DictionaryForumContacts

Terms containing make case | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all right, I was wrong but don't make a federal case out of itну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?
math.although it is natural to make the assumption that the l k are bounded the case is different with mесли числа l k естественно считать равномерно ограниченными, то для m k дело обстоит иначе (k)
gen.he makes out a good case for the changeего доводы в защиту изменения убедительны
Makarov.he makes out a good case for the schemeего доводы в защиту проекта убедительны
gen.I cannot make an exception in your caseя не могу сделать исключение для вас
law.enf.make a caseсоздать доказательную базу (spb.ru Tanya Gesse)
law.enf.make a caseсобрать доказательную базу (spb.ru Tanya Gesse)
gen.make a caseобъяснять необходимость (karakula)
gen.make a caseобосновать необходимость (karakula)
gen.make a case forобосновывать (необходимость чего-л., каких-л. мер • David Baxter published an excellent study more than a decade ago that made the case for secondary cities. (Twitter) ART Vancouver)
gen.make a case forпретендовать (VLZ_58)
gen.make a case forподводить базу под (on grounds of VLZ_58)
econ.make a case forобосновать (что-либо A.Rezvov)
gen.make a case forзащищать (что-либо A.Rezvov)
amer.make a case forприводить доводы в пользу (Aprilen)
gen.make a case forсделать заявку (After missing the last two games as a healthy scratch, Mike Hoffman made a case for more playing time. VLZ_58)
gen.make a case forобосновать (необходимость чего-л., каких-л. мер • Taking all of this into account, it's difficult to make a case for water fluoridation on public health grounds.To provide more customers for struggling west-side businesses and restaurants, Wilkinson, Eby and the two researchers agree a case can be made for increasing population density.(vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.make a case for oneselfзаявить о себе ("'I think he's making a case for himself,'" Boston coach Claude Julien said. VLZ_58)
econ.make a case for or against somethingрешить вопрос о чём-либо в ту или иную сторону (A.Rezvov)
gen.make a case withспорить (Paul, dressed in street clothes, came on the court during a timeout to make a case with one of the referees. VLZ_58)
fig.of.sp.make a compelling case forубедительно говорить о ч-л, являться убедительным аргументом, красноречиво говорить о ч-л, привести убедительные доводы в пользу того, что (aspss)
formalmake a convincing caseпривести убедительные аргументы (Even though it was strange to hear someone not want sidewalks, Fernando makes a convincing case. It seems like something that will greatly upset this sleepy neighbourhood. (burnabynow.com) ART Vancouver)
gen.make a convincing case forубедительно обосновать (sth. – что-л. • Look, we will publish your article if you can make a convincing case for it. ART Vancouver)
Игорь Мигmake a criminal case out of the incidentзавести уголовное дело по факту происшествия
amer.make a federal case ofделать из мухи слона (CopperKettle)
Makarov., amer.make a federal case out ofпреувеличивать значение (чего-либо; перен.)
Makarov., amer.make a federal case out ofраздувать
amer.make a federal case out ofпреувеличивать значение (чего-либо)
amer.make a federal case out ofпередать дело федеральным властям (изъяв его из юрисдикции штата)
slangmake a Federal case out of somethingнарочито подчёркивать чьи-то ошибки
amer.make a federal case out ofраздувать (чью-либо ошибку и т. п.)
Makarov., amer.make a federal case out ofпреувеличивать значение (чего-либо)
amer.make a federal case out of somethingраздувать из мухи слона (Anglophile)
amer.make a federal case out of somethingделать из мухи слона (Anglophile)
idiom.make a good caseубедительно доказать (необходимость чего-либо; He makes a good case for the reintroduction of death penalty in Canada. ART Vancouver)
gen.make a good caseприводить хорошие аргументы (в поддержку чего-либо ArishkaYa)
logicmake a plausible case thatприводить правдоподобный довод в пользу того, что (Alex_Odeychuk)
inf.make a stretcher case outвытрясти душу (of someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case outизбить до потери сознания (of someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofпоколотить до полусмерти (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofвытрясти душу (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofпобить до полусмерти (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofизбить до полусмерти (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofисколошмачивать (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofсделать отбивную (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofизбивать до полуживого состояния (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofизбивать до потери сознания (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofотделать по полной программе (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofсделать котлету (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofотделать по-полной (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofизбить до потери сознания (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofизбить до полуживого состояния (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofотдубасить (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofотдубасивать (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofисколошматить (someone Andrey Truhachev)
inf.make a stretcher case out ofизбивать до полусмерти (someone Andrey Truhachev)
gen.make a strong caseс уверенностью заявить (Because you can make a strong case that Kershaw is the best pitcher ever. espn.co.uk aldrignedigen)
gen.make a strong case forобосновывать необходимость (чего-либо dreamjam)
gen.make a strong case forзарабатывать очки в пользу (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Игорь Мигmake one's caseизложить свои доводы
Игорь Мигmake one's caseизложить свой взгляд
Игорь Мигmake one's caseзаявить о своей позиции
Игорь Мигmake one's caseдать разъяснения по поводу своей позиции
Игорь Мигmake one's caseразъяснить суть своей позиции
Игорь Мигmake one's caseпрокомментировать своё отношение
Игорь Мигmake one's caseобъяснить свою позицию
mil.make caseизложить доводы
Игорь Мигmake one's caseизложить свою точку зрения
slangmake Federal case out of somethingосуждать чьи-то поступки
media.make headway in the caseдобиться прогресса в разбирательстве судебного дела (bigmaxus)
gen.make out a caseдоказать (что-либо)
busin.make out a caseдоказывать справедливость иска
gen.make out a caseдоказать
gen.make out a case againstприводить доводы против (smth., чего́-л.)
gen.make out a case againstприводить доказательства в против (smth., чего́-л.)
gen.make out a case forприводить доводы в пользу (smth., чего́-л.)
gen.make out a case forприводить доказательства в пользу (smth., чего́-л.)
gen.make out a case in favour againstприводить доводы против (smth., чего́-л.)
gen.make out a case in favour againstприводить доказательства против (smth., чего́-л.)
gen.make out a case in favour ofприводить доводы в пользу (smth., чего́-л.)
gen.make out a case in favour ofприводить доказательства в пользу (smth., чего́-л.)
gen.make out a strong case for reformнаходить убедительные доводы в пользу реформ (in favour of an increase in salary, etc., и т.д.)
gen.make out caseпривести аргументы в пользу своего предложения
gen.make out one's caseдоказать справедливость чьего-л. дела (в суде)
gen.make out one's caseдоказать справедливость чьего-л. иска (в суде)
idiom.make out one's caseпривести убедительные доказательства (Despite his long-winded argument he failed to make out his case. – Хотя он не жалел слов, ему не удалось доказать свою правоту. Bobrovska)
gen.make out one's caseдоказать свою правоту
gen.make out caseобосновать свою точку зрения
gen.make out caseдоказать свою правоту
lawmake out the caseдоказать версию по делу
lawmake out the caseвыиграть дело
gen.make the caseдоказать (to someone • In a burst of diplomacy at the annual Munich security conference, Harris tried to make the case to American allies that rapidly escalating tensions on the Ukraine-Russian border meant European security was under “direct threat” and there should be unified support for economic penalties if the Kremlin invades its neighbour. theguardian.com 4uzhoj)
law.enf.make the caseсобрать доказательную базу (Tanya Gesse)
gen.make the caseдавать обоснование (AMlingua)
gen.make the caseобосновывать (AMlingua)
gen.make the caseдоказать правоту (Lemuel Gulliver)
idiom.make the case forприводить убедительные доводы в пользу (чего-либо mandarinaduck)
gen.make the case forубедительно обосновывать (AMlingua)
rhetor.make the case thatдоказывать (Alex_Odeychuk)
rhetor.make the case thatприводить доказательства в пользу того, что (Alex_Odeychuk)
logicmake the case thatприводить аргументы в пользу того, что (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигmake the case thatпоказать, что
Игорь Мигmake the case thatпоказывать, что
Игорь Мигmake the case thatподчеркнуть, что
Игорь Мигmake the case thatзаявить о
logicmake the case thatдоказывать, что (Alex_Odeychuk)
logicmake the case thatприводить аргументы, что (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигmake the case thatзаявлять о
gen.make the case yoursпоставьте себя на это место
slangmake the most out of the caseвоспользоваться случаем (Interex)
gen.make your caseдоказать свою правоту (reverso.net Aslandado)
Makarov.the plaintiff couldn't make out his caseистец не мог доказать справедливость своего иска
gen.the plaintiff couldn't make out his caseистец не мог доказать справедливость своего иска
lawthese arguments make up the case for the defenceэта аргументация составляет версию защиты

Get short URL