Subject | English | Russian |
rhetor. | actively make use of | активно использовать (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | actively make use of | активно пользоваться (Alex_Odeychuk) |
book. | be driven to make use of | прийти к использованию (чего-либо A.Rezvov) |
scient. | but we can't make use of | но мы не можем использовать |
gen. | he failed to make use of the opportunity | он не воспользовался этой возможностью |
gen. | he let me make free use of his books | он разрешил мне свободно пользоваться всеми его книгами |
Makarov. | intermedia that makes use of dance, films, painting, electronics | синтетическое представление, включающее балет, кино, живопись и электронную музыку |
gen. | it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
sec.sys. | make a safe use of | обеспечить безопасное использование (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | make active use of | активно использовать (princess Tatiana) |
dipl. | make better use of the production capacity | более полно использовать производственные мощности |
IT | make efficient use of | эффективно использовать (что-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | make efficient use of | рационально использовать (The display makes efficient use of retail space. • The purpose of the program is to make efficient use of land, increase the capacity of housing and promote walkable neighbourhoods. ART Vancouver) |
gen. | make free use of | свободно пользоваться (чем-либо) |
gen. | make free use of | беспрепятственно пользоваться (чем-либо) |
Makarov. | make free use of something | свободно пользоваться (чем-либо) |
law | make free use of | свободно распоряжаться (organiser can indeed not make free use of the full amount of the card price SkorpiLenka) |
Makarov. | make free use of something | широко пользоваться (чем-либо) |
Makarov. | make free use of something | пользоваться чем-либо без ограничений |
Makarov. | make free use of something | беспрепятственно пользоваться (чем-либо) |
gen. | make free use of | пользоваться без ограничений (чем-либо) |
gen. | make free use of something | широко пользоваться |
formal | make full use of | использовать в полном объёме (ART Vancouver) |
Makarov. | make full use of something | полностью использовать (что-либо) |
dipl. | make full use of | наиболее эффективно использовать (что-либо) |
mil., obs. | make full use of... | полностью использовать (что-л.) |
dipl. | make full use of existing practices | эффективно использовать имеющиеся возможности |
polit. | make full use of its authority under the Constitution | в полной мере воспользоваться своими полномочиями в соответствии с Конституцией (англ. цитата – из статьи в газете Times Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | make good use of | сманеврировать (pf of маневрировать) |
math. | make good use of | наиболее эффективно использовать |
Gruzovik | make good use of | маневрировать (impf of сманеврировать) |
math. | make good use of | широко использовать |
gen. | make good use of | эффективно использовать (Alexander Demidov) |
Makarov. | make good use of an opportunity | хорошо использовать возможность |
Makarov. | make good use of office | использовать пост в своих интересах |
Makarov. | make good use of office | использовать должность в своих интересах |
gen. | make good use of this opportunity | воспользоваться предоставившейся возможностью |
law | make heavy use of | широко использовать (Certain languages may make very heavy use of some punctuation marks, such as the semi-colon, which then should probably be deleted as a delimitation rule for that language. Alexander Demidov) |
busin. | make heavy use of | активно использовать (что-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | make innovative use of | новаторски использовать (made innovative use of natural textures ART Vancouver) |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо максимально (полностью) |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо максимально |
gen. | make maximal use of | использовать что-либо полностью |
gen. | make maximal use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
busin. | make maximal use of local materials | максимально использовать местные материалы |
Makarov. | make maximum use of something | максимально использовать (что-либо) |
Makarov. | make maximum use of something | насколько возможно использовать (что-либо) |
gen. | make maximum use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
gen. | make no use of | не пользоваться (A.Rezvov) |
law | make peaceful use of | свободно распоряжаться (the Council unduly deprived the applicants of the possibility of making peaceful use of their property SkorpiLenka) |
corp.gov. | make responsible use of | проявлять ответственность при использовании (We make responsible use of available water resources. ART Vancouver) |
gen. | make responsible use of | ответственно относиться к использованию (ART Vancouver) |
gen. | make smart use of | использовать с умом (что-либо maystay) |
Makarov. | make the best use of | эффективно использовать |
math. | make the best use of | максимально использовать |
math. | make the best use of | наиболее эффективно использовать |
gen. | make the best use of | оптимально использовать (Alexander Demidov) |
Makarov. | make the best use of one's opportunities | умело использовать свои возможности |
gen. | make the intended use of something | использовать что-либо целевым образом (I want to make sure that local authorities have a real grip on those school budgets and that schools are making the intended use of the funding they receive – by Kirsty Williams Tamerlane) |
gen. | make the most use of | использовать по максимуму (Stas-Soleil) |
math. | make the most use of | максимально использовать |
gen. | make the most use of | использовать по полной (Stas-Soleil) |
gen. | make the most use of | использовать в максимальной степени (Stas-Soleil) |
mil., obs. | make use of... | использовать (что-л.) |
tech. | make use of | воспользоваться |
uncom. | make use of | иметься (4uzhoj) |
econ. | make use of | применять |
math. | make use of | применить |
math. | make use of | применяться |
busin. | make use of | употребить |
busin. | make use of | воспользоваться (smth, smb, чем-л., кем-л.) |
busin. | make use of | найти применение |
busin. | make use of | употреблять |
gen. | make use of | употреблять (что-либо) |
gen. | make use of | употреблять что-либо пользоваться (чем-либо) |
Gruzovik | make use of | использовать (impf and pf) |
gen. | make use of | употреблять что-л. в дело |
Makarov. | make use of | пользоваться (чем-либо) |
Makarov. | make use of | применять (что-либо) |
Makarov. | make use of | употреблять (что-либо) |
Makarov. | make use of | выезжать на |
gen. | make use of | располагать (with instr.) |
gen. | make use of | извлечь пользу |
amer. | make use of | брать на вооружение (Maggie) |
Gruzovik, fig. | make use of | выезжать на чём-н. |
Gruzovik, fig. | make use of | проезжаться (impf of проездиться) |
gen. | make use of | применять, использовать (Schuler93) |
gen. | make use of | воспользоваться (чем-либо) |
gen. | make use of | использовать (что-либо, кого-либо) |
gen. | make use of | использовать (что-либо) |
gen. | make use of | пользоваться (чем-л., example by ART Vancouver • Professor Castiello concluded: ‘The question should no longer be if plants are cognitive organisms but how plants make use of their cognitive capacities.’) |
seism. | make use of | использовать |
fin. | make use of a credit | воспользоваться кредитом |
fin. | make use of a credit line | пользоваться кредитной линией (Andrey Truhachev) |
fin. | make use of a credit line | использовать кредитную линию (Andrey Truhachev) |
polit. | make use of a crowbar or breast drill to make a hole in the ice | использовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озера (bigmaxus) |
gen. | make use of a person's name | ссылаться на (кого-л.) |
Makarov. | make use of one's advantage | использовать своё превосходство |
Makarov. | make use of an advantage | использовать преимущество |
busin. | make use of an option | использовать право выбора |
progr. | make use of another method | использовать другой метод (Alex_Odeychuk) |
progr. | make use of archive files | использовать архивные файлы (Alex_Odeychuk) |
mil. | make use of arms | применять оружие |
tech. | make use of automatic machines | автоматизировать |
dipl. | make use of compulsive means | прибегать к принудительным мерам |
intell. | make use of counterintelligence measures | проводить контрразведывательные мероприятия (Reuters Alex_Odeychuk) |
bank. | make use of credit | воспользоваться кредитом |
polit. | make use of every opportunity | использовать любую возможность |
econ. | make use of experience | использовать опыт |
ling. | make use of honorific expressions | употреблять формы вежливости (to demonstrate status and respect Alex_Odeychuk) |
bank. | make use of market conditions | использовать конъюнктуру рынка |
gen. | make use of name | ссылаться (на кого-либо) |
Makarov. | make use of someone's name | ссылаться (на кого-либо) |
gen. | make use of someone's name | ссылаться на (кого-либо В.И.Макаров) |
bank. | make use of option | совершать сделку с премией |
busin. | make use of option | использовать право выбора |
progr. | make use of protected objects | использовать защищённые объекты (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
dipl. | make use of retorsion | прибегнуть к реторсии |
inf. | make use of senses | шевелить мозгами |
inf. | make use of senses | думать |
econ. | make use of services | воспользоваться услугами |
Makarov. | make use of specialists | использовать специалистов |
gen. | make use of the legal authority | использовать правовые полномочия |
IT | make use of the quantum system | использовать квантовую вычислительную систему (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make use of the services of an agency | пользоваться услугами агентства |
Makarov. | make use of the situation | воспользоваться обстоятельствами |
mil. | make use of the terrain | применяться к местности |
inet. | make use of the Web | пользоваться всемирной паутиной (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov., disappr., inf. | make use of what others have provided | прийти на готовенькое |
Makarov. | make wide use of the mass media channels | широко использовать каналы средств массовой информации |
math. | making use of | пользуясь |
math. | programs make use of the instruction collection | использовать |
polit. | Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent it | Предложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to use the potential of modern civilization to make the Arctic habitable for the good of the economic and other human interests of the Arctic and sub-Arctic States, of Europe and of the whole international community | Предложение СССР об использовании потенциала современной цивилизации для того, чтобы обжить Арктику на благо народнохозяйственных и других человеческих интересов и приарктических государств, и Европы, и всего международного сообщества (выдвинуто в речи М. С. Горбачёва в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; <-> Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
Makarov. | separate off the top of the cream and use it to make butter | отделите верхний слой сметаны и используйте его для приготовления масла |
Makarov. | she made liberal use of her elder sister's make-up and clothes | она весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры |
Makarov. | Take the precious darling, Tilly, while I make myself of some use | возьми малютку, Тилли, пока я немного помогу |
archit. | the desire to make maximum use of the land plot | стремление максимально использовать земельный участок (yevsey) |
Makarov. | the membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranes | в мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраны |
progr. | the surveys were designed to make use of the latest computer-aided interview techniques | эти исследования были разработаны таким образом, чтобы использовать последние техники интервью, осуществляемые с помощью компьютера |
construct. | the use of high-viscosity mastic makes the floor porous | Применение мастики повышенной вязкости вызывает пористость пола |
construct. | Use a number of graders to make the work more efficient | для более производительной работы применяйте несколько грейдеров |
environ. | use of renewable energy to make hydrogen | использование возобновляемых источников энергии для получения водорода (Konstantin 1966) |
math. | we make use of | мы используем (common conventions on ...) |
math. | we shall also make use of the notation | мы будем также использовать следующее обозначение |
rel., christ. | you shall not make wrongful use of the name of your God | не поминай имя господа своего всуе (Technical) |