Subject | English | Russian |
gen. | he'll make it through college | он закончит колледж |
gen. | he'll make it through college | ему удастся окончить колледж |
Makarov. | I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goods | я больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары |
Makarov. | make a canal through the desert | провести канал в пустыне |
Makarov. | make a canal through the desert | построить канал в пустыне |
gen. | make a hole through | продырявить (что-либо) |
gen. | make a hole through | сделать дыру в чем-либо продырявить (что-либо) |
Makarov. | make a hole through something | сделать дыру в (чем-либо) |
gen. | make a hole through | сделать дыру в (чем-либо) |
Makarov. | make a hole through something | продырявить (что-либо) |
mil. | make a lane through a minefield | проделывать проход в минном поле |
Makarov. | make a passage through a crowd | прокладывать себе путь через толпу |
Makarov. | make a passage through a crowd | прокладывать себе путь через толпу |
gen. | make a score through a name with a pen | перечеркнуть фамилию чернилами |
Makarov. | make a useful search through medical literature | не без пользы порыться в медицинской литературе |
inet. | make an appointment through the Internet | записаться на приём по интернету (напр., на приём в государственном учреждении для получения административной услуги Alex_Odeychuk) |
inet. | make an appointment through the Internet | записаться на приём по интернет (напр., на приём в государственном учреждении для получения административной услуги Alex_Odeych) |
gen. | make an opening by cutting through something | прорубить |
gen. | make an opening by cutting through something | прорубать |
fig. | make sth fall through | не дать состояться (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth fall through | погубить (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth fall through | загубить (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth fall through | провалить (Andrey Truhachev) |
fig. | make sth fall through | расстроить (Andrey Truhachev) |
fig. | make sth fall through | расстраивать (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth fall through | завалить (Andrey Truhachev) |
gen. | make sth fall through | угробить (Andrey Truhachev) |
fig. | make sth fall through | не дать осуществиться (Andrey Truhachev) |
gen. | make it through | пройти (Баян) |
gen. | make it through | справляться (Don't worry, you'll make it through. Не волнуйся, ты справишься. Andy) |
biol. | make it through | протянуть (LudmilaYanenko) |
gen. | make it through | провести (ad_notam) |
inf. | make it through | добраться до конца (ART Vancouver) |
inf. | make it through | завершить (Oh, and congrats on making it through the 1st round of the process! – поздравляю с завершением первого этапа ART Vancouver) |
gen. | make it through | перебраться (Баян) |
gen. | make it through | получаться (Don't worry, you'll make it through. Не волнуйся, у тебя получится. Andy) |
gen. | make it through | пережить (Баян) |
gen. | make it through the cold snap | пережить холода (о птицах, растениях и пр. • Glad this little fella made it through the cold snap! ART Vancouver) |
cliche. | make it through the winter | перезимовать (We feed the birds in our backyard, it helps them make it through the winter. – пережить зиму / перезимовать ART Vancouver) |
gen. | make it through the winter | для прохождения зимы (напр., в контексте коммунальных служб (отопление, энергоснабжение) 'More) |
gen. | make it through to | дойти до (I was at my limit there and I went into it with my heart and soul and the desire to represent Brazil and that's why I managed to make it through to the final. 4uzhoj) |
gen. | make it through to | попасть к (Unfortunately, some pieces of information did not make it through to crown counsel. ART Vancouver) |
gen. | make one pay through the nose | содрать с чего-л. втридорога |
gen. | make one pay through the nose | содрать с кого-л. втридорога |
Makarov. | make out a dim figure through the mist | различить неясную фигуру в тумане |
Makarov. | make out a dim figure through the mist | различить неясную фигуру сквозь туман |
gen. | make out a dim figure through the mist | различить неясную фигуру сквозь туман (в тумане) |
Makarov. | make someone pay through the nose | содрать втридорога |
Makarov. | make someone pay through the nose | содрать втридорога с (кого-либо) |
idiom. | make someone pay through the nose | содрать последнюю шкуру (ART Vancouver) |
Makarov. | make someone pay through the nose | обобрать (кого-либо) |
polit. | make promises on policy and never follow through | давать политические обещания и никогда их не выполнять (Huffington Post Alex_Odeychuk) |
vulg. | make somebody shit through the eye of a needle without splashing the sides | вызывать сильное расстройство желудка (о пище) |
inf. | make someone pay through the nose | слупить с кого-либо втридорога |
inf. | make someone pay through the nose | лупить с кого-либо втридорога |
idiom. | make the money flows pass through one's hands | замыкать на себе денежные потоки (VLZ_58) |
progr. | make their way through the development scene | занять своё место в сфере разработки приложений (Alex_Odeychuk) |
O&G, casp. | make through | проникать в породу (raf) |
oil | make through | проникать (в породу) |
gen. | make way through | пробиваться |
Makarov. | make one's way through something | направиться через (что-либо) |
Gruzovik | make one's way through | пробиваться (impf of пробиться) |
Gruzovik | make one's way through | пробиться (pf of пробиваться) |
Gruzovik | make one's way through | пробираться (impf of пробраться) |
Gruzovik | make one's way through | пробраться (pf of пробираться) |
gen. | make way through | пробиться |
gen. | make one's way through | пробираться через (made his way through the crowd – пробирался через / сквозь толпу ART Vancouver) |
inf. | make way through | продираться |
inf. | make way through | продраться |
Gruzovik, inf. | make one's way through | перепереть (pf of перепирать) |
Gruzovik, inf. | make one's way through | продраться (pf of продираться) |
obs. | make way through | идти на пробой |
Gruzovik, obs. | make one's way through | идти на пробой |
Gruzovik, inf. | make one's way through | продираться (impf of продраться) |
inf. | make way through | перепереть |
Gruzovik, inf. | make one's way through | перепирать |
gen. | make one’s way through a crowd | пробираться сквозь толпу |
gen. | make one's way through a crowd | пробираться сквозь толпу |
Makarov. | make one's way through a crowd | пробиться сквозь толпу |
Makarov. | make one's way through a crowd | пробиваться сквозь толпу |
avia. | make one's way through airport security | проходить контроль безопасности в аэропорту (bbc.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make one's way through the crowd | продвигаться через толпу |
Makarov. | make one's way through the crowd | пробивать себе дорогу через толпу |
Makarov. | make one's way through the crowd | двигаться через толпу |
gen. | make one's way through the crowd | протискаться сквозь толпу |
gen. | make way through the press | пробраться сквозь толпу |
navig. | make way through the water | иметь ход относительно воды |
tech. | make way through water | продвигаться по воде (Alex_UmABC) |
Makarov. | maximum thickness of continuous flat ice cover through which an ice-breaker can make a chanel at a continuous speed of about one knot at full engine power | предельная толщина ровного сплошного льда, преодолеваемого ледоколом при непрерывном движении со скоростью около одного узла при работе двигателей на полную мощность |
Makarov. | quarry makes a slash through the ridge | карьер прорезает горный хребет |
gen. | the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете |
gen. | the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете |
Makarov. | the quarry makes a slash through the ridge | карьер прорезает горный хребет |
Makarov. | the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly payments | в результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи |
gen. | whatever you need to tell yourself to make it through the day | любые слова хороши, если помогают справиться с трудностями (Technical) |