DictionaryForumContacts

Terms containing make contribution to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.make a contribution toвнести свою лепту (во что-либо)
Makarov.make a contribution to somethingсделать вклад во (что-либо)
Makarov.make a contribution to somethingвнести свою лепту во (что-либо)
Makarov.make a contribution toделать вклад в (Пахно Е.А.)
busin.make a contribution toспособствовать
insur.make a or his/her contribution toвносить свою лепту в (Example: If an insured has multiple policies covering the same risk, then each insurer makes a contribution to the loss. (Перевод: Если у страхователя несколько полисов, покрывающих (или по которым застрахован) один и тот же риск, в этом случае каждый страховщик участвует в ликвидации убытка (или делает долевой взнос по убытку, или вносит свою лепту в убыток). Пазенко Георгий)
dipl.make a contribution toсделать вклад (во что-либо)
polit.make a contribution to somethingделать вклад во (что-либо ssn)
polit.make a contribution to somethingсодействовать (чему-либо ssn)
polit.make a contribution to somethingспособствовать (чему-либо ssn)
polit.make a contribution to somethingвносить вклад во (что-либо ssn)
dipl.make a contribution toвнести вклад (во что-либо)
math.make a contribution toделать вклад в
math.make a contribution toвносить вклад в
busin.make a contribution toсделать вклад
Makarov.make a contribution toвносить вклад в (Пахно Е.А.)
gen.make a contribution toсделать вклад (внести свою лепту, во что-либо)
chess.term.make a contribution to one's team's victoryвнести вклад в победу своей команды
insur.make a contribution to the lossучаствовать в ликвидации убытка (или делать долевой взнос по убытку, или вносить свою лепту в убыток; Example: If an insured has multiple policies covering the same risk, then each insurer makes a contribution to the loss. (Перевод: Если у страхователя несколько полисов, покрывающих (или по которым застрахован) один и тот же риск, в этом случае каждый страховщик участвует в ликвидации убытка (или делает долевой взнос по убытку, или вносит свою лепту в убыток). Пазенко Георгий)
busin.make a significant contribution toделать значительный вклад (в)
int.rel.make a sustainable contribution toвносить рациональный вклад в (A111981)
Makarov.make a valuable contribution to scienceвнести ценный вклад в науку
formalmake an enormous contribution toвнести огромный вклад в ('I am no less grateful to the other scholars (...) who have made an enormous contribution to the clarity, accuracy and completeness of the finished text.' (Michael Swan, 'Practical English Usage') ART Vancouver)
Makarov.make one's contribution to somethingвнести свою лепту во (что-либо)
Makarov.make one's contribution to somethingсделать вклад во (что-либо)
Makarov.make contribution toсделать вклад (во что-либо)
Makarov.make contribution to developmentвносить вклад в развитие
gen.make contribution to the common causeвносить вклад в общее дело (Пособие "" Tayafenix)
gen.make indispensable contribution toвносить неоценимый вклад (ad_notam)
NGOmake positive contributions to societyвносить свой вклад в изменение общества к лучшему (Alex_Odeychuk)
philos.make substantial contributions to the field of philosophyвнести значительный вклад в философию (Alex_Odeychuk)
arts.make substantial contributions to the world cultureвнести значительный вклад в мировую культуру (Konstantin 1966)
Gruzovik, fin.make valuable contribution to scienceсделать ценный вклад в науку
gen.make valuable contribution to scienceсделать ценный вклад в науку
progr.Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve itМартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn)
econ.pledge to make an initial capital contribution to the bankвзять обязательство внести в банк первоначальный капитал (A.Rezvov)

Get short URL