Subject | English | Russian |
Makarov. | a little boy was lying on his back, legging the boat along | маленький мальчик лежал на спине и толкал ногами лодку вперёд |
Makarov. | cause to sag down by lying on it | пролежать (продавить при лежании) |
Makarov. | cause to sag down by lying on it | продавить при лежании |
Makarov. | cause to sink by lying on it | пролежать |
Makarov. | cause to sink by lying on it | продавить при лежании |
sport. | front lying support hang on low bar | вис лёжа на н.ж. |
gen. | goods were lying on the counter | на прилавке лежали товары |
Makarov. | he determined on lying by for a day | он решил денёк отдохнуть |
gen. | he is lying motionless on the floor | он лежит на полу без движения |
Makarov. | he left the money lying on the table | он оставил деньги на столе |
Makarov. | he took his nap, lying flat on the floor | он вздремнул, растянувшись прямо на полу |
Makarov. | he was lying motionless on his back | он лежал на спине без движения |
Makarov. | he was lying on sand near the Don | он лежал на песке недалеко от Дона |
gen. | he was lying on the beach with arms | он лежал на пляже, раскинув руки |
gen. | his things are always lying around on | всегда разбрасывает свои вещи |
gen. | lay blame on one | осуждать (кого-л.) |
gen. | lay hands on | завладеть |
gen. | lay hold on | придраться к (чему-л.) |
gen. | lay hold on | взять под стражу |
gen. | lay hold on | захватить (smth., что-л.) |
gen. | lay it on | заломить (цену) |
gen. | lay on | накласть |
gen. | lay on | дубасить |
dial. | lay on | накладать |
gen. | lay on | колотить |
gen. | lay on | накладываться |
gen. | lay on a blow | нанести удар |
gen. | lay on heaps | класть в кучи |
fig. | lay on the shelf | отложить в сторону |
fig. | lay on with a trowel | курить фимиам |
fig. | lay on with a trowel | кадить |
gen. | lay on with a trowel | делать что-л. грубо |
gen. | lay one on the face | дать пощёчину |
gen. | lay violent hands on one's self | наложить на себя руки |
gen. | lie down on the couch | лечь на диван (on the bed, etc., и т.д.) |
gen. | lie down on the couch | прилечь на диван (on the bed, etc., и т.д.) |
Makarov. | lie down on the job | лениться |
gen. | lie down on the job | отказаться работать |
gen. | lie down on the job | наплевать на работу |
slang | lie down on the job | работать спустя рукава |
gen. | lie down on the job | прекратить работать |
gen. | lie down on the job | забросить работу |
Gruzovik, inf. | lie flat on one's back | лежать в лёжку |
inf. | lie flat on back | лежать в лежку (of sick person) |
wrest. | lie flat on the belly | лежать на живота |
Makarov. | lie flat on the ground | лежать на земле плашмя |
wrest. | lie flat on the stomach | лежать на живота |
gen. | lie heavy on smb.'s conscience | лежать тяжким грузом у кого-л. на совести |
Makarov. | lie heavy on one's stomach | плохо перевариваться |
Makarov. | lie heavy on the stomach | плохо перевариваться |
nautic. | lie off and on | лавировать вдоль берега |
nautic., obs. | lie off and on | ходить контр-курсами |
nautic. | lie off and on | ходить взад и вперёд |
Makarov. | lie on | покоиться |
gen. | lie on | лежать на обязанности (кого-л.) |
gen. | lie on another couch | перелечь на другой диван |
gen. | lie on one's back | лежать на спине (on one's side, на боку́) |
Gruzovik | lie on one's back | лежать на спине |
Makarov. | lie on one's back | лежать на спине |
gen. | lie on back | лежать на спине |
gen. | lie on one's face | лежать ничком |
gen. | lie on hand | оставаться на руках (о товарах) |
Makarov. | lie on its face | лежать обратной стороной кверху |
gen. | lie on one's oars | почить на лаврах |
Makarov. | lie on one's oars | почивать на лаврах |
Makarov. | lie on one's oars | расслабиться |
gen. | lie on one's oars | сушить весла |
fig.of.sp. | lie on one's oars | отдыхать (В.И.Макаров) |
fig.of.sp. | lie on oars | отдыхать |
gen. | lie on one's oars | бездействовать |
swim. | lie on side | лежать на боку |
gen. | lie on one's side | лежать на боку (bookworm) |
Makarov. | lie on the back | лежать на спине |
Makarov. | lie on the bank | лежать на берегу |
Makarov. | lie on the bare ground | лежать на голой земле |
Makarov. | lie on the beach | лежать на пляже |
Makarov. | lie on the beach | лежать на берегу |
Makarov. | lie on the desk | лежать на парте |
Makarov. | lie on the floor | лежать на полу |
Makarov. | lie on the grass | лежать на траве |
Makarov. | lie on the ground | лежать на земле |
gen. | lie on the hands | быть без дела |
gen. | lie on the hands | быть незанятым |
gen. | lie on the head | обрушиться на чью голову |
Makarov. | lie on the left side | лежать на левом боку |
nautic. | lie on the oars | вынимать весла из уключин |
nautic. | lie on the oars | сушить весла |
Makarov. | lie on the of one's back | распластаться на спине |
gen. | lie on the path to destruction | находиться на пути к гибели |
gen. | lie on the path to destruction | быть на краю пропасти |
gen. | lie on the presupposition that | основываться на допущении о том, что (The whole argument that the early church saw the baptism as an act of adoption lies on the presupposition that Jesus' life "was not understood in messianic terms. aldrignedigen) |
Makarov. | lie on the sand | лежать на песке |
gen. | lie on the sand | валяться на песке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | lie on the shelves collecting dust | лежать мёртвым грузом |
swim. | lie on the side | лежать на боку |
Makarov. | lie on the stomach | лежать на животе |
gen. | lie on the table | лежать на столе (on the ground, on the floor, on the bed, on a couch, on the damp grass, etc., и т.д.) |
Makarov. | lie on the table | лежать на столе |
Makarov. | lie on the table | быть отложенным (о законопроекте) |
gen. | lie on the table | валяться на столе (on the ground, on the floor, on the bed, on a couch, on the damp grass, etc., и т.д.) |
gen. | lie on the table | быть отложенным |
polit. | lie up on the table | быть отложенным (о законопроекте) |
gen. | lie with one's head on the pillow | лежать головой на подушке (with one's legs on the floor, with one's face to the east, with one's back to the wall, etc., и т.д.) |
Makarov. | long narrow glacier lying in an erosive groove on a steep slope or in a narrow depression on a gentle slope | узкий длинный ледник, залегающий в эрозионной борозде на крутом склоне или в узком углублении на пологом склоне |
gymn. | lying flat on back | положение лёжа на спине |
gymn. | lying flat on back | лежать на спине |
sport. | lying flat on back | лёжа на спине |
gymn. | lying flat on back | лечь на спину |
gymn. | lying on back | положение лёжа на спине |
gymn. | lying on side | положение лёжа на боку |
fant./sci-fi. | lying on one's side | лежать на боку (при переводе фантастической литературы (данная фраза встретилась при переводе фентези) SvetaMisha) |
gen. | lying on one's side | лежание на боку (buraks) |
Gruzovik, obs. | lying on the border | порубежный |
mil. | lying on the seabed! | легли на грунт! (команда на подлодке) |
Gruzovik | made comfortable as a result of lying on | налёжанный |
Makarov. | make a dive for the gun lying on the floor | броситься к пистолету, лежащему на полу |
Makarov. | make a dive for yhe gun lying on the floor | броситься к пистолету, лежащему на полу |
sport. | rear lying support hang on low bar | вис лёжа сзади на н.ж. |
Makarov. | rock fragments lying on the surface of glacier and carried by it | обломочный материал, переносимый ледником на поверхности |
vulg. | see stars lying on one's back | о женщине совокупляться |
Makarov. | she left her books lying about on the floor | она оставила книги в беспорядке на столе |
Makarov. | the book is lying on the table | книга лежит на столе |
gen. | the book was lying on its face | книга лежала обложкой вниз |
inf. | the books were lying around on the floor for a whole week | книги валялись на полу целую неделю |
Makarov. | the injured man was lying motionless on his back | раненый лежал на спине без движения |
gen. | the one that is lying on the table | тот, который лежит на столе |
gen. | the one which is lying on the table | тот, который лежит на столе |
math. | there are an infinite number of points satisfying 3.6 and lying on distinct rays through 0 | на различных лучах, проходящих через точку 0 |
Makarov. | they took their naps, lying flat on the floor | они вздремнули, растянувшись прямо на полу |
Makarov. | we determined on lying by for a day | мы решили денёчек отдохнуть |