DictionaryForumContacts

Terms containing make in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in againчеловек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться
Makarov.a walk in the cold makes your body glowпрогулка по морозу заставляет тело гореть
Makarov.a walk in the cold makes your body glowпрогулка по морозу заставляет кожу гореть
Makarov.a walk in the cold makes your body glowпрогулка по морозу вызывает ощущение тепла
gen.all these things make in favour of Mr Gladstoneвсе эти вещи свидетельствуют в пользу мистера Гладстона
lit.And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb.Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской)
proverbas one makes his bed, so he must lie in itкак постелешь, так и поспишь
Makarov.as soon as the total figures are in, we can make our calculationsкак только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления
gen.as soon as the total figures are in, we can make our calculationsкак только мы получим все данные, можно будет сделать вычисления
Makarov., proverbas you make your bed, so you must be in itкак постелишь, так и поспишь букв. (ср.: что посеешь то и пожнёшь сам заварил кашу сам и расхлёбывай)
Makarov., proverbas you make your bed, so you must be in itчто посеешь, то и пожнёшь
rhetor.be in no hurry to make final conclusionsне спешить делать окончательные выводы (universemagazine.com Alex_Odeychuk)
insur.be not aware of any facts or circumstances that would make the information contained in this police untrueне иметь никаких данных, противоречащих данным, указанным в настоящем полисе (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Forum_Saver)
construct.before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trenchдо прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли
gen.being in a hurry one can make people laughпоспешишь – людей насмешишь
gen.being in a hurry you can make people laughпоспешишь – людей насмешишь
Gruzovik, cosmet.being in make-upкрашеный
Gruzovik, cosmet.being in make-upзагримированный
gen.being in make-upкрашеный
gen.being in make-upзагримированный
gen.but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
Makarov.by working hard he could make one in a weekнапряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю
unions.can make a difference in the fightспособны изменить ход борьбы (Кунделев)
gen.can you make yourself understood in English?вас понимают, когда вы говорите по-английски?
Makarov.can you make yourself understood in French?вы можете объясниться на французском языке?
gen.cold tea makes an excellent drink in summerхолодный чай – прекрасный напиток летом
proverbcompany in distress makes trouble lessс миром и беда не убыток
proverbcompany in distress makes trouble lessна миру́ и смерть красна́ (дословно: Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше)
proverbcompany in distress makes trouble lessс людьми и смерть красна
proverbcompany in distress makes trouble lessкогда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше
proverbcompany in distress makes trouble lessна людях и смерть красна
silic.decoration in the makeгорячая отделка
silic.decoration in the makeгорячее декорирование
gen.during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне.рожки
Makarov.every time she wanted to make him feel uncomfortable, she would sling up his past in his faceвсякий раз, когда она хотела причинить ему боль, она открыто напоминала ему о прошлом
polit.F-16, от которых отказалась Испания сделано М. С. Горбачёвым 11 июля 1988 г. в выступлении в Сейме ПНР; "Правда", 12 июня 1988 г., док. ООН А/43/563, 25 августа 1988 г.. <-> Statement by the USSR on its preparedness to make matching withdrawals from its forward bases in Eastern Europe, if NATO would agree not to station in Italy the 72 F-16 fighter-bombers which Spain has refused Made by M. S. Gorbachev in his speech to the Polish Seim on 11 July 1988; Pravda, 12 July 1988; UN Doc. A/43/563, 25 August 1988.Заявление СССР о готовности вывести свои аналогичные авиасредства с мест передового базирования в Восточной Европе, если НАТО согласится не размещать в Италии свои 72 истребителя-бомбардировщика
progr.Firebird makes available a number of system-maintained variable values in the context of the current client connection and its activityFirebird делает доступным множество значений переменных, поддерживаемых системой в контексте текущего соединения клиента и его деятельности (ssn)
gen.Giotto was, in the make of him, a very much stronger man than TitianДжотто по складу своего характера был гораздо более сильным человеком, чем Тициан
gen.have one's own way to make in the worldпробиваться в жизни самому-самой ("... with the brisk manner of a woman who has had her own way to make in the world" (Sir Arthur Conan Doyle) – которой пришлось самой пробиваться в жизни  ART Vancouver)
Makarov.he always gets his favourite story in when he makes a speechкогда он говорит, он всегда рассказывает эту свою любимую историю
Makarov.he called in a contractor to make the necessary repairsон потребовал возврата подрядчика для проведения необходимого ремонта
gen.he can make himself understood in Englishон может объясняться по-английски
Makarov.he could make out the faint outline of a car in the fogон смог рассмотреть в тумане неясные очертания машины
gen.he could scarcely make out the sail in the distanceон с трудом рассмотрел парус вдали
Makarov.he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a riseсегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате
Makarov.he just dug his heels in and you can't make him change his mindон упёрся, и его не переубедишь
Makarov.he lives in a make-believe worldон живёт в мире притворства
gen.he lives in a world of make believeон живёт в мире грез
gen.he lives in a world of make-believeон живёт в мире грез
Makarov.he makes a point of being in his office at nine o'clockон взял себе за правило приходить в офис в девять часов
Makarov.he makes ten thousand in gross earningsон получает десять тысяч грязными
gen.he will make a sergeant in six monthsчерез шесть месяцев он станет сержантом
gen.he will make up his mind in his own wayон решит всё по-своему
gen.he'll be able to make his way in the worldон сумеет пробить себе дорогу
gen.he'll be back in an hour or so, meantime, just make yourself at homeон вернётся примерно через час, а пока чувствуйте себя как дома
gen.her bright clothes always make her stand out in the crowdманера ярко одеваться всегда выделяет её из толпы (bigmaxus)
gen.her clothes make her stand out in a crowdеё всегда легко узнать в толпе по одежде
Makarov.her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of itотец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле
gen.his arrogance comes out in every speech he makesнаглость сквозит во всех его выступлениях
gen.his arrogance comes out in every speech he makesнаглость проглядывает во всех его выступлениях
Makarov.his height makes him stand out in a crowdон выделяется в толпе своим ростом
gen.his height makes him stand out in the crowdв толпе он выделяется своим ростом
gen.his one aim in life is to make moneyего единственная цель – деньги
gen.I cannot make an exception in your caseя не могу сделать исключение для вас
gen.I can't make sense of nothing and words just get in the wayя ничего не понимаю и слова для меня ничего не значат (Alex_Odeychuk)
gen.I couldn't make her out in the dark hallя не видел её в этом тёмном холле
Makarov.I feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at themя чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожу
Makarov.I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for helpя думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи
gen.I shall make up my mind in the morningя приму решение утром
Makarov.I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for helpя стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне
gen.I want to make order in my booksя хочу привести в порядок свои книги
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
gen.if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
progr.in a line that packages candy bars, you have to make sure that the perforation occurs in the correct location on each barна линии упаковки конфет необходимо обеспечить перфорацию каждой конфеты в заданном месте
gen.in a manner that makes senseлогически (в контексте 4uzhoj)
Makarov.in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
gen.in is enough to make one's brain reelот этого можно с ума сойти
gen.in order to make a general statement or principleв целях декларирования позиции или принципа (Кунделев)
gen.in order to make a round sumдля ровного счёта (Anglophile)
scient.in order to make clear what, we'd better start withдля того, чтобы прояснить, что ..., нам было бы лучше начать с ...
Gruzovikin order to make it an even figureдля ровного счёта
math.in order to make sure thatчтобы убедиться
Makarov.in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon itчтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп
gen.in order to make the following pointдля того, чтобы сказать следующее (anyname1)
gen.in order to make the process economicв целях процессуальной экономии
progr.in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capabilityдругими словами, сервис – логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности
progr.in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capabilityдругими словами, сервис – логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности
O&G, tengiz.in terms of regional make-upв разрезе регионов (of XXX reserves Aiduza)
math.in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate studentsдля того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов (, we have provided Parts A and B)
math.in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate studentsдля того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов (, we have provided Parts A and B; ...)
Makarov.in the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himselfна языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошо
Makarov.in the vicinity of the enemy or when weather conditions make it necessary we submergeв случае близости врага или если этого требуют погодные условия, мы совершаем погружение
Makarov.in theory their plan makes senseтеоретически их план имеет смысл
Makarov.in this book he makes his closest approach to greatnessв этой книге он почти достиг величия
gen.in this field education makes for successв этой области образование – гарантия успеха
lawincluding in the nature of "make-whole" amountsв том числе сумм, выплачиваемых с целью "возврата в первоначальное состояние" (Leonid Dzhepko)
Makarov.it is enough to make your poor father turn in his graveэтого вполне достаточно, чтобы твой бедный отец перевернулся в гробу
gen.it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in qualityнедостаток качества количеством не восполнишь
gen.it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearanceразумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность
gen.it makes all the difference in the worldв этом-то всё и дело
gen.it makes all the difference in the worldэто очень важно
gen.it makes all the difference in the worldэто совсем другое дело
gen.it makes all the difference in the worldэто существенно меняет дело
gen.it makes all the difference in the worldэто совсем другое дело
gen.it makes all the difference in the worldсовсем другое дело (Anglophile)
gen.it makes them backward to engage with us in allianceвследствие этого они не решаются вступить с нами в союз
gen.it takes time to make the necessary adjustments when living in a new countryнужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой стране
lit.it was not easy to make out Little Dorrit's face, she was so retiring, plied her needle in such removed corners, and started away so scared if encountered in the stairsрассмотреть лицо Крошки Доррит было нелегко: она была так пуглива, так старательно пряталась по углам со своей работой, а встретившись с вами случайно где-нибудь на лестнице, бросалась в сторону с видом испуганного зверька (Dickens; перевод А. Шишмарёвой)
gen.it will make you ridiculous in their eyesэто выставит вас в смешном свете в их глазах
gen.it's enough to make him turn in his graveон от этого в гробу перевернётся
humor.it's like they make you in a factoryкак с конвейера (о людях Taras)
Makarov.it's so nice to sponge myself down in a hot bath, it makes me feel so much cleanerкак здорово помыться с губкой в горячей ванне, это дет мне удивительное ощущение чистоты
Makarov.Koalas feed off eucalyptus trees. Koalas make their homes in eucalyptus trees while they also feed on them and obtain their water from themЭвкалипт для коалы – источник жизни. Коала живёт на эвкалиптах, питается их листьями и получает из них влагу
gen.let us make man in our imageсотворим человека по образу нашему
proverbLife is easy? A pig in a poke will make you busyне было у бабы забот, купила баба порося (Capital)
proverblittle wit in the head makes much work for the feetдурная голова ногам покоя не даёт
proverblittle wit in the head makes much work for the heelдурная голова ногам покоя не даёт
proverblittle wit in the mind makes much work for the feetдурная голова ногам покоя не даёт
Makarov.living in such close quarters makes privacy difficultпроживание в такой густонаселённой квартире мешает личной жизни
gen.make a big difference in one's lifeощутимо изменить жизнь к лучшему (thenewstack.io Alex_Odeychuk)
gen.make a breach inпроделать брешь (Andrey Truhachev)
gen.make a breach inпробить брешь (Andrey Truhachev)
gen.make a breach inпробивать брешь (Andrey Truhachev)
Makarov.make a breach in enemy linesпробить брешь в рядах неприятеля
gen.make a bustle in the worldвозбудить о себе много толков
Makarov.make a canal inпроводить канал в
Makarov.make a canal inпровести канал в
gen.make a career inсделать карьеру в какой-л. области (sth.)
Makarov.make a career in somethingделать карьеру в какой-либо области
gen.make a complete alteration in one's style of livingполностью изменить образ жизни (Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.make a concession in a disputeуступить в споре
gen.make a cut in the baseподпиливаться (of)
gen.make a cut in the baseподпиливать (of)
gen.make a cut in the baseподпилить (of)
gen.make a cut in the baseподпиливать (of)
bank.make a default in paymentнарушать обязательство по уплате денег
bank.make a default in paymentдопускать неплатёж
econ.make a default in paymentнарушать обязательства по уплате денег
Игорь Мигmake a dent inоказать влияние на
Игорь Мигmake a dent inсерьёзно повлиять на
Makarov.make a dent in someone's dignityуязвить чью-либо гордость
gen.make a dictionary up-to-date by putting in quite a number of new wordsобновить словарь, включив в него много новых слов
gen.make a difference inизменить ситуацию в ... положительно (Oleksandr Spirin)
gen.make a difference in the fightизменить ход борьбы (Кунделев)
gen.make a difference in the worldизменить мир к лучшему (Alex_Odeychuk)
gen.make a final choice in favor of the Westокончательно развернуться на Запад (Yeldar Azanbayev)
gen.make a gap in the hedgeпроделать дыру в изгороди
gen.make a gap in the hedgeпроделать лаз в изгороди
gen.make a gift deed in someone's nameсоставить дарственную на имя (VLZ_58)
gen.make a great deal of money in oilмного заработать на нефти
inf.make a heavy play in one's directionусиленно приударять за (кем-либо ART Vancouver)
Makarov., inf.make a hole inдырявить
Makarov.make a hole in somethingпробить брешь (в запасах, финансах)
Makarov.make a hole inзастрелить (someone – кого-либо)
gen.make a hole inпробить брешь в (чем-либо)
gen.make a hole inвсадить пулю в кого-либо застрелить (кого-либо)
gen.make a hole inпродавить
gen.make a hole inпроламывать
gen.make a hole inпродавливать
gen.make a hole inпробивать
Makarov.make a hole in somethingсильно опустошить (запасы, карман и т.п.; что-либо)
Makarov.make a hole inпродалбливать
Makarov.make a hole inвсадить пулю в (someone – кого-либо)
gen.make a hole inсильно опустошить (запасы, карман и т. п.; что-либо)
gen.make a hole inпроломить
gen.make a hole inопустошить (запасы, сбережения и т.п.)
Gruzovikmake a hole in a tableclothпрорывать дыру в скатерти
gen.make a hole in a tableclothпрорвать дыру в скатерти
Makarov.make a hole in one's incomeсильно опустошить чьи-либо запасы
Makarov.make a hole in one's incomeпробить брешь в чьём-либо бюджете
Makarov.make a hole in one's salaryсильно опустошить чьи-либо запасы
Makarov.make a hole in one's salaryпробить брешь в чьём-либо бюджете
gen.make a hole in somethingсильно опустошить (напр., запасы, сбережения)
gen.make a hole in the groundвыкопать яму в земле
Gruzovik, inf.make a joke in replyотшутить
Makarov.make a joke in replyотшучиваться
gen.make a knot in a ropeзавязать узел на верёвке
gen.make a lengthy sojourn inдовольно долго прожить в
Makarov.make a lengthy sojourn inдовольно долго пробыть в
Makarov.make a lengthy sojourn inдовольно долго прожить в
gen.make a lengthy sojourn inдовольно долго пробыть в
gen.make a litter in a roomпривести всё в беспорядок в комнате
Makarov.make a loan in kindпредоставить ссуду натурой (напр., выдача ссуды зерном с погашением зерном из нового урожая)
Makarov.make a loan in kindпредоставить ссуду в натуральном выражении (напр., выдача ссуды зерном с погашением зерном из нового урожая)
gen.make a major stride inсделать большой шаг на пути к (Alexander Demidov)
Makarov.make a mark in the marginставить галочку на полях
gen.make a mistake inсовершить ошибку (в чём-либо)
gen.make a mistake inдопустить ошибку (в чём-либо)
gen.make a mistake in countingобсчитываться
gen.make a mistake in countingошибаться в счёте
Gruzovikmake a mistake in countingобсчитаться (pf of обсчитываться)
inf.make a mistake in measurementпромериваться
gen.make a mistake in measuringобмеряться
Makarov.make a mistake in weighingпровешиваться
gen.make a modification inсделать изменение (в чём-либо)
gen.make a name in the worldприобрести известность во всём мире
gen.make a name in the worldснискать мировую славу
Makarov.make a nest in bushesвить гнездо в кустах
gen.make a noise in the worldпроизвести сенсацию
gen.make a noise in the worldвызывать много шума
gen.make a noise in the worldнашуметь
gen.make a noise in the worldзаставить говорить о себе
gen.make a noise in the worldвызывать много шума (толков)
gen.make a noise in the worldвызывать много толков
gen.make a noise in the worldпроизводить сенсацию
gen.make a noise in the worldбыть у всех на устах
gen.make a notch inзарубить
gen.make a notch inзарубать
gen.make a poor second in a raceеле-еле прийти к финишу вторым
gen.make a practice of working in his garden in the morningвзять за правило по утрам работать в его саду (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc., и т.д.)
Makarov.make a repayment in kindсовершить платёж натурой (т. е. товарами или услугами)
Makarov.make a repayment in kindсовершить платёж в натуральном выражении (т. е. товарами или услугами)
gen.make a safe landing in a predetermined areaблагополучно приземлиться в заданном районе
Makarov.make a safe landing in predetermined areaблагополучно приземлиться в заданном районе
gen.make a short sojourn inненадолго остановиться в
Makarov.make a slip in speakingобмолвиться (ошибиться)
gen.make a special effort in honorстать на вахту в честь
gen.make a special effort in honourстать на вахту в честь
Makarov.make a stop in Parisненадолго остановиться в Париже
O&G. tech.make a tie-inсоединять секции трубопровода
Makarov.make a tuck in sleeveсделать складку на рукаве (чтобы укоротить)
gen.make a void in one's heartопустошить душу (Taras)
gen.make a void in one's heartопустошать душу (Taras)
Makarov.make alterations in the design of the machineвнести изменения в конструкцию машины
Makarov.make amendments in a letter of creditвносить изменения в аккредитив
tech.make an addition of e.g., ferrosilicon to the steel in the furnaceдавать добавку напр. ферросилиция в ванну
policemake an entry in a police folderзакуспить (занести заявление в КУСП, Илья Буров и MichaelBurov)
gen.make an entry in the minutesзанести в протокол
Makarov.make an entry of your deposit in your bankbookсделайте запись о вкладе в вашей сберегательной книжке
gen.make an error in countingобсчитываться
Gruzovikmake an error in countingпросчитываться (impf of просчитаться)
Gruzovikmake an error in countingпросчитать
Gruzovikmake an error in countingпросчитывать
Gruzovikmake an error in countingпросчитаться (pf of просчитываться)
Gruzovik, inf.make an error in measurementпромериваться (impf of промериться)
gen.make an exhibition of oneself in publicвыставить себя на всеобщее посмешище ("That was not vulgar abuse. It was sound, constructive criticism, with no motive behind it but the kindly desire to keep her from making an exhibition of herself in public." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.make an incision inзапиливаться (by filing or sawing)
gen.make an incision inзапилить (by filing or sawing)
gen.make an incision inнадрезывать
gen.make an incision inнадрезать
Gruzovikmake an incision inзапиливать (impf of запилить; by filing or sawing)
gen.make an in-depth studyпрорабатывать (Scientists made an in-depth study of the behaviour of chimps in the wild. Found on bbc.co.uk Alexander Demidov)
gen.make an investment in oil stocksпомещать капитал в нефтяные акции
gen.make an opening inпробить брешь (Andrey Truhachev)
gen.make an opening inпроделать брешь (Andrey Truhachev)
gen.make an opening inпробивать брешь (Andrey Truhachev)
econ.make appearance in courtявляться в суд
gen.make appearance in societyпоявляться в обществе
gen.make appearance in societyбывать в обществе
gen.make one's bed and lie in itсам кашу заварил, сам и расхлёбывай (Interex)
Gruzovik, inf.make blind in one eyeокривить
gen.make broad assertions that are not based in factделать необоснованные обобщения (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.make changes in one's plansменять свои планы
Makarov.make changes in one's plansвносить изменения в свои планы
gen.make clarifications in the draftвнести уточнения в проект
Makarov.make cuts in a filmделать купюры в фильме
dipl.make default in obligationsне выполнить своих обязательств
busin.make deliveries in instalmentsпроизводить частичные поставки, отгрузки (Femina)
gen.make fall in loveвлюбить (with)
Gruzovikmake fall in love withвлюбить (pf of влюблять)
Gruzovikmake fall in love withвлюблять (with в + acc., with)
gen.make fall in loveвлюблять (with)
gen.make someone fall in loveвлюблять (with в + acc., with)
gen.make someone fall in loveвлюбить (with)
gen.make something fit in with somethingсостыковать (Stanislav Zhemoydo)
gen.make footprints in the sandотпечатать следы на песке
Makarov.make gathers inсобирать (делать сборки)
Makarov.make gathers inделать сборки
Makarov.make go inумещать
Makarov.make go inуместить
gen.make good in escapeосуществить побег
Makarov.make good progress in mathsуспевать по математике
Makarov.make good progress in one's studiesуспешно учится
gen.make goods in various qualitiesвыпускать товары различного качества
Игорь Мигmake great strides inпреуспевать в
Makarov.make habitable in winterутеплять на зиму (о жилом помещении)
Makarov.make habitable in winterутеплить на зиму (о жилом помещении)
Makarov.make headway in dealingsдобиться прогресса в заключении сделок
gen.make one's hero speak in characterпридать речи своего героя естественный тон
gen.make one's hero speak in characterпридать речи своего героя естественный характер
Makarov., inf.make holes inдырявить
construct.Make holes in brick walls with a driftПробивайте шлямбуром гнезда в кирпичных стенах
econ.make holes in the capitalрасходовать капитал
Makarov.make one's home inпоселиться (где-либо)
gen.make home in the countryпоселиться в деревне
Makarov.make in accordance with specificationsвыполнить согласно техническим условиям
gen.make in duplicateвыполнять в двух экземплярах
gen.make in-houseвыполнить собственными силами (заказ, работу Leonid Dzhepko)
gen.make in-houseсобственного изготовления (Alexander Demidov)
Gruzovikmake in large quantityнаделать
Gruzovikmake in layersслоить
gen.make in layersслоиться
gen.make in layersслоить
Makarov.make in loveвлюблять (with)
Makarov.make in loveвлюбить (with)
gen.make intercession in behalf ofходатайствовать за (кого-л.)
gen.make it somewhere in a hurryсрочно приехать (I'm in Abbotsford. I need help. Could you make it out here in a hurry? -- срочно приехать ART Vancouver)
gen.make it in timeуспеть (somewhere/to a place or for an event – куда-либо/на запланированное мероприятие • He wanted to be here, he just couldn't make it back in time.With the weather so bad, I'm not sure I can make it there in time, but I have to try.We can probably make it in time for dinner.Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15.I think I can make it in time for dinner service. ART Vancouver)
gen.make it in timeуспевать (lexicographer)
gen.make it in time forуспеть к (We can probably make it in time for dinner.Fortunately, we made it to the terminal in time for the last sailing at 10:15.I think I can make it in time for dinner service.)
gen.make it to ... in time for sth.успеть вовремя (Will we make it to English Bay in time for the fireworks? ART Vancouver)
Makarov.make little progress in the fogс трудом продвигаться в тумане
Игорь Мигmake little to no net progress inмало чего добиться в
Makarov.make man in his own similitudeсоздать человека по своему образу и подобию
Игорь Мигmake meaningful headway inдобиваться существенного прогресса в
Игорь Мигmake meaningful headway inдобиться значительного прогресса
Игорь Мигmake meaningful headway inсерьёзно продвинуться в
gen.make modifications inвносить изменения (во что-либо)
Makarov.make modifications in somethingвносить изменения во (что-либо)
gen.make money in stocksзарабатывать на акциях (bigmaxus)
lawmake no difference in the eye of the lawне иметь правового значения (Alexander Demidov)
relig.make not mischief in the earthне распространяйте нечестия на земле
gen.make notches inнадрубить
Gruzovikmake notches inнадрубить (pf of надрубать)
gen.make notches inзазубривать
gen.make notches inзазубрить
gen.make notches inзубрить
gen.make notches inвызубривать
Gruzovikmake notches inнадрубать (impf of надрубить)
gen.make notches inнадрубаться
gen.make notches inнадрубать
Makarov.make notes in the marginделать пометки на полях
Gruzovikmake notes in the marginsделать пометки на полях
gen.make off in a carудирать в машине (on a horse, etc., и т.д.)
gen.make off in a carбежать в машине (on a horse, etc., и т.д.)
gen.make ones way in lifeвыйти в люди
Makarov.make oneself singular in one's dressвыделяться своей необычной одеждой
Makarov.make oneself understood in a foreign languageобъясняться на иностранном языке
gen.make out a case in favour againstприводить доводы против (smth., чего́-л.)
gen.make out a case in favour againstприводить доказательства против (smth., чего́-л.)
gen.make out a case in favour ofприводить доводы в пользу (smth., чего́-л.)
gen.make out a case in favour ofприводить доказательства в пользу (smth., чего́-л.)
econ.make out a check in favor ofвыписывать чек в пользу (к-либо)
gen.make out a dim figure in the mistсмутно видеть фигуру в тумане
gen.make out a dim figure in the mistсмутно видеть фигуру сквозь туман
gen.make out a grant in nameсоставить дарственную на чьё-либо имя
gen.make out an outline of a house in the distanceразличить очертания дома вдали (a ship near the horizon, a spire in the darkness, etc., и т.д.)
gen.make out in the photographразобрать на фото (подробности • Alas, there is little to make out in the photographs, but several dozen ufologists and astronomers are sure that there is a domed structure that reflects light, which is why it is hard to see in the photographs. anomalien.com ART Vancouver)
gen.make patterns in the skyнаходить созвездия в ночном небе (Ruth)
gen.make pauses in one's speechговорить с расстановкой (Anglophile)
gen.make pauses in speechговорить с расстановкой
Makarov.make payments in kindвыплачивать той же монетой
gen.make pleats inплиссировать
Makarov.make pleats in a dressделать складки на платье
Makarov.make progress in discussionдобиться успеха в обсуждении
Makarov.make progress in discussionдобиться успеха в дискуссии
gen.make progress in the study of Frenchделать успехи в изучении французского языка
psychol.make promises in profusionне скупиться на обещания
proverbmake provision for a rainy day but in good timeготовь сани летом, а телегу зимой (used as advice to mean: it is wise to do things beforehand, ahead of time)
econ.make provisions in the budget estimates forвключить в бюджетную смету суммы, предназначенные для
gen.make records in different sportsустанавливать рекорды в разных видах спорта (kee46)
gen.make one's self all in a rokeвспотеть
econ.make sign in confirmation of receiptсдавать под расписку
gen.make some figure in the worldзанимать видное положение в свете
gen.make some things in the draft more preciseвнести уточнения в проект
gen.make someone go purple in the faceвыводить из себя (Anglophile)
gen.make someone go purple in the faceвывести из себя (Anglophile)
Gruzovik, inf.make something in a hurryгоношить
gen.make sure one rots in prisonсгноить (4uzhoj)
Makarov.make sure that all the nails are punched in so that the floor is smoothпроверь, чтобы все гвозди были забиты, и что пол гладкий
construct.Make sure that the paint blower pipes are in working orderСледите за исправностью шлангов краскопульта
Makarov.make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, на месте ли собаки
Makarov.make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, привязаны ли собаки
gen.make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, привязаны ли на месте ли собаки
Makarov.make sure the tent is safely pegged down in this high windпроверь, что палатка хорошо закреплена на таком ветру
inf.make sure your brain is engaged before putting your mouth in gearфильтруй базар (VLZ_58)
progr.Make tailoring decisions in accordance with the Decision-making ProcessРешения по адаптации принимаются в соответствии с процессом принятия решений (см. ISO/IEC 15288:2002E ssn)
gen.make the highest score in the matchполучить в этом матче самый лучший результат
gen.make the highest score in the matchполучить в этом матче больше всех очков
gen.make the station in timeвовремя прийти на станцию
gen.make this document out in duplicateоформите этот документ в двух экземплярах
gen.make turn in his graveзаставить кого-либо перевернуться в гробу
gen.make up a shortfall in somethingкомпенсировать недостаток (в чём-либо Roman_Y)
gen.make up a train again and in a different wayпереформироваться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировываться
gen.make up a train again and in a different wayпереформировывать
gen.make up a train again and in a different wayпереформировать
gen.make up deficiency in somethingдоукомплектовывать (LyuFi)
gen.make up in diligence what one lacks in natural giftsвосполнять недостаток таланта прилежанием
gen.make up one's mind in some mannerрешить каким-л. образом
gen.make up one's mind in some mannerпринять какое-л. решение
tech.make up the deficit in carbonпокрыть нехватку углерода (в стали)
polit.make use of a crowbar or breast drill to make a hole in the iceиспользовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озера (bigmaxus)
Makarov.make one's way inнаправиться во внутрь
gen.make one's way in lifeвыбиться в люди (Anglophile)
gen.make way in lifeделать карьеру
Makarov.make one's way in lifeпробивать себе дорогу
gen.make way in lifeпробивать себе дорогу в жизни
gen.make one's way in the worldсделать карьеру
Gruzovikmake one's way in the worldвыбиваться в люди
gen.make one's way in the worldпреуспеть
gen.make one's way in the worldдобиться успеха
gen.make one’s way in the worldпрокладывать себе дорогу
gen.make one's way in the worldпробить себе дорогу в жизни (Anglophile)
gen.make one's way in the worldзавоевать положение в обществе
idiom.make one's way in the worldпробивать дорогу в жизнь (VLZ_58)
gen.make way in the worldвыбиваться в люди
gen.make way in the worldвыбиться в люди
Makarov.make one's way in the worldпреуспеть в жизни
Makarov.many diseases first make themselves felt in the dead of nightмногие болезни впервые дают о себе знать глухой ночью
Makarov.many men who only scrape in to the army college make the best officersмногие люди, которые с трудом поступают в военное училище, становятся впоследствии лучшими офицерами
progr.Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve itМартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
vulg.Money will make the pot boil though the devil piss in the fireпоговорка по поводу всесилия денег
vulg.Money will make the pot boil though the devil piss in the fireДеньги заставят чайник кипеть, даже если дьявол помочится в огонь (Tezzeret)
gen.most of the chronicles make the king die in 1026согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году
gen.motor cars, buses and trucks rushing incessantly in the roadway make the crossing difficult and even perilousиз-за непрерывно мчащихся по дороге автомобилей, автобусов и грузовиков переходить улицу трудно и даже опасно
gen.“mouse” makes “mice” in the pluralмножественное число от “mouse” будет “mice”
gen.Nissan now makes cars at two plants in Europeв настоящее время Ниссан производит автомобили на двух заводах в Европе (Franka_LV)
gen.not be able to make to finish something in timeне успеть (4uzhoj)
idiom.not make it in timeне успевать (I will obviously not make it in time to see my son for his birthday. BorisKap)
Gruzoviknot uniform in make-upразносоставный
proverbone man makes a chair, and another man sits in itтаскать каштаны из огня для (кого-либо)
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
libr.patches to the make ready in packingбумажные наклейки на приправочных листах
construct.Place plugs in the mortar to make holes in concreteУстановите пробки для образования гнёзд в бетоне
polit.Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent itПредложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143)
Makarov.put our party in and we will make this country fit to live inизберите нас, и мы сделаем нашу страну пригодной для жизни
gen.scholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the oddsучёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношения
econ.shall make the prepayment in favour ofобязуется осуществлять предварительные платежи на имя (Your_Angel)
proverbshame isn't smoke that makes one cry when gets in the eyeстыд не дым, глаза не ест
proverbshame isn't smoke that makes one cry when gets in the eyeстыд не дым, глаза не выест
gen.she makes a pretence of being interested in artона делает вид, что интересуется искусством
gen.she makes a pretense of being interested in artона делает вид, что интересуется искусством
Makarov.she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
Makarov.she sat in front of the mirror gently patting make-up onto her cheeksона сидела перед зеркалом и лёгкими движениями пудрила лицо
Makarov.she seems to be living in a world of make-believeона, кажется, живёт в мире фантастики
Makarov.she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receiptsона часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты
Makarov.she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for helpона стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь
Makarov.stew the vegetables in the meat juice to make them tastyчтобы овощи были вкусными, потушите их в мясном соусе
Makarov.stream makes five leaps in its descentнебольшой водопад
gen.talent and education are necessary to make good in this fieldчтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование
Makarov.that bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insectsэта птица, ужасно стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых
gen.that bird makes such a terrible noise, pecking at the tree in search of insectsэта птица ужасно громко стучит, когда долбит дерево в поисках насекомых
gen.that makes me in love with himэто заставляет меня любить его
Makarov.the acid can burn your skin and make holes in your clothesэта кислота может обжечь тебе кожу и прожечь дырки в одежде
Makarov.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля
gen.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
avia.the Client shall make payment to Service Provider in the following formКлиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме
gen.the doctor makes the rounds in all the wards every morningврач обходит все палаты каждое утро
Makarov.the fees of two lawyers will make a nasty dent in the family financesоплата услуг двух адвокатов пробьёт огромную брешь в бюджете семьи
Makarov.the fruit pickers can board in or make their own arrangements for foodсборщики фруктов могут столоваться у хозяев или готовить себе сами
Makarov.the lead in a pencil is the central part of it, which makes a mark on paperсердечник графитового карандаша – это стержень, который пишет
gen.the lesson has sunk in, he won't make the same mistake againэто послужило ему уроком, он больше никогда не допустит такой ошибки (Taras)
Makarov.the present Act makes a fresh departure in bankruptcy legislationданное постановление служит новой отправной точкой для законодательства о банкротстве
Makarov.the rails make a loop in the centre of the cityв центре города рельсы делают петлю
Makarov.the rails make a loop in the centre of the cityв центре города рельсы делают кольцо
Makarov.the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of itлестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату
Makarov.the rules make no mention of what to do in these circumstancesв правилах не указано, как поступать в этом случае
avia.the Service Provider shall make available to the Client the documentation as provided in ArticleОбслуживающая Компания обязуется предоставить в распоряжение Клиента документацию как это предусмотрено в Пункте (Your_Angel)
gen.the ship will never make port in such a stormкорабль не сможет войти в порт в такую бурю
Makarov.the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but bicarb of sodaтакое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует
Makarov.the sort of hangover which makes a man lose interest in anything but sodaтакое похмелье, когда уже ничто, кроме соды, просто не интересует
gen.the stream makes five leaps in its descentнизвергаясь, поток образует пять каскадов
gen.the stream makes five leaps in it's descentпоток образует пять каскадов
gen.the train will make Moscow in five hoursпоезд будет в Москве через пять часов
gen.the wind in a man's face makes him wiseнесчастье научает мудрости
gen.there are few more impressive sights in the world than a Scotsman on the makeтрудно найти более впечатляющее зрелище, чем вид шотландца, пытающегося за кем-либо приударить
gen.there is some cowardice in his make-upон несколько трусоват
scient.this alone is already sufficient in itself to make a conclusionэтого уже само по себе достаточно, чтобы сделать вывод ...
Makarov.this wet summer makes me hanker after a holiday in the sunлето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце
gen.this will make him turn in his graveон от этого в гробу перевернётся
Makarov.Tom decided to put in a new character, to make the story seem more likelyТом решил ввести нового персонажа в рассказ, чтобы он был поживее
Makarov.trade-off studies are usually resorted to in order to make final optimum choice of designк вариантному расчёту обычно прибегают для выбора оптимального решения
proverbtwo in distress make trouble lessс миром и беда не убыток
proverbtwo in distress make trouble lessна миру́ и смерть красна́
proverbtwo in distress makes sorrow lessразделённое горе – половина горя
proverbtwo in distress makes trouble lessна людях и смерть красна
proverbtwo in distress makes trouble lessс людьми и смерть красна
proverbtwo in distress makes trouble lessна миру́ и смерть красна́
gen.visa carrying the right to make a stopover in the territory of the Russian Federationвиза с правом на остановку на территории Российской Федерации (ABelonogov)
Makarov.walk in the cold makes your body glowпрогулка по морозу заставляет тело гореть
Makarov.walk in the cold makes your body glowпрогулка по морозу вызывает ощущение тепла
Makarov.want of sleep makes me feel languid and headachy in a morningпо утрам из-за недостатка сна я чувствую вялость и головную боль
amer.we make things big in Texasв Техасе всё большое (Aiduza)
amer.we make things big in Texasу нас в Техасе всё большое (Aiduza)
Makarov.we must make material changes in our planнам придётся внести существенные изменения в наш план
Makarov.we must make material changes in our planнам придётся внести коренные изменения в наш план
Makarov.we must make material changes in our planнам придётся внести важные изменения в наш план
Makarov.we must make sure to buy in sugar before the price rises againнам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели
Makarov.we must make sure to place the children in the right schoolнам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
gen.we must make sure to place the children in the right schoolнадо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
Makarov.we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makesмы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибывать
Makarov.we're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill usмы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убить
gen.we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everythingу нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё
construct.when preparing measured drawings make them in triplicateпри вычерчивании натурных эскизов выполните их в трёх экземплярах
Makarov.when you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colourкогда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши, чтобы цвет лежал ровно
rhetor.wreak havoc in their land and make their blood flow as riversпогрузить их земли в хаос и сделать так, чтобы по ним текли реки крови (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.you can just make out the farm in the distanceвдали можно разглядеть ферму
Makarov.you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your lifeтебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет
proverbyou make your own luck in lifeчеловек сам кузнец своего счастья (Dominator_Salvator)
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
Makarov.you must bear your parents' needs in mind when you make your decisionты должен помнить о нуждах своих родителей, когда ты будешь принимать решение
Showing first 500 phrases

Get short URL