DictionaryForumContacts

Terms containing make into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.can you make this dress into a skirt?ты можешь сделать из этого платья юбку?
gen.can you make up these papers into parcels of about twenty each?вы можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать в каждой?
ITDrive... not ready. Make sure a diskette is inserted into the drive and the door is closedДисковод... не готов. Проверьте, вставлена ли дискета в дисковод и закрыт ли замок
gen.fail to make it intoне пройти в (whose liberal party failed to make it into the Duma, or Russian parliament. TG Alexander Demidov)
lit.I imagine myself entering the sale rack and finding a displaced Dior, for two dollars. I make a stunning entrance into McDonald'sЕй, например, очень часто мерещится, будто она входит в магазин самообслуживания и видит в отделе двухдолларовых вещей попавшее туда по ошибке платье от Диора. И потом в кафе-автомате ослепляет всех своим видом. (W. Kotzwinkle, Пер. Р. Рыбкина)
progr.if you need to connect a document that you don't have yet, you can create and insert it directly into the object's document survey, which then makes the connectionесли необходимо связать документ, который вы ещё не имеете, можно создать и вставить его непосредственно в обзор документов объекта, тогда делающий соединение
Makarov.in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon itчтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп
gen.make a dive into a shopзаскочить в магазин
gen.make a dive into a shopнырнуть в лавку
gen.make a dive into a shopнырнуть в магазин
Makarov.make a dive into someone's pocketзапустить руку в чей-либо карман
pharm.make a mass and divide into pillsсделай массу и раздели на пилюли
Makarov.make a narrow inquiry into somethingпровести тщательное расследование (чего-либо)
gen.make a narrow inquiry intoпровести тщательное расследование (чего-либо)
Makarov.make a narrow search into somethingпровести тщательное расследование (чего-либо)
gen.make a narrow search intoпровести тщательное расследование (чего-либо)
Makarov.make a novel into a filmэкранизировать
gen.make a novel into a filmнаписать киносценарий на основе романа
ecol.make a push into renewable energyприлагать большие усилия для освоения возобновляемых источников энергии (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.make a raid into the enemy campсовершить набег на лагерь противника
Makarov.make a raid into the enemy's campсовершить набег на лагерь противника
gen.make a retrospective journey into the history ofсделать экскурс в историю (Anglophile)
Makarov.make a sally into the countryпоехать на экскурсию за город
gen.make a sally into the countryсделать вылазку поехать на экскурсию за город
gen.make a story into a playпеределать повесть в пьесу
product.make a translation into Englishперевести на английский (Yeldar Azanbayev)
gen.make a vice into a virtueпревратить порок в добродетель
busin.make advances into record territoryрасти, устанавливая рекорды (об акциях dimock)
gen.make an incursion into an enemy territoryвторгнуться (на территорию противника)
Makarov.make an incursion into enemy territoryвторгаться на территорию врага
gen.make an inquiry intoинтересоваться (в контесте 4uzhoj)
gen.make an inroad into a countryсовершить набег на страну
gen.make an inroad into a countryвторгнуться в пределы страны
gen.make an introspection into one's own mindуглубляться в самого себя
Makarov.make an intrusion into enemy territoryвторгаться на территорию врага
Makarov.make books into bundlesувязывать книги в стопки
gen.make disparate parts into a cohesive wholeпревратить разрозненные части в единое целое (medium.com Alex_Odeychuk)
polit.make huge inroads intoвмешиваться в огромной степени в дела (In his native Canada, the Chinese "have made huge inroads into our economy and political system," he said, adding that citizens are starting to object. coasttocoastam.com, interfax.ru"22 марта ЕС ввел односторонние санкции против китайских лиц и организаций, ссылаясь на так называемые нарушения прав человека в Синьцзяне. Этот шаг, основанный лишь на лжи и дезинформации, игнорирует и искажает факты, в огромной степени вмешивается во внутренние дела Китая, явственно нарушает международное право и базовые нормы, управляющие международными отношениями, и серьезно подрывает отношения Китая и ЕС", – указано в документе. ART Vancouver)
polit.make huge inroads intoглубоко вмешиваться в дела (In his native Canada, the Chinese "have made huge inroads into our economy and political system," he said, adding that citizens are starting to object. coasttocoastam.com, interfax.ru ART Vancouver)
gen.make ideas a reality, convert turn, translate ideas into a reality, put ideas into actionреализовывать идеи (tlumach)
product.make input intoвнести вклад (Yeldar Azanbayev)
Makarov.make intoперерабатывать на
Makarov.make intoперерабатывать в
Makarov.make intoпереработать в
idiom.make intoсделать важной шишкой (someone); CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.make intoпревращать (во что-либо)
gen.make intoпеределывать
gen.make intoпревращать во (что-либо)
gen.make intoпеределывать в
agric.make intoперерабатывать
gen.make intoпеределать
gen.make intoпревращать
Makarov.make intoпреобразовывать
Makarov.make intoпереработать на
Makarov.make intoпеределывать (во что-либо)
gen.make into a bundleскомкаться
Gruzovikmake into a bundleскомкивать (impf of скомкать)
Gruzovikmake into a bundleскомкать (pf of скомкивать)
gen.make into a bundleскомкиваться
gen.make into a bundleскомкивать
gen.make into a bundleскомкать
Игорь Мигmake into a filmположить в основу создания фильма
cinemamake into a filmэкранизировать (Andrey Truhachev)
Игорь Мигmake into a filmснимать для показа в кино
cinemamake into a filmэкранизовать (устар Andrey Truhachev)
Игорь Мигmake into a filmсоздать киноверсию
obs.make into a highwayшоссировать
Gruzovikmake into a jellyзастудневать
arts.make into a movieэкранизировать (American English blackstar3103)
gen.make into a movieэкранизировать
busin.make into a powerhouseпревращать в очень успешную, рентабельную компанию, имеющую большое влияние в своей сфере
Makarov.make something into a principleвозводить что-либо в принцип
gen.make into a raftсплачиваться
gen.make into a raftсплотить
gen.make into a raftсплачивать
Gruzovikmake into a raftплотить
gen.make into a raftплотиться
gen.make into a raftсплотиться
Gruzovikmake into a raftсплотить (pf of сплачивать)
Gruzovikmake into a raftсплачивать (impf of сплотить)
Makarov.make into a raftсплачивать (сбивать в плоты лес, бревна)
math.make into a specified shapeпридавать заданную форму
soc.med.make into an object of social media contemptпревратить в объект презрительного отношения в социальных сетях (Washington Post Alex_Odeychuk)
met.make into barsполосовать
gen.make into smth. elseпеределывать
gen.make into jamделать варенье (lulic)
polygr.make into pageверстать
gen.make into pagesсверстать
gen.make into pagesверстать
ling.make into plain Englishизложить на простом и понятном языке (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
ling.make into plain Englishизложить простым и понятным языком (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.make into powderрастолочь в порошок
Makarov.make into powderтолочь в порошок
Makarov.make into powderистолочь в порошок
Makarov.make into pulpпревращать в пульпу
Makarov.make into pulpпревратить в пульпу
gen.make into raftsпереплочивать
Gruzovikmake into raftsпереплотить (all of or a number of)
Gruzovikmake into rafts all of or a number ofпереплочивать (impf of переплотить)
gen.make into raftsпереплотить
Gruzovikmake into rafts againпереплочивать (impf of переплотить)
Gruzovikmake into rafts againпереплотить
Gruzovik, agric.make into stacksстоговать
agric.make into stacksстоговаться
agric.make into stacksстоговать
Gruzovik, dial.make into stacksстожить (= стоговать)
dial.make into stacksстожить
Игорь Мигmake it intoпроходить в
ITmake it intoпопасть
Игорь Мигmake it intoпробиваться в
telecom.make it intoпопасть в (oleg.vigodsky)
Игорь Мигmake it intoпопадать в
Игорь Мигmake it intoпройти в
gen.make it into collegeпоступить в вуз (ART Vancouver)
gen.make it into historyвойти в историю
gen.make it into Parliamentпробиться в парламент
gen.make it into the history ofвойти в историю (If some combination of outright fiction, selective memory, and wishful thinking can make it into the history of our well-educated modern era, ... | But Russian animators have recently released some cartoons that seem to have won over a big audience and might make it into the history of Russian animation ... | He added that "2014 will make it into the history of Sevastopol and the history of our country, because this is the year that the people of Crimea ... Alexander Demidov)
gen.make it into the pressоказаться известным прессе (напр, the identity of one prominent lawyer has made it into the press Olga Okuneva)
chess.term.make it into the top tenвойти в первую десятку
cliche.make it straight into the topвойти в число самых (с сущ. во мн.ч. • There have been a number of similar reports across the country, added the paranormal expert. But this case made it straight into his top six scariest road ghost encounters he's ever come across. mirror.co.uk ART Vancouver)
gen.make milk into cheese and butterперерабатывать молоко на масло и сыр (hide into leather, wood into pulp, etc., и т.д.)
Игорь Мигmake oneself intoзаделаться
Игорь Мигmake oneself into an avatar ofстать олицетворением
Игорь Мигmake oneself into an avatar ofстать лицом (чего-либо)
Игорь Мигmake oneself into an avatar ofстать иконой (стиля и проч.)
Игорь Мигmake oneself into an avatar ofвоплощать в себе
Игорь Мигmake oneself into an avatar ofперсонифицировать
Игорь Мигmake oneself into an avatar ofвоплотить в себе
Игорь Мигmake oneself into an avatar ofолицетворять
gen.make sb into debtзагонять в долг (babel)
Игорь Мигmake serious inroads intoдостигнуть больших успехов в
Игорь Мигmake serious inroads intoдобиваться больших успехов в
math.make studies intoпроводить изучение
agric.make the horse strike into canterзаставить лошадь перейти в галоп
comp.sl., jarg.make the move into information technologyвойти в айти (Alex_Odeychuk)
forexmake the yuan freely convertible into other currenciesсделать юань свободно конвертируемым в другие валюты (англ. цитата – из статьи в Business Week Alex_Odeychuk)
gen.make their way intoпопасть в (Alex_Odeychuk)
gen.make them into slavesсделать из них рабов (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.)
gen.make them into slavesпревратить их в рабов (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.)
gen.make these books into bundlesсвязать книги в пачки
gen.make these huts into temporary housesпревращать эти хижины во временное жильё (it into a stock company, the desert into a garden, etc., и т.д.)
gen.make things into a parcelсделать свёрток из вещей
busin.make tremendous in-roads intoсовершать колоссальный рывок (smth, в чем-л.)
busin.make tremendous in-roads intoсовершать колоссальный прорыв (smth, в чем-л.)
gen.make up a mass into pillsделать из массы пилюли
gen.make up cloth into a dressсшить из материала платье
gen.make up cloth into a dressсделать из материала платье
dril.make up drill collar into drill stringподсоединить УБТ к бурильной колонне (Yeldar Azanbayev)
oilmake up drilling mud into a wellдоливать буровой раствор в скважину
O&G, oilfield.make up drilling mud into wellдолить буровой раствор в скважину (igisheva)
O&G, oilfield.make up drilling mud into wellдоливать буровой раствор в скважину
gen.make up goods into parcelsрасфасовать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.)
gen.make up goods into parcelsупаковать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.)
gen.make up into a baleзатюковываться
Gruzovikmake up into a baleзатюковывать (impf of затюковать)
Gruzovikmake up into a baleзатюковать (pf of затюковывать)
econ.make up into balesупаковывать в кипы
polygr.make up into pagesсвёрстываться
Gruzovik, polygr.make up into pagesверстать (impf of поверстать)
polygr.make up into pagesсверстать
Gruzovik, polygr.make up into pagesсвёрстывать (impf of сверстать)
polygr.make up into pagesсвёрстывать
Gruzovik, polygr.make up into pagesсверста́ть
Makarov.make up the purchases into a packageзавернуть покупки в один пакет
logist.make up wagons into trainsформировать подвижной состав в поезда
gen.make one's way intoпопадать (4uzhoj)
gen.make one's way intoпросачиваться (4uzhoj)
traf.make one's way into the cityехать в город (If you're making your way into Richmond, take the Oak St Bridge instead of the Knight St Bridge. – Если вы едете в Ричмонд, езжайте ... ART Vancouver)
Makarov.make one's way into the houseпродвигаться в дом
Makarov.make one's way into the houseпробивать себе дорогу в дом
Makarov.make one's way into the houseдвигаться в дом
gen.make way into the house unhinderedбеспрепятственно проникнуть в дом
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
gen.mother slipped into the children's room to make sure they were all asleepмать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят
Makarov.she flies into a temper if I make a mistakeона сердится, когда я делаю ошибку
Makarov.that new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marksэтот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажется
avia.the 2015 revision makes it more explicit and builds it into the whole management system2015 поправка сделала концепцию более определённой и сформировала её в целую систему управления (Your_Angel)
math.the tendency of heat to flow from a higher to a lower temperature makes it possible for a heat engine to transform heat into workот высокой к низкой температуре
gen.this clay will make up into nice bricksиз этой глины получатся хорошие кирпичи
gen.this silk will make up into two dressesэтого шёлка хватит на два платья
Makarov.we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makesмы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибывать
math.we shall make a retrospective journey into the history of this problemделать экскурс в историю
construct.when installing standpipes make threaded pipe connections, weld the pipes working them into place, screw on the valvesпри прокладке стояков собирайте трубопроводы на резьбе, сваривайте трубопроводы с подгонкой по месту, навёртывайте арматуру

Get short URL