Subject | English | Russian |
gen. | before the looking through the data | прежде чем просматривать данные (Konstantin 1966) |
O&G, casp. | cut-looking through | вид в разрезе с (Yeldar Azanbayev) |
gen. | have a good look through | хорошо разобраться с (You should have a good look through the agreement. – хорошо разберись с договором ART Vancouver) |
gen. | he looked through our papers | он просмотрел наши бумаги |
Makarov. | he watched the football match by looking through a hole in the fence | он смотрел футбольный матч через дыру в заборе |
Makarov. | he went through his pockets looking for the key | он обыскал все карманы в поисках ключа |
gen. | his greed looked through his eyes | по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек |
Makarov. | I said good morning but she looked straight through me and walked on | я поздоровался, но она посмотрела сквозь меня и прошла мимо |
gen. | I'm looking through you | я вижу тебя насквозь (Taras) |
gen. | look as if one has been dragged through a hedge backwards | торчать в разные стороны (о волосах Anglophile) |
gen. | look as if one has been dragged through a hedge backwards | иметь взъерошенный вид (Anglophile) |
vulg. | look at every woman through the hole in one's prick | рассматривать каждую женщину только в качестве объекта совокупления |
fig. | look at life through rose-colored glasses | смотреть на жизнь через розовые очки |
fig. | look at life through rose-coloured glasses | смотреть на жизнь через розовые очки |
Makarov. | look at the events through the author's eyes | смотреть на события глазами автора |
fig. | look at the issue through a focus on sth. | смотреть через призму (Gilbert looked at the issue through a focus on astrobiology and the intersection of medicine and UFOs. She pointed out that there are organisms that live in extreme environments and withstand such things as the vacuum of space, high radiation, and ultra-low or ultra-high temperatures, and this may be what we find with ET life forms. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
idiom. | look at the world through rose-coloured glasses | смотреть на всё сквозь розовые очки (Азери) |
idiom. | look at the world through rose-coloured glasses | видеть всё в розовом цвете |
idiom. | look at the world through rose-coloured glasses | видеть только хорошие стороны (чего-либо Азери) |
Makarov. | look at things through rose-coloured spectacles | смотреть на вещи сквозь розовые очки |
Makarov. | look at something through someone's eyes | смотреть на что-либо чьими-либо глазами |
Gruzovik, inf. | look at something through rose-colored glasses | видеть в розовом свете |
gen. | look back through the vistas of the past | оглядываться на далекое прошлое |
Makarov. | look right through | в упор не замечать |
Makarov. | look right through | в упор не видеть |
gen. | look right through | в упор не видеть (s/one, s/thing Liv Bliss) |
gen. | look through | просматривать (что-либо) |
gen. | look through | проглянуть |
gen. | look through | просмотреть |
gen. | look through | посмотреть в (окно и т. п.) |
gen. | look through | пронизывать кого-либо взглядом |
gen. | look through | смотреть как на пустое место |
gen. | look through | проглядывать |
Gruzovik | look through | высмотреть (pf of высматривать) |
gen. | look through | досматриваться |
gen. | look through | перебирать |
gen. | look through | перебрать |
gen. | look through | повысмотреть |
gen. | look through | проглядеть |
gen. | look through | просматриваться |
gen. | look through | разглядывать |
gen. | look through | смотреться посмотреться |
Gruzovik | look through | перебирать (impf of перебрать) |
Gruzovik | look through | разглядеть (pf of разглядывать) |
math. | look through | проследить |
math. | look through | потерять |
obs., fig. | look through | проницать |
Gruzovik, fig. | look through | проницать |
fig. | look through | видеть кого-либо насквозь |
gen. | look through | ознакомиться (sissoko) |
gen. | look through | смотреть насквозь |
gen. | look through | пробегать глазами |
gen. | look through | смотреть через (что-л.) |
gen. | look through | смотреть сквозь (что-л.) |
gen. | look through | пробегать взглядом |
gen. | look through | смотреть сквозь (что-л. TarasZ) |
Gruzovik | look through | разглядывать (impf of разглядеть) |
Gruzovik | look through | перебрать (pf of перебирать) |
gen. | look through | разглядываться |
gen. | look through | смотреть |
gen. | look through | разглядеть |
gen. | look through | проглядываться |
gen. | look through | посмотреть |
gen. | look through | перебраться |
gen. | look through | перебираться |
Gruzovik | look through | досмотреть (pf of досматривать) |
Gruzovik | look through | досматривать (impf of досмотреть) |
Gruzovik | look through | высматривать (impf of высмотреть) |
gen. | look through | виднеться |
gen. | look through | просматривать |
Makarov. | look through something | проглядывать |
Makarov. | look through | перелистать |
Makarov. | look through | делать вид, что не видишь |
Makarov. | look through | проглядеть (напр., статью) |
Makarov. | look through | внимательно изучить |
Makarov. | look through | внимательно просмотреть |
Makarov. | look through | смотреть мимо |
Makarov. | look through | пролистывать (что-либо) |
Makarov. | look through | проглянуть (напр., статью) |
Makarov. | look through | перелистывать (бегло причитывать) |
Makarov. | look through | видеть насквозь (кого-либо) |
Makarov. | look through something | просматривать |
Makarov. | look through something | виднеться |
gen. | look through | просмотреть (до конца; что-либо) |
gen. | look through | смотреть в (окно и т. п.) |
gen. | look through | видеть насквозь (кого-либо) |
gen. | look through | перелистывать |
gen. | look through a book | проглядеть книгу |
Gruzovik | look through a book | проглядывать книгу |
Makarov. | look through a book | просмотреть книгу от начала до конца |
gen. | look through a book | просматривать книгу (the papers, our large assortment of..., etc., и т.д.) |
Игорь Миг | look through a broader lens | преодолеть узкий взгляд на |
Игорь Миг | look through a broader lens | выйти из узких рамок |
Игорь Миг | look through a broader lens | смотреть шире |
Игорь Миг | look through a broader lens | смотреть шире и глубже |
Игорь Миг | look through a broader lens | демонстрировать более широкий подход |
Игорь Миг | look through a broader lens | иметь более широкий взгляд на вещи |
Игорь Миг | look through a broader lens | подойти более широко |
dimin. | look through a chink | смотреть в щелку |
Gruzovik | look through a chink | смотреть в щёлку |
gen. | look through a fresh lens | взглянуть по-новому (VLZ_58) |
Makarov. | look through a glass | смотреть сквозь стекло |
Makarov. | look through a keyhole | подглядывать в замочную скважину |
Makarov. | look through a magazine | просмотреть журнал от начала до конца |
gen. | look through a millstone | обладать сверхъестественной проницательностью (обыкн. ирон.) |
Makarov. | look through a new book | ознакомиться с новой книгой |
gen. | look through a photo album | рассматривать альбом с фотографиями (Technical) |
gen. | look through a telescope | смотреть в телескоп |
Makarov. | look through a variety of newspapers | просмотреть кучу газет |
Makarov. | look through a variety of newspapers | переворошить кучу газет |
Makarov. | look through a window pane | смотреть через окно |
gen. | look through binoculars | смотреть в бинокль |
idiom. | look through blue glasses | видеть в чёрном свете (VLZ_58) |
gen. | look through blue glasses | смотреть пессимистически |
idiom. | look through blue glasses | смотреть сквозь чёрные очки (VLZ_58) |
gen. | look through blue glasses | смотреть мрачно |
Makarov. | look through blue-coloured glasses | видеть всё в непривлекательном свете |
Makarov. | look through blue-coloured glasses | смотреть на все пессимистически |
Makarov. | look through blue-coloured glasses | смотреть на всё пессимистически |
busin. | look through company | просматриваемая компания (wikipedia.org wandervoegel) |
tax. | look through entity | компания сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение – синонимы partnership, S corporation, or trust mazurov) |
tax. | look through entity | предприятие сквозного налогообложения (Andy) |
Gruzovik, inf. | look through everything | переискивать (impf of переискать) |
Gruzovik, inf. | look through everything | переискать (pf of переискивать) |
inf. | look through everything | переискать |
inf. | look through everything | переискивать |
gen. | look through files | просмотреть свои файлы |
gen. | look through files | просмотреть свои папки |
gen. | look through fingers | смотреть сквозь пальцы |
gen. | look through green glasses | завидовать успеху (кого-либо) |
gen. | look through green glasses | ревновать |
gen. | look through green glasses | завидовать |
Gruzovik, obs. | look through one's lorgnette | лорнировать (impf and pf) |
obs. | look through lorgnette | лорнировать (at someone Anglophile) |
Makarov. | look through one's notes | просмотреть свои записки |
Makarov. | look through one's notes | просмотреть свои записи |
Makarov. | look through someone's papers | просмотреть чьи-либо бумаги |
Makarov. | look through someone's papers | просмотреть чьи-либо документы |
gen. | look through papers | просмотреть чьи-либо бумаги |
gen. | look through papers | просмотреть чьи-либо документы |
gen. | look through papers | проверить чьи-либо документы |
Makarov. | look through someone's papers | проверить чьи-либо документы |
Makarov. | look through someone's papers | проверить чьи-либо бумаги |
gen. | look through papers | проверить чьи-либо бумаги |
gen. | look through photographs | разглядывать фотографий |
gen. | look through photographs | разглядеть фотографий |
gen. | look through rose-colored spectacles | смотреть сквозь розовые очки |
gen. | look through rose-coloured glasses | смотреть на все сквозь розовые очки |
gen. | look through rose-coloured glasses | видеть всё в привлекательном свете |
gen. | look through rose-coloured spectacles | смотреть на всё сквозь розовые очки |
Makarov. | look through rose-coloured spectacles | видеть всё в привлекательном свете |
gen. | look through rose-coloured spectacles | видеть всё в розовом свете |
inf. | look through rose-tinted glasses | смотреть через розовые очки (Mongolian_spy) |
gen. | look at something through rose-tinted glasses | смотреть сквозь розовые очки (на что-либо denghu) |
gen. | look through the keyhole | подсматривать в замочную скважину |
gen. | look through the keyhole | смотреть в замочную скважину |
gen. | look through the window | смотреть в окно (through a telescope, etc., и т.д. sixthson) |
gen. | look through the window | смотреть в окно (through a telescope, etc., и т.д.) |
Makarov. | look through the window | глядеть через окно (с улицы) |
gen. | look through the window | посмотреть в окно |
busin. | look through the wording of the contract | ознакомиться с текстом контракта (Soulbringer) |
Makarov. | look through the wrong end of a telescope | воспринимать всё в искажённом виде |
Makarov. | look through the wrong end of the perspective | преуменьшать значение (чего-либо) |
Gruzovik | looking through | перебор |
avia. | looking through the terrorist behavior and passenger response control methods | ознакомление с методами контроля поведения террористов и реакцией пассажиров (Alex_UmABC) |
IT | look-through cache | кэш со сквозным просмотром (чтобы уменьшить количество запросов к системной шине (system bus), при чтении данных в устройстве этого типа запрос на чтение сначала посылается в кэш-память. Если произошло попадание (cache hit), то запрос на системную шину вообще не выставляется, а появляется он на ней только при промахе (cache miss). Этот тип кэш-памяти применяется во всех процессорах корпорации Intel, выпущенных после процессора Pentium ssn) |
Makarov. | see far into a to look through a millstone | обладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически) |
Makarov. | the boys watched the football match, by looking through a hole in the fence | ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе |
gen. | the boys watched the football match by looking through a hole in the fence | ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе |
Makarov. | Through the Looking Glass | В Зазеркалье (книга Л. Кэрролла) |
lit. | Through the Looking-Glass and What Alice Found There | "Алиса в Зазеркалье" (1872, "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса", сказочная повесть Льюиса Кэрролла) |
lit., f.tales | Through The Looking-Glass And What Alice Found There | Алиса в Зазеркалье (Alex_Odeychuk) |
gen. | Through the Looking-Glass and What Alice Found There | 'Зазеркалье' или "Алиса в Зазеркалье" (повесть-сказка Л. Кэрролла) |
Игорь Миг | tumble through the looking glass | провалиться в зазеркалье |