Subject | English | Russian |
gen. | carotene may make up as much as 0,1% of dried green leaves | каротин может составлять даже до 0, 1% сухого веса зеленых листьев |
rhetor. | do not make much of a difference | не иметь видимого эффекта (youtu.be Alex_Odeychuk) |
gen. | don't make so much fuss of the children! | не носись ты так со своими детьми! |
gen. | Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than Titian | Джотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан |
gen. | he makes much of himself | он очень много о себе думает |
Makarov. | he makes too much of his daughter | он слишком носится со своей дочерью |
Makarov. | he makes too much of his daughter | он слишком балует свою дочь |
Makarov. | his business doesn't make much of a profit | его бизнес приносит мало прибыли |
inf. | how much of a pain are they to make? | насколько трудоёмко их сделать? (*приготовить блюдо и т.д. • "I'd like to think that every time I make these from scratch my ancestors look down upon me from above and smile." "How much of a pain are they to make from scratch? Have a friend with Dutch grandparents and he said they’d go visit sometimes and spend a whole day making a huge batch!" "Нonestly, not too much of a pain, the biggest things are figuring out the right thickness to roll out the dough, ensuring the dough rests for long enough that it doesn't shrink when cut, and folding it neatly enough to look presentable. It's a little tedious but not very hard." (Twitter) ART Vancouver) |
inf. | how much of a pain are they to make? | насколько сложно их сделать? (*приготовить блюдо и т.д. • "I'd like to think that every time I make these from scratch my ancestors look down upon me from above and smile." "How much of a pain are they to make from scratch? Have a friend with Dutch grandparents and he said they’d go visit sometimes and spend a whole day making a huge batch!" "Нonestly, not too much of a pain, the biggest things are figuring out the right thickness to roll out the dough, ensuring the dough rests for long enough that it doesn't shrink when cut, and folding it neatly enough to look presentable. It's a little tedious but not very hard." (Twitter) ART Vancouver) |
lit. | I'm not much of an actor, but I'm not bad ... I work hard. I'm no Adonis and I'm as American as the telephone poles I used to climb to make a living. | Я не великий актёр, но и не плохой ... Работаю усердно. В красавцы не гожусь, но так же насквозь проникнут духом Америки, как телеграфные столбы, на которые я когда-то лазил, чтобы заработать себе на жизнь. (A.R. St Johns) |
idiom. | make much account of something | придавать большое значение (чему-либо Bobrovska) |
gen. | make much for the peace of the world | много сделать для сохранения мира |
gen. | make much of | быть высокого мнения (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | make much of | носиться (с кем-либо, чем-либо) |
gen. | make much of | ценить |
Makarov. | make much of | поднимать на щит |
Makarov. | make much of someone, something | много говорить о (ком-либо, чем-либо) |
gen. | make much of | высоко ценить (что-либо, кого-либо) |
psychol. | make much of | хорошо понимать |
gen. | make much of | носиться с (кем-либо, чем-либо) |
gen. | make much of | уделять большое внимание (чему-либо, кому-либо) |
gen. | make much of | ценить высоко |
Игорь Миг | make much of | подробно остановиться на |
gen. | make much of | обращаться с кем-л. ласково |
gen. | make much of | баловать |
gen. | make much of | носить на руках |
gen. | make much of | холить |
gen. | make much of | ухаживать |
gen. | make much of | придавать слишком большое значение |
Игорь Миг | make much of | подробно останавливаться на |
gen. | make much of | придавать большое значение (Anglophile) |
gen. | make much of | быть высокого мнения (о чём-либо, о ком-либо) |
gen. | make much of | быть высокого мнения о |
Makarov. | make much of something . | придавать большое значение (чему-либо) |
Makarov. | make much of someone, something | быть высокого мнения о (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | make much of something | придавать большое значение (чему-либо) |
fig. | make much of | носить на руках кого-либо (someone Franka_LV) |
idiom. | make much of | носить на руках (someone grafleonov) |
Makarov. | make much of someone, something | носиться с (кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | make much of someone, something | высоко ценить (кого-либо, что-либо) |
gen. | make much of | много говорить (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | make much of | высоко ценить |
inf. | make much of a difference for someone/something | много значить (для кого либо, чего либо Dyatlova Natalia) |
Игорь Миг | make much of a fuss | раздувать |
Игорь Миг | make much of a husband | что-либо из себя представлять в роли мужа |
Игорь Миг | make much of an impression | производить большое впечатление |
Игорь Миг | make much of an impression | произвести большое впечатление |
Makarov. | make much of one's health | высоко ценить своё здоровье |
busin. | make much of investment | приумножить вложение (dimock) |
Makarov. | make much of something, of | высоко ценить (someone); что-либо, кого-либо) |
Makarov. | make much of something, of | уделять большое внимание (someone); чему-либо, кому-либо) |
Makarov. | make much of something, of | быть высокого мнения о чем-либо, о (someone); ком-либо) |
gen. | make much of one | ставить кого-л. высоко во мнении |
gen. | make much of one | уважать |
gen. | make much of one | дорожить (кем-л.) |
gen. | make much of one | баловать (кого-л.) |
gen. | make much of one | ухаживать за (кем-л.) |
gen. | make much of something | носиться как дурак с писаной торбой (or someone Anglophile) |
gen. | make much of this article | быть высокого мнения об этой статье (of her work, of this man, etc., и т.д.) |
gen. | make much of trivial matters | придавать слишком большое значение пустякам |
gen. | make much of trivial matters | носиться с (кем-либо/чем-либо) |
Игорь Миг | make much of very little | раздувать скандал |
Игорь Миг | make much of very little | поднимать шум из-за пустяка |
Игорь Миг | make much of very little | нагонять страхи |
inf. | make much out of something | придавать большое значение (чему-либо; делать из мухи слона Dyatlova Natalia) |
gen. | make much profit out of this undertaking | извлекать большую выгоду из этого предприятия |
Игорь Миг | make so much of it | сделать из мухи слона |
Игорь Миг | make that much of a difference | сильно повлиять |
Игорь Миг | make too much of | придавать слишком большое значение |
Игорь Миг | make too much of | быть повернутым на |
Игорь Миг | make too much of | зациклиться на |
Игорь Миг | not to make much of | не придавать большого значения |
Игорь Миг | not to make much of an impression | не производить особого впечатления |
gen. | she makes too much of the boy | уж слишком она носится с этим мальчиком |
gen. | the author makes much of his childhood | автор придаёт большое значение своему детству |
gen. | too much of a good thing can make you sick | хорошенького понемножку (Anglophile) |