of | довесить (pf of довешивать) |
Makarov. | make up their differences | уладить их ссору |
Makarov. | make up their differences | уладить их спор |
oil | make up time | время на свинчивание и спуск колонны |
gen. | make up time | нагонять (Ex: The train made up time on the journey. МарияКрас) |
dril. | make up time | время на свинчивание и спуск бурильной колонны |
dril. | make up time | время на свинчивание и спуск обсадной колонны |
dril. | make up time | время на свинчивание и спуск обсадной или бурильной колонны |
gen. | make up to | подъехать |
gen. | make up to | заискивать перед (someone – кем-либо) |
gen. | make up to | ласкаться (kee46) |
gen. | make up to | ухаживать за (кем-л.) |
gen. | make up to | увиваться около (кого-л.) |
gen. | make up to | приласкаться |
gen. | make up to | лебезить перед (someone – кем-либо) |
Gruzovik, obs. | make up to | приластится |
Makarov. | make up to | подлизаться к |
gen. | make up to | подъезжать |
Makarov. | make up to | подлизываться к |
gen. | make up to | подлаживаться |
Makarov. | make up to | заискивать перед |
Makarov. | make up to someone for | вознаграждать кого-либо за |
Makarov. | make up to someone for | возмещать кому-либо за |
Makarov. | make up to someone for | вознаградить кого-либо за |
Makarov. | make up to someone for | возместить кому-либо за |
gen. | make up to influential people | заискивать перед влиятельными людьми (to one's senior officer, to his rich aunt, etc., и т.д.) |
gen. | make someone up to look like | гримировать (with instr. or под + acc.) |
mil. | make up to strength | комплектование |
O&G | make up torque | момент при скручивании (MichaelBurov) |
O&G | make up torque | момент при скручивании трубы (MichaelBurov) |
well.contr. | make up torque | момент свинчивания |
dril. | make up torque | момент затяжки (Ольга Владимировна Петрякова) |
dril. | make up water | вода затворения |
construct. | make up water | подпиточная вода |
oil | make up water | добавляемая вода |
Makarov. | make up water | добавляемая вода (при размешивании или разжижении) |
el. | make up water preheater | установка предварительного подогрева подпиточной воды |
el. | make up water preheater | устройство предварительного подогрева подпиточной воды |
Gruzovik | make up white | набелить (См. белить) |
Gruzovik | make up white | белить |
gen. | make up wild tales | выдумывать небылицы (Then in October, there was a sighting made by an airline pilot and co-pilot while preparing to land in Mexico City. The figure was described as a “little flying man” wearing what appeared to be a backpack and who matched the altitude and speed of the aircraft for some time before flying off. This is a notable sighting in that these were trained pilots who would have been familiar with aerial phenomena and not prone to making up wild tales. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | make up with | помириться с (Tamerlane) |
gen. | make up with | помириться с (кем-л.) |
gen. | make up with | примириться с (кем-л.) |
gen. | make up with | мириться с кем-либо (polutina marina) |
gen. | make up your mind | решиться (baletnica) |
gen. | make up your mind | настроиться (to + inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | make up your mind! | давай, решай! |
gen. | make up your mind quickly! | решайте поскорей! |
Makarov. | make up your mind then for the time of deliberation is over | ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло |
cliche. | make up your own mind | решайте сами (что думать на этот счёт • Most of the videos are still up and have generated much discussion and debate, with just as many skeptics debunking the whole thing as believers claiming that Funky Fathead has actually managed to open up rifts through time and space and may have even vanished through one. You can see some of the footage here and make up your own mind. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | one of the constituent entities which make up the Russian Federation | субъект РФ (tfennell) |
gen. | ought she to make up at the age of thirteen? | можно ли ей краситься в тринадцать лет? |
gen. | ought she to make up at the age of thirteen? | надо ли ей краситься в тринадцать лет? |
law | persons that make up the corporate bodies | лица, входящие в состав органов управления (NaNa*) |
nucl.pow. | plant make up tank | бак запаса |
construct. | plant make up water system | система подпиточной воды станции |
el. | primary make up system | система подпитки первого контура |
el. | primary sodium make up pump | насос системы подпитки натрия первого контура |
Makarov. | retired employees make up the nucleus of the club | удалившиеся от дел служащие составляют ядро клуба |
gen. | she began to make up at 20 | она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет) |
Makarov. | she took an almighty long time to make up her mind | она очень долго не могла решить, что же она хочет |
progr. | source files that make up the application | файлы исходного кода приложения (Alex_Odeychuk) |
gen. | stories that go to make up the volume | рассказы, из которых составлен этот томик |
Gruzovik, inf. | student who didn't make up her assignments | хвостистка |
Gruzovik, inf. | student who didn't make up her exams | хвостистка |
Gruzovik, inf. | student who didn't make up her term papers | хвостистка |
Gruzovik, inf. | student who didn't make up his assignments | хвостист |
inf. | student who didn't make up his assignments, term papers, or exams | хвостист |
Gruzovik, inf. | student who didn't make up his exams | хвостист |
Gruzovik, inf. | student who didn't make up his term papers | хвостист |
idiom. | take the first step to make up with | сделать шаг навстречу (Leonid Dzhepko) |
vent. | tempered make up system | рекуперационная система приточно-вытяжной вентиляции (Тепло вытяжного воздуха рекуперируется в теплообменнике, нагревая приточный воздух, за счет чего снижаются энергозатраты на отопление помещения. Однако, Tempering (кондиционирование) может подразумевать как подогрев, так и охлаждение воздуха. DRE) |
gen. | the bones and muscles that make up the body | кости и мускулы, которые образуют человеческое тело |
Makarov. | the personal reflections which make up the staple of the book | личные размышления, составляющие основную часть книги |
progr. | the services that make up the application | службы, из которых состоит приложение (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
math. | the various averaging and homogenization theorems make up an important part of the theory of differential equations | составлять важную часть (чего-то) |
math. | then we count the number of these units which together make up the quantity to be measure | величина, которую необходимо измерить |
math. | then we count the number of these units which together make up the quantity to be measure | затем мы пересчитываем количество данных единиц, число которых и образует измеряемую величину |
gen. | these are the things that make up the joy of life | вот из чего складывается радость жизни |
gen. | these are the things that make up the joy of life | вот что составляет радость жизни |
Makarov. | these are the things which make up the joy of life | вот то, что составляет радость жизни |
law | these arguments make up the case for the defence | эта аргументация составляет версию защиты |
gen. | these three articles make up the whole book | из этих трёх статей получается целая книга |
gen. | this clay will make up into nice bricks | из этой глины получатся хорошие кирпичи |
gen. | this shop will make up a customer's own material | это ателье шьёт из материала заказчика |
gen. | this shop will make up a customer's own material | это ателье шьёт из материала клиента |
gen. | this silk will make up into two dresses | этого шёлка хватит на два платья |
gen. | this will make up for everything | этим всё будет компенсировано |
O&G, karach. | wash water make up pump | подпиточный насос промывочной воды (Leonid Dzhepko) |
oil | water make up pump | насос подпиточной воды |
oil | water make up pumps | подпиточные насосы воды |
dipl. | we have to make up our mind, though | надо уже как-то определяться (bigmaxus) |
gen. | we make up the pay-roll on the 15th of the month | мы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.) |
gen. | we recruited locally to make up our full complement of labourers | чтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте |
gen. | we still need £5 to make up the sum we asked for | чтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
gen. | we still need £5 to make up the sum we asked for | для суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
gen. | what are the qualities that make up Hamlet's character? | какие черты присущи Гамлету? |
gen. | what are the qualities that make up Hamlet's character? | из каких черт складывается характер Гамлета? |
gen. | why don't you think about my offer before you make up your mind? | вам не мешало бы продумать моё предложение прежде, чем решать |
gen. | why don't you think about my offer before you make up your mind? | вам не мешало бы взвесить моё предложение прежде, чем решать |
gen. | you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
Makarov. | you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна |
gen. | you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром |