DictionaryForumContacts

Terms containing make-to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after all, it makes no difference to meмне, в конце концов, всё равно
gen.after what had happened he was trying to make up to herпосле того, что случилось, он хотел задобрить её
gen.all men are liable to make mistakesвсем людям свойственно ошибаться
gen.all we need now to make it a complete flop is for him to come lateне хватает лишь того, чтобы и он опоздал!
gen.an easy mistake to makeлегко ошибиться (for someone • Wood mice, (Apodemus sylvaticus) as their name would suggest, live in woodland areas. They aren't the mice you see in your homes, though they sometimes do venture in; an easy mistake for a mouse to make. (BBC Countryside) ART Vancouver)
gen.and as if to make my pointРаз уже на то пошло (z484z)
gen.and as if to make my pointРаз уже об этом зашла речь (z484z)
gen.and as if to make things even worseа тут ещё (4uzhoj)
gen.any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
gen.any money that you cannot account for you will have to make goodтебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться
gen.are they willing to make peace?они готовы примириться?
gen.are they willing to make peace?они согласны заключить мир?
gen.as there was little meat I had to make up with vegetablesнедостаток мяса мне пришлось восполнить овощами
gen.be difficult to make outтрудно разобраться (The Saxon chronicles, among many others, relate the exploits of King Ludd, a Danish Viking, and we shall endeavour to trace the career of this noted freebooter. As the Saxon chronicles are difficult to make out we will make no further use of them, but follow him by the traditionary marks he has left behind him, and supply the rest from whence is derived the great supply of modern literature – the imagination. -- Поскольку в саксонских хрониках трудно разобраться ... wordpress.com ART Vancouver)
gen.be just able to make doкое-как сводить концы с концами
gen.be just able to make doиметь скромный достаток
gen.be not able to make head or tail ofне разбираться в (He can't make head or tail of it aka leduhovskaya)
Gruzovikbegin to make a noiseзагамить
Gruzovikbegin to make a noiseзашуметь
Gruzovikbegin to make a racketзагалдеть
Gruzovikbegin to make a screeching soundзаскрежетать
Gruzovikbegin to make one's way stealthilyполезть
gen.being likely to make mistakesсклонный к ошибкам (forbes.com Alex_Odeychuk)
gen.but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
gen.carry on to make experimentsпродолжать проводить опыты (to maintain friendly relations, etc., и т.д.)
gen.cars trams, buses, etc. make it easier to get aboutмашины и т.д. облегчают передвижение
gen.check sth. to make sure everything's rightубедиться, что всё в порядке (I check the file one hundred thousand times to make sure everything's right. ART Vancouver)
gen.competence to make a decisionправомочность принимать решения
gen.decide to make no formal recommendationsпринять решение не давать официальных рекомендаций
gen.difficult to make outтрудно понять (be ~ • The Saxon chronicles, among many others, relate the exploits of King Ludd, a Danish Viking, and we shall endeavour to trace the career of this noted freebooter. As the Saxon chronicles are difficult to make out we will make no further use of them, but follow him by the traditionary marks he has left behind him, and supply the rest from whence is derived the great supply of modern literature – the imagination. -- Поскольку саксонские хроники трудно понять ... (ludchurchmyblog.wordpress.com) ART Vancouver)
gen.something doesn't make any difference toбез разницы (someone Franka_LV)
Gruzovikdraw harshly over so as to make a scrapeчиркать
Gruzovikdraw harshly over so as to make a scrapeчиркнуть (semelfactive of чиркать)
Gruzovikdraw harshly over so as to make a scrapeчирикнуть (semelfactive of чирикать)
gen.during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне.рожки
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто раньше встаёт, тот вдвое живёт
gen.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен
gen.early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov)
gen.enough to make a cat laughсмех да и только
gen.enough to make a cat laughкурам на смех
gen.enough to make a cat laughочень смешно
gen.enough to make a cat laughспособный мёртвого рассмешить
gen.enough to make a cat laughмёртвого может рассмешить
gen.enough to make a horse laughкурам на смех
gen.enough to make a saint swearдаже у святого может лопнуть терпение (Anglophile)
gen.enough to make a saint swearдаже у святого терпение может лопнуть (ssn)
gen.enough to make a saint swearникакого терпения не хватит (Anglophile)
gen.enough to make the angels weepтут и камни заплачут
gen.enough to make the angels weepхоть кого разжалобит (шекспировское выражение Anglophile)
gen.fail to make a payment on due dateпросрочить платёж (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest ... on the sum due. 4uzhoj)
gen.fail to make it intoне пройти в (whose liberal party failed to make it into the Duma, or Russian parliament. TG Alexander Demidov)
gen.feel free to make any necessary changes as you see fitможете вносить любые изменения, какие посчитаете нужными
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагачивать (marshy ground)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагачиваться (marshy ground)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагатить (marshy ground)
gen.for failure to make timely paymentsпо причине несвоевременной оплаты (triumfov)
gen.formerly it was not considered good taste for women to make upраньше считалось дурным тоном, если женщина красилась
gen.get to make readyизготовить
gen.get to make readyприготовиться
gen.get to make readyприготовить
gen.give an opportunity to make certainдоставлять случай убедиться (of)
gen.give an opportunity to make certainдоставить случай убедиться (of)
gen.hay ought to make wellна таком сухом ветерке сено должно хорошо сохнуть (in this drying breeze)
gen.hay ought to make wellна таком сухом ветерке сено должно хорошо просушиться (in this drying breeze)
gen.he contrived to make a mistake even hereдаже здесь он умудрился сделать ошибку
gen.he has gone to Edinburgh now, I don't know what to make of himтеперь он отправился в Эдинбург, я просто не знаю, что о нём думать
gen.he is going to make a good husbandиз него получится хороший муж
gen.he is going to make a good teacherиз него получится хороший учитель
gen.he is going to make a good workerиз него получится хороший работник
gen.he needs some one to make up his mind for himему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него
gen.his one aim in life is to make moneyего единственная цель – деньги
gen.his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their sonродители хотят, чтобы их сын стал врачом (и т.д.)
gen.his retirement won't make any difference to the way we conduct our affairsего уход на пенсию никак не отразится на том, как мы ведём наши дела
gen.how can we make it up to them for what they have suffered?как мы сможем вознаградить их за их страдания?
gen.how could he make up for all he had done to her?как ему загладить свою вину перед ней?
gen.how does he manage to exist on what he makes?как он ухитряется прожить на свой заработок?
gen.how nice to finally make your acquaintanceкак приятно, наконец, познакомиться с вами (Excella_Gionne)
gen.how to make business pay?как сделать предприятие рентабельным?
gen.I am happy to make your acquaintanceрад с вами познакомиться
gen.I am prepared to make any kind of acknowledgment rather than forfeit his friendshipскорее признаюсь во всём, чем соглашусь потерять его дружбу
gen.I am yearning to make myself usefulя жажду принести пользу
gen.I can't make up my mind where to settleне могу решить, где мне поселиться
gen.I can't make up my mind where to settleне могу решить, где мне обосноваться
gen.I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make itедва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоило
gen.I do believe we can make this work to our advantageя думаю, мы из этого извлечём выгоду (Excella_Gionne)
gen.I don't know how to make myself understoodя не знаю, как втолковать свою мысль
gen.I don't know how to make myself understoodя не знаю, как объясниться
gen.I don't know how to make this dishя не знаю, как делать это блюдо
gen.I don't know how to make this dishя не знаю, как готовить это блюдо
gen.I don't like to make a show of myself before strangersмне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними
gen.I don't think this old car will make it to the top of the hillпо-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холма
gen.I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make itя надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
gen.I had to make a few calls that's why I was lateя должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал
gen.I have a lot of work to make upу меня много недоделок, надо поработать
gen.I have a suggestion to makeу меня есть предложение
gen.I have large arrears of sleep to make upмне надо отоспаться
gen.I have several calls to makeмне нужно зайти в несколько мест
gen.I have to make a few callsпозвонить по телефону
gen.I have to make a few callsмне надо забежать в несколько мест
gen.I hesitate to make the flat assertion, butне берусь утверждать, но (Света Сурмина)
gen.I know he's getting tired too, but the guy knows how to make upда, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силы
gen.I like to make decisions as I go alongя предпочитаю принимать решения по ходу развития событий
gen.I make bold to say that he knows nothing about itосмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает
gen.I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
gen.I propose to make a journey this summerлетом я намерен попутешествовать
gen.I shall have to make do without a coatпридётся мне обойтись без пальто
gen.I shall have to make this coat do for a bit longerпридётся ещё немного походить в старом пальто
gen.I shall make a move to that effectя в таком смысле и сделаю заявление
gen.I shall make it my duty a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
gen.I shall make shift to do itя всячески постараюсь сделать это
gen.I trust you to make all the arrangementsя надеюсь, что вы всё устроите
gen.I trust you to make all the arrangementsя надеюсь, что вы обо всём договоритесь
gen.I trust you to make all the arrangementsнадеюсь, что вы всё устроите (наилучшим образом)
gen.I trust you to make all the arrangementsя верю, что вы обо всём договоритесь
gen.I trust you to make all the arrangementsя верю, что вы всё устроите
gen.I trust you to make all the arrangementsнадеюсь, что вы все устроите наилучшим образом
gen.I want to make order among my booksя хочу привести в порядок свои книги
gen.I want to make order in my booksя хочу привести в порядок свои книги
gen.I want to make sure of catching herя хочу быть уверенным, что застану её (of getting there in time, of having a good seat, of his answering the letter, etc., и т.д.)
gen.I want to make sure that he is hereя хочу убедиться, что он здесь
gen.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled.я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev)
gen.I want to make up my share of the billя хочу заплатить свою долю по счёту
gen.I wanted to make it as a writerмне хотелось добиться успеха на писательском поприще
gen.I will have to make do with cold meat for dinnerмне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.)
gen.I will make every effort to help youя приложу все усилия сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам
gen.I worked last Sunday so I have today off to make up for itя работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул
gen.I would like to seize this opportunity and make the most out of itя бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимум
gen.I'd like to make it clear thatя хотел бы внести ясность
gen.if you are for a game at billiards I am willing to make oneесли вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
gen.I'll make it up to youя заглажу свою вину (Franka_LV)
gen.I'll make it up to youс меня причитается (за оказанную услугу raveena2)
gen.I'll make it up to you by giving you Saturday offя освобожу тебе субботу, и мы будем квиты
gen.I'm going to make him an offer he can't refuseя сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться (The Godfather 1972 Taras)
gen.I'm going to make it worth your whileвы не пожалеете, если согласитесь (выполнить просьбу)
gen.I'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing itя не буду выступать с речью, я боюсь напутать
gen.invitation to make offersприглашение делать оферты (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.is that supposed to make me feel better?думаешь, мне от этого легче? (Technical)
gen.it doesn't seem to make sense, what's happeningНепонятно, что происходит (Researcher and author David Paulides joined George Knapp for the full program to share even more bizarre stories of missing persons in national parks and forests throughout the United States. "The numbers have incrementally gone up in the last three years," Paulides revealed, noting that he has now amassed a stunning 1,400 cases. "It doesn't seem to make sense, what's happening," he mused about the puzzling rise in disappearances. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.it doesn't take much to make her cryчуть что — и она уже плачет
gen.it gave me great pleasure to make his acquaintanceя был очень рад познакомиться с ним
gen.it gave me great pleasure to make your acquaintanceя был очень рад познакомиться с вами
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is a natural mistake to makeэто обычная ошибка
gen.it is an offence to falsify a certificate or to makeпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
gen.it is an offence to falsify a certificate or to makeподделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev)
gen.it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
gen.it is common to make fun of schoolboy and schoolgirl "pashes" and "crushes"над школьными "увлечениями" и "страстями" принято посмеиваться
gen.it is company policy to make sure thatполитика компании состоит в том, чтобы
gen.it is easy to make a mistakeлегко ошибаться
gen.it is enough to make one's brain reelот этого можно с ума сойти
Gruzovikit is enough to make one cryдо слёз обидно
gen.it is enough to make one sickот этого тошнит
gen.it is enough to make one weepэтого достаточно, чтобы расплакаться
gen.it is enough to make somebody swearэтого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя
gen.it is enough to make someone swearэтого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себя
gen.it is enough to make someone swearэто кого угодно выведёт из себя
gen.it is hard to make up one's mindтрудно решиться
gen.it is important to make a careful distinction between these approaches to the problemважно тщательно различать эти два подхода к проблеме
gen.it is important to make a good beginningважно хорошо начать
gen.it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in qualityнедостаток качества количеством не восполнишь
gen.it is not possible to make an appeal against itего невозможно обжаловать (Игорь_2006)
gen.it is only human to make mistakesчеловеку свойственно ошибаться
gen.it is premature to make precise estimatesделать точные оценки преждевременно (repi-elena)
gen.it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearanceразумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность
gen.it isn't going to make any differenceэто ничего не изменит (You can protest all you want but it isn't going to make any difference. The stewards of the land are developing this project so anything you say will be considered ray cist. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.it isn't going to make any differenceтолку от этого не будет (4uzhoj)
gen.it makes me glad to look at themмне весело смотреть на них
gen.it makes me laugh to thinkмне становится смешно от мысли, что (linton)
gen.it makes me sad to see you looking so unhappyмне грустно видеть тебя таким печальным
gen.it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит, когда я его вижу
gen.it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит когда я его вижу
gen.it makes me sick at my stomach to look at himменя переворачивает, когда я его вижу
gen.it makes me sick to hearуши вянут (Anglophile)
gen.it makes me sick to listen to himу меня уши вянут его слушать
gen.it makes me sick to look at itсмотреть противно (Technical)
gen.it makes me sick to my stomachменя от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu)
gen.it makes me sick to see the way you fawn on that awful womanмне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной
gen.it makes me sick to the stomachменя от этого наизнанку выворачивает (отвращение или возмущение denghu)
gen.it makes me sick to think that it is soмне противно думать, что это так
Игорь Мигit makes most sense to do somethingследует сделать (что-либо)
Игорь Мигit makes most sense to do somethingцелесообразно сделать (что-либо)
gen.it makes my heart ache to see himкогда я вижу его, у меня душа болит
gen.it makes no difference to meмне все равно (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне действительно плевать (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне безразлично (Anglophile)
gen.it makes no difference to meмне без разницы (Anglophile)
gen.it makes no difference to meмне всё равно
Gruzovikit makes no difference to meмне это безразлично
gen.it makes no difference to meдля меня это не имеет значения
gen.it makes no difference to meмне совершенно все равно (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне, правда, все равно (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне плевать (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне наплевать (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне действительно наплевать (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне действительно все равно (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне вообще наплевать (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meмне абсолютно все равно (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meменя это реально не волнует (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meменя на самом деле не волнует (Ivan Pisarev)
gen.it makes no difference to meменя не волнует (Ivan Pisarev)
gen.it makes no sense whatever to do thatсделать это - совершенно бессмысленно
gen.it makes one ashamed to lag behindстыдно отставать
gen.it makes one sick to hearуши вянут
gen.it makes one sick to listenуши вянут
gen.it makes them backward to engage with us in allianceвследствие этого они не решаются вступить с нами в союз
gen.it makes this plan difficult to implementэто делает предложенный план трудновыполнимым (bigmaxus)
gen.it makes you want toхочется (“There have always been rich people here,” says Géraldine, who works in a Saint-Tropez public library, tucked away near the Dior cafe that charges €12 (£10.30) for an ice tea and the White 1921 hotel, where rooms start at €600 a night. “But now there are so many of them, and everything is so ‘luxe’ it makes you want to throw up. -- от этого хочется theguardian.com ART Vancouver)
gen.it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decisionдля принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля
gen.it takes all kinds to make this worldвсякое бывает
gen.it takes all kinds to make this worldвсяко бывает
gen.it takes all sort to make the worldвсе люди разные (gtr)
gen.it takes all sort to make the worldчеловек человеку рознь (Anglophile)
gen.it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки :) (M_P)
gen.it takes all sorts to make a worldу всех свои особенности (sever_korrespondent)
gen.it takes all sorts to make a worldчеловек человеку рознь (M_P)
gen.it takes all sorts to make a worldу каждого свои недостатки (M_P)
gen.it takes little to make him angryего нетрудно рассердить
gen.it takes so much cloth to make a coatна сюртук требуется столько-то сукна
gen.it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
gen.it takes two to make a quarrelдля ссоры нужны двое
gen.it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным
gen.it was decided to make away with himбыло решено устранить его
gen.it was decided to make away with himбыло решено убрать его
gen.it was necessary to make introductions all roundнужно было всех представить друг другу
gen.it was out of order to make such a tactless remarkэто бестактное замечание было совершенно неуместным
gen.it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
gen.it would be a good thing to make sure of itнеплохо было бы в этом убедиться
gen.it would be hard to make that workнелегко будет этого добиться (While the Hullo seems to be doing fairly well going between Vancouver and Nanaimo, I'm not convinced there would be enough foot traffic to make a similar and cost effective service going to the Sunshine Coast. never mind Bowen. Would be hard to make that work. (Reddit) ART Vancouver)
gen.it would be imprudent to make enemies of those who can help youбыло бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь
Игорь Мигit would make sense toбыло бы целесообразно
gen.itching makes one want to scratchзуд вызывает желание почесаться
gen.items which go to make up a totalрасходы, из которых складывается общая сумма
gen.it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, которую я готов принести (maystay)
gen.it's a sacrifice I'm willing to makeэто жертва, на которую я готов пойти (maystay)
gen.it's enough to make a cat laughочень смешно
gen.it's enough to make a horse laughэто прямо курицам на смех
gen.it's enough to make one's flesh creepмороз по коже подирает
gen.it's enough to make him turn in his graveон от этого в гробу перевернётся
gen.it's enough to make you weep!хоть плачь!
gen.it's enough to make you weep seeing all thisОт всего этого выть хочется (Taras)
gen.it's important not to make snap judgementsважно не делать скоропалительных выводов
gen.it's never too late to make amendsисправить ошибку никогда не поздно (VLZ_58)
gen.it's obscene to make such a comparisonнедопустимо проводить такое сравнение
gen.it's time to make a pal!пора бы убраться вон, дружок!
gen.it's time to make sailпора уходить
gen.it's up to you to make the callтебе решать (VLZ_58)
gen.I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отворачивались от меня
gen.I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попытки
gen.Jack doubled his slice of bread to make a sandwichДжек положил одну половинку хлеба на другую, чтобы получился бутерброд
gen.just a step to makeещё чуть-чуть (Moscowtran)
gen.just he sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть, и сразу начинаешь хохотать
gen.just the sight of him is enough to make you fall about laughingстоит его увидеть и сразу начинаешь хохотать
gen.keep the pot boiling = to make the pot boilподдерживать быстрый темп (и т. п.)
gen.keep the pot boiling = to make the pot boilэнергично продолжать
gen.keep the pot boiling – = to make the pot boilон пописывал и этим кормился
gen.know how to make cakesуметь печь пироги (how to play chess, how to manage a horse, how to drive a car, how to read, how to write, how to speak, etc., и т.д.)
gen.know how to make gingerbreadуметь выпекать имбирный пряник (в переносном смысле – уметь делать деньги; gingerbread (сл.) деньги)
gen.make a contribution toсделать вклад (внести свою лепту, во что-либо)
gen.make a donation toпожертвовать средства (в какой-либо фонд)
gen.make a libation to Jupiterсовершать возлияние Юпитеру
gen.make a property over toпередать имущество (кому-либо)
gen.make a stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make a stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make a suggestion I have a suggestion to makeу меня есть предложение
gen.make a suggestion I have no suggestion to offerя ничего не могу предложить
gen.make a to-doсуетиться
gen.make acquaintance, to make the acquaintance ofпознакомиться (с кем-либо)
gen.make amends to forзагладить вину за что-либо перед (кем-либо)
gen.make an appeal toпривлекать кого-либо к себе
gen.make an extra effort to do somethingне полениться (Tatiana H)
gen.make an introduction to a bookнаписать введение к книге
gen.make approaches toподъезжать с просьбой, предложением
gen.make as if toпорываться (SirReal)
gen.make assignments to a budgetпроизвести отчисления в бюджет
gen.make courtesy to the queenбыть представленной ко двору
gen.make curtsey to the queenбыть представленной ко двору (None of these; it's "be presented at court". To curtsy (or possibly make a curtsy) = делать реверанс TFPearce)
gen.make good to make up for, to fill upa deficiencyпокрыть недостачу
gen.make it impossible toне позволять (askandy)
gen.make it out toтам, где написано "получатель", указать
gen.make it to the prosстать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
gen.make it up toне остаться в долгу (someone Albonda)
Игорь Мигmake little to no net progress inмало чего добиться в
gen.make love toласкать (smb., кого́-л.)
gen.make love toзаигрывать
gen.make love toухаживать за (кем-либо)
gen.make love toфлиртовать
gen.make love toиметь физическую близость (с кем-либо)
gen.make no claims to originalityне претендовать на оригинальность (VLZ_58)
Игорь Мигmake no pretense toне притязать на
Игорь Мигmake no pretense toне иметь притязаний
gen.make no reference toне упоминать о (чём-либо)
gen.make no reference toне упомянуть о (чем-либо)
gen.make no scruples to doне постесняться сделать (что-либо)
gen.make obeisance toвыражать почтение
gen.make oneself indispensable toстать необходимым для (кого-либо)
gen.make oneself liable toподвергать себя (чему-либо, опасности и т. п.)
gen.make out toоплата производится (оплата производится на имя... payment/cheque made out to (person's name) Andrew Goff)
gen.make overtures toзаигрывать (с кем-либо)
gen.make overtures toстараться подружиться с (кем-либо)
gen.make payable toоплата производится (оплата производится на имя... payment/cheque make payable to (person's name) Andrew Goff)
gen.make sure to distanceудерживайте на расстоянии (что-либо: make sure to distance dryer 10cm from hair sankozh)
gen.make sure to take breaksне забывайте делать перерывы (Technical)
gen.make the stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make the stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make to measureсделать по мерке
gen.make to orderпроизводить изготовлять на заказ (по заказу)
gen.make transition toмодулировать
gen.make war to the knifeвести беспощадную войну
gen.make way for the young to make wayдорогу молодым (VLZ_58)
gen.make one's way toпопадать в (Rainwater filters slowly through the soil, eventually making its way to streams and rivers. ART Vancouver)
gen.make way to make againstбыть неблагоприятным
gen.makes sense to acceptпонять, чтобы принять (Elena Light)
gen.make-to-orderизготовление на заказ
Gruzovikmanage to make one's way out by scrapingвыскребаться (impf of выскрестись)
gen.manage to make way outвыскребаться (by scraping)
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
gen.my friend was called upon to make a reportмоего друга попросили выступить с докладом
gen.my friend was called upon to make a reportмоего друга попросили выступить с отчётом
gen.my heart aches at the sight of him, it makes my heart ache to see himкогда я вижу его, у меня сердце разрывается
gen.not be able to make head or tail ofбыть не в состоянии разобраться в (чем-либо)
gen.not be able to make head or tail ofне суметь разобраться в (чем-либо)
gen.not be able to make head or tail ofзапутаться в (чем-либо)
gen.not be able to make it somewhere on timeне успеть (or by some time 4uzhoj)
gen.not be able to make to finish something in timeне успеть (4uzhoj)
gen.not to be able to make head or tail of a thingне добиться толку
gen.not to be able to make head or tail of a thingне быть в состоянии себе объяснить
gen.not to be able to make head or tail of a thingне понимать
gen.not to be able to make head or tail of a thingне знать, что делать с вещью
gen.not to be able to make the right decisions on how the image should lookперестать чувствовать кадр, вид, цвет и экспозицию (Анна Ф)
gen.not to make a scrap of differenceни чуточки не менять дела (Nothing you say will make a scrap of difference. – Что бы ты ни сказал, дело это аж никак не изменит. delightfulangel)
gen.not to make any senseнести вздор (Morning93)
gen.not to make any senseговорить бессмыслицу (Morning93)
Gruzoviknot to make enough allowance forнедоучитывать (impf of недоучесть)
Gruzoviknot to make enough allowance forнедоучесть (pf of недоучитывать)
Игорь Мигnot to make much ofне придавать большого значения
Игорь Мигnot to make much of an impressionне производить особого впечатления
Gruzoviknot to make sour properlyнедоквасить (pf of недоквашивать)
Gruzoviknot to make sour properlyнедоквашивать (impf of недоквасить)
gen.not to make wordsпромолчать
gen.not to make wordsзамолчать
gen.offer a suggestion I have a suggestion to makeу меня есть предложение
gen.only the treasurer has the authority to make paymentsтолько казначей имеет право совершать выплаты
gen.ought she to make up at the age of thirteen?можно ли ей краситься в тринадцать лет?
gen.ought she to make up at the age of thirteen?надо ли ей краситься в тринадцать лет?
gen.printing to make upсверстать
gen.printing to make upверстать
gen.right to make decisions himselfправо принимать самостоятельные решения (Alex_Odeychuk)
gen.right to make mistakesправо на ошибку (grafleonov)
Gruzovikscrape harshly so as to make a scrapeчиркнуть (semelfactive of чиркать)
Gruzovikscrape harshly so as to make a scrapeчиркать
Gruzovikscrape harshly so as to make a scrapeчирикнуть (semelfactive of чирикать)
gen.seek to make peaceстремиться к заключению мира
gen.seek to make peaceпопытаться помирить
gen.seek to make peaceпытаться помирить
gen.she began to make up at 20она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет)
gen.she had to make a detour because the road was under repairей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили
gen.she has much leeway to make upей предстоит многое наверстать
gen.she is prone to make mistakesей свойственно ошибаться
gen.she is required to make an appearance at eight o'clockей надлежит явиться в восемь часов
gen.she is to make a journeyей предстоит путешествие
gen.she loves to make a fussона обожает устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.she loves to make a fussона получает особое удовольствие устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.she loves to make a fussона обожает создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.she loves to make a fussона получает особое удовольствие создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.)
gen.she must make her own way to the stationей придётся добираться до станции самой
gen.she raised her voice to make sure that he could hearона повысила голос, чтобы ему наверняка было слышно (linton)
gen.she stands to make quite a profitей предстоит получить немалую прибыль
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы накраситься
gen.she twisted her hair round her finger to make it curlона накрутила волосы на палец, чтобы они вились
gen.she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young loversей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам
gen.she will have to make some sort of replyей ведь придётся хоть что-то ответить
gen.since demands traverse each other we have to make a choiceпоскольку требования противоречат друг другу, приходится делать выбор
gen.slowly make one's way toмедленно продвигаться к (ART Vancouver)
gen.something doesn't make any difference toчто-либо без разницы кому-либо (someone Franka_LV)
gen.sometimes it is expedient to make concessionsиногда целесообразнее идти на уступки (Taras)
gen.sorry to make you waitпрости, что заставляю ждать (sophistt)
gen.sorry to make you waitпростите, что заставляю вас ждать (sophistt)
gen.start to make senseвставать на свои места (Alexander Demidov)
gen.start to make their effects shownначинают сказываться (triumfov)
gen.still have to make sureпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.still have to make sureпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.stories that go to make up the volumeрассказы, из которых составлен этот томик
gen.stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они были впору (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
gen.stretch a pair of shoes to make them fitрастягивать ботинки, чтобы они налезли (food to feed extra guests, etc., и т.д.)
gen.strive to make sense ofпытаться понять (What makes the Alaska Triangle particularly compelling is the sheer volume of vanishings that have occurred within its boundaries. Since 1988, it is estimated that more than 20,000 people have vanished without a trace, leaving behind nothing but questions. This has given rise to numerous theories and speculations as people strive to make sense of the inexplicable. (thevintagenews.com) ART Vancouver)
Игорь Мигstruggle to make ends meetжитьё большой крайности
gen.such as to make others enviousна зависть
gen.talent and education are necessary to make good in this fieldчтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование
gen.tendency to make decisions based on intuitionтенденция к принятию решений "по наитию" (Alex_Odeychuk)
gen.the ability to reason makes man different from animalsспособность мыслить отличает человека от животного
gen.the actor will need at least an hour to make upэтому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироваться
gen.the adjustment was simple to makeосуществить перестройку было нетрудно
gen.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
gen.the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете
gen.the best way to make it known is to advertise through the pressлучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете
gen.the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make himпротивник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их
Игорь Мигthe failure to make good on the promiseневыполнение данного обещания
gen.the trick is to make it look naturalискусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно
gen.the white walls make a contrast to the black carpetбелые стены контрастируют с чёрным ковром
gen.there was no need to make all that fussнечего было город городить
gen.these plums will do to make jam withиз этих слив можно сделать джем
gen.they decided to make a match of itони решили пожениться
gen.they knocked off a few cents to make the price more attractiveони скинули несколько центов, чтобы привлечь покупателей
gen.they profited by his confusion to make my escapeони воспользовались его замешательством, чтобы дать мне возможность убежать
gen.they profited by his confusion to make my escapeони воспользовались его замешательством, чтобы дать мне возможность ускользнуть
gen.they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас давить, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
gen.they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
gen.they put on pressure to make us reconsider our decisionони оказали на нас давление, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
gen.they should be trusted to make their own choicesони в праве делать свой собственный выбор (bigmaxus)
gen.they were foraging for wood to make a fireони собирали сучья для костра
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэто дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час
gen.to make a long story shortодним словом (AlexandraM)
gen.to make a long story shortпроще говоря (Amica_S)
gen.to make a long story shortкороче говоря (Rust71)
gen.usu. used negatively разг. to make a mistakeплошать
Игорь Мигto make it clearследует оговориться
Игорь Мигto make it clearнеобходимо внести ясность
Игорь Мигto make it clearнадо уточнить
Игорь Мигto make it clearнеобходимо уточнить
gen.to make matters worseк тому же (MargeWebley)
gen.to make matters worseдальше-хуже (4uzhoj)
Игорь Мигto make matters worseбудто нарочно
Игорь Мигto make matters worseкак нарочно
Игорь Мигto make matters worseкак на грех
gen.to make matters worseситуация усугублялась тем, что (Nrml Kss)
gen.to make the picture completeдля полноты картины (kanareika)
gen.trams and buses make it easy to get aroundтрамваи и автобусы облегчают передвижение
gen.try to make as little noise as possibleпостараться как можно меньше шуметь (ssn)
gen.trying to make out which was noble and which was groomпытаясь выяснить, кто дворянин, а кто конюх
gen.used to make a baby smileагу
gen.visa carrying the right to make a stopover in the territory of the Russian Federationвиза с правом на остановку на территории Российской Федерации (ABelonogov)
gen.we are trying to make people more sensitive to the difficulties of othersмы стараемся сделать людей более чувствительными к трудностям других
gen.we had to lean on them to make them agreeнам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия
gen.we had to nurse the fire carefully to make it burnнам пришлось долго повозиться, пока развели огонь
gen.we make it a point to pay special attention to detailsу нас очень подчёркивается, как важно внимание к мелочам
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднатужиться, чтобы сделать это
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднажать, чтобы сделать это
gen.we must make sure to place the children in the right schoolнадо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
gen.we must make their loss up to themмы должны возместить им их убытки
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
gen.we must try to make out with what we haveнадо попытаться обойтись тем, что у нас есть
gen.we need two more eggs to make out a dozenдо дюжины нам не хватает ещё двух яиц
gen.we ought to be easy on him because everyone makes mistakesмы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все
gen.we recruited locally to make up our full complement of labourersчтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте
gen.we shall try to make your stay here agreeableмы постараемся сделать так, чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forчтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forдля суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.we'll have to make time to catch the trainнам нужно поспешить, чтобы не если мы не хотим опоздать на поезд
gen.what are we to make of his behaviour?как нам прикажете понимать его поведение?
gen.what are we to make of his behaviour?как нам следует понимать его поведение?
gen.what are we to make of this?как это понимать? (These creatures were bizarrely described as walking around the park collecting soil samples and occasionally projecting multi-colored beams from disc-like structures in their chests, and strangest of all they reportedly zapped a teenager who got to close with a tube-like weapon of some sort, which “dematerialized” the poor boy. Luckily the boy reappeared when the beings boarded their craft and left. What are we to make of this? (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.what are we to make of this?как расценивать это? (Aliens said that they are watching us since the times of Moses. They said that humans are "interesting to study" but violent, miserable and greedy. When asked, they said that they can't help humanity themselves, because they would need to use force. Just what are we to make of such a strange experience? It is hard to say. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.what bird do you make that to be?как вы думаете, какая это птица?
gen.what can we do to make this loose board stay down?как бы укрепить оторвавшуюся доску, чтобы эта оторванная доска не торчала?
gen.what distance do you make it from here to the village?как вы считаете, сколько отсюда до деревни?
gen.what do you make this bird to be?что это, по-вашему, за птица?
gen.what ingredients go to make a good salad?что необходимо для хорошего салата?
gen.what is one to make of this?как же это понимать? (raf)
gen.whatever you need to tell yourself to make it through the dayлюбые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical)
gen.where it makes better sense toтам, где это более целесообразно (Alexander Demidov)
gen.who is to make the first move?кто сделает первый ход?
Игорь Мигwho should I make it out to?кого указывать в адресатах?
Игорь Мигwho should I make it out to?на кого?
Игорь Мигwho should I make it out to?кто адресат?
Игорь Мигwho should I make it out to?на кого выписывать?
Игорь Мигwho should I make it out to?чьё имя указывать?
Игорь Мигwho should I make it out to?по какому адресу?
Игорь Мигwho should I make it out to?кому направлять?
Игорь Мигwho should I make it out to?кому?
Игорь Мигwho should I make it out to?на чьё имя?
gen.whose turn is it to make?чья очередь сдавать?
gen.why don't you make yourself known to him?почему бы тебе не открыться ему?
gen.why don't you make yourself known to him?почему бы тебе не познакомиться с ним?
gen.with no power to make an decisionsбез всякой власти принимать решения (MichaelBurov)
gen.without the right to make a stopoverбез права на остановку (ABelonogov)
gen.you can lead a horse to water but you can't make him drinkБыла бы честь предложена (Иногда: You can take a horse to water but you can't make him drink Boris Gorelik)
gen.you can lead a horse to water but you can't make it drinkнасильно мил не будешь (anadyakov)
gen.you can take a horse to the water, but you cannot make him drinkнасильно мил не будешь (чаще: you can lead a horse to water, but you can't make him drink)
gen.you can take a horse to water but you can't make him drinkсердцу не прикажешь (you can lead/take a horse to water but you can't make him drink: you can give someone the opportunity to do something but you can't get him or her to do it if they don't want to. The woman took her children to the park but they were not interested in playing in the playground. You can lead a horse to water but you can't make him drink. ICC Alexander Demidov)
gen.you can take the horse to the water, but you can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
gen.you can't make him listen to reasonон и слышать ничего не хочет
gen.you can't make him listen to reasonего не убедишь
gen.you can't make out that we haven't tried to help youвы не можете сказать, что мы не пытались вам помочь
gen.you can't make yourself out to be younger than you areу тебя не получится выглядеть моложе своих лет
gen.you can't make yourself out to be younger than you areты не сможешь выглядеть моложе своих лет
gen.you make a great to-do about your humble beginningты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you need to make it with flour, eggs, and of course baking powderих нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель
gen.you want to make sureвам следует убедиться (используется при инструктаже Damirules)
gen.you will have to make good your boastтебе придётся доказать, что это не пустое хвастовство
gen.you'll have to squash up to make room for the othersвам придётся потесниться, чтобы дать место другим
gen.you've got to stand over him to make him workон работает только из-под палки
Showing first 500 phrases

Get short URL