DictionaryForumContacts

Terms containing look-through | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
pulp.n.papercloudy look-throughоблачный просвет бумаги
Gruzovik, proverbdanger always looks bigger through the eyes of fearу страха глаза велики
gen.danger always looks bigger through the eyes of fearу страха глаза велики
Makarov.every time I try to fool him, he looks through me/my tricksкаждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он как насквозь видит мои намерения
gen.have a good look throughхорошо разобраться с (You should have a good look through the agreement. – хорошо разберись с договором ART Vancouver)
gen.he looked through our papersон просмотрел наши бумаги
gen.he looks at everything through rose-colored glassesон всё видит в розовом свете
gen.he looks at everything through rose-coloured glassesон всё видит в розовом свете
gen.his greed looked through his eyesпо его взгляду можно было сказать, что он жадный человек
gen.his toes look out through the shoeу него ботинки «каши просят»
gen.his toes look out through the shoeу него пальцы из ботинок вылезают
Makarov.I look at the politics through the lenses of a political metaphor and the picture saddens me beyond measureя пытаюсь взглянуть на политику сквозь стекла политической метафоры, и то, что я вижу очень удручает меня
Makarov.I said good morning but she looked straight through me and walked onя поздоровался, но она посмотрела сквозь меня и прошла мимо
gen.look as if one has been dragged through a hedge backwardsторчать в разные стороны (о волосах Anglophile)
gen.look as if one has been dragged through a hedge backwardsиметь взъерошенный вид (Anglophile)
humor.look as if one has been dragged through a hedge backwardsя летела с сеновала, тормознула головой (о прическе)
vulg.look at every woman through the hole in one's prickрассматривать каждую женщину только в качестве объекта совокупления
fig.look at life through rose-colored glassesсмотреть на жизнь через розовые очки
fig.look at life through rose-coloured glassesсмотреть на жизнь через розовые очки
Makarov.look at the events through the author's eyesсмотреть на события глазами автора
fig.look at the issue through a focus on sth.смотреть через призму (Gilbert looked at the issue through a focus on astrobiology and the intersection of medicine and UFOs. She pointed out that there are organisms that live in extreme environments and withstand such things as the vacuum of space, high radiation, and ultra-low or ultra-high temperatures, and this may be what we find with ET life forms. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.look at the shabby children paddling through the slushпосмотри на бедных детей, шлёпающих по грязи
idiom.look at the world through rose-coloured glassesвидеть всё в розовом цвете
idiom.look at the world through rose-coloured glassesсмотреть на всё сквозь розовые очки (Азери)
idiom.look at the world through rose-coloured glassesвидеть только хорошие стороны (чего-либо Азери)
Makarov.look at things through rose-coloured spectaclesсмотреть на вещи сквозь розовые очки
Makarov.look at something through someone's eyesсмотреть на что-либо чьими-либо глазами
Gruzovik, inf.look at something through rose-colored glassesвидеть в розовом свете
gen.look back through the vistas of the pastоглядываться на далекое прошлое
Makarov.look right throughв упор не замечать
Makarov.look right throughв упор не видеть
gen.look right throughв упор не видеть (s/one, s/thing Liv Bliss)
libr.look throughбегло просматривать
gen.look throughпросматривать (что-либо)
gen.look throughвидеть насквозь (кого-либо)
gen.look throughпросмотреть
gen.look throughпроглянуть
gen.look throughперелистывать
gen.look throughне замечать
ITlook throughсквозной последовательный поиск (в кэше до фиксации промаха)
gen.look throughсмотреть в (окно и т. п.)
gen.look throughпросмотреть (до конца; что-либо)
gen.look throughпросматривать
gen.look throughвиднеться
Gruzoviklook throughвысматривать (impf of высмотреть)
Gruzoviklook throughдосматривать (impf of досмотреть)
Gruzoviklook throughдосмотреть (pf of досматривать)
gen.look throughперебираться
gen.look throughперебраться
gen.look throughпосмотреть
math.look throughпроследить
math.look throughпотерять
fig.look throughвидеть кого-либо насквозь
Gruzovik, fig.look throughпроницать
obs., fig.look throughпроницать
gen.look throughпроглядываться
gen.look throughразглядеть
gen.look throughсмотреть
gen.look throughразглядываться
Gruzoviklook throughперебрать (pf of перебирать)
Gruzoviklook throughразглядывать (impf of разглядеть)
gen.look throughсмотреть сквозь (что-л. TarasZ)
gen.look throughпробегать взглядом
gen.look throughсмотреть сквозь (что-л.)
gen.look throughсмотреть через (что-л.)
gen.look throughпробегать глазами
gen.look throughсмотреть насквозь
gen.look throughознакомиться (sissoko)
Gruzoviklook throughразглядеть (pf of разглядывать)
Gruzoviklook throughперебирать (impf of перебрать)
gen.look throughсмотреться посмотреться
gen.look throughразглядывать
gen.look throughпросматриваться
gen.look throughпроглядеть
gen.look throughповысмотреть
gen.look throughперебрать
gen.look throughперебирать
gen.look throughдосматриваться
Gruzoviklook throughвысмотреть (pf of высматривать)
gen.look throughпроглядывать
gen.look throughсмотреть как на пустое место
Makarov.look through somethingвиднеться
Makarov.look through somethingпросматривать
Makarov.look throughвидеть насквозь (кого-либо)
Makarov.look throughперелистывать (бегло причитывать)
Makarov.look throughпроглянуть (напр., статью)
Makarov.look throughпролистывать (что-либо)
Makarov.look throughсмотреть мимо
Makarov.look throughвнимательно просмотреть
Makarov.look throughвнимательно изучить
Makarov.look throughпроглядеть (напр., статью)
Makarov.look throughделать вид, что не видишь
Makarov.look throughперелистать
Makarov.look through somethingпроглядывать
gen.look throughпронизывать кого-либо взглядом
gen.look throughпосмотреть в (окно и т. п.)
Gruzovik, obs.look throughпрозирать
Makarov.look through a bookпросмотреть книгу от начала до конца
gen.look through a bookпроглядеть книгу
Gruzoviklook through a bookпроглядывать книгу
gen.look through a bookпросматривать книгу (the papers, our large assortment of..., etc., и т.д.)
Игорь Мигlook through a broader lensсмотреть шире
Игорь Мигlook through a broader lensсмотреть шире и глубже
Игорь Мигlook through a broader lensиметь более широкий взгляд на вещи
Игорь Мигlook through a broader lensвыйти из узких рамок
Игорь Мигlook through a broader lensпреодолеть узкий взгляд на
Игорь Мигlook through a broader lensдемонстрировать более широкий подход
Игорь Мигlook through a broader lensподойти более широко
dimin.look through a chinkсмотреть в щелку
Gruzoviklook through a chinkсмотреть в щёлку
gen.look through a fresh lensвзглянуть по-новому (VLZ_58)
Makarov.look through a glassсмотреть сквозь стекло
Makarov.look through a keyholeподглядывать в замочную скважину
Makarov.look through a magazineпросмотреть журнал от начала до конца
gen.look through a millstoneобладать сверхъестественной проницательностью (обыкн. ирон.)
Makarov.look through a new bookознакомиться с новой книгой
gen.look through a paper with vacant eyesрассеянно просматривать газету (engie86)
gen.look through a photo albumрассматривать альбом с фотографиями (Technical)
gen.look through a telescopeсмотреть в телескоп
Makarov.look through a variety of newspapersпросмотреть кучу газет
Makarov.look through a variety of newspapersпереворошить кучу газет
Makarov.look through a window paneсмотреть через окно
gen.look through binocularsсмотреть в бинокль
idiom.look through blue glassesвидеть в чёрном свете (VLZ_58)
idiom.look through blue glassesсмотреть сквозь чёрные очки (VLZ_58)
gen.look through blue glassesсмотреть пессимистически
gen.look through blue glassesсмотреть мрачно
Makarov.look through blue-coloured glassesвидеть всё в непривлекательном свете
Makarov.look through blue-coloured glassesсмотреть на все пессимистически
Makarov.look through blue-coloured glassesсмотреть на всё пессимистически
busin.look through companyпросматриваемая компания (wikipedia.org wandervoegel)
tax.look through entityкомпания сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение – синонимы partnership, S corporation, or trust mazurov)
tax.look through entityпредприятие сквозного налогообложения (Andy)
Gruzovik, inf.look through everythingпереискивать (impf of переискать)
inf.look through everythingпереискать
Gruzovik, inf.look through everythingпереискать (pf of переискивать)
inf.look through everythingпереискивать
gen.look through filesпросмотреть свои файлы
gen.look through filesпросмотреть свои папки
gen.look through fingersсмотреть сквозь пальцы
gen.look through green glassesзавидовать успеху (кого-либо)
gen.look through green glassesревновать
gen.look through green glassesзавидовать
Gruzovik, obs.look through one's lorgnetteлорнировать (impf and pf)
obs.look through lorgnetteлорнировать (at someone Anglophile)
Makarov.look through one's notesпросмотреть свои записки
Makarov.look through one's notesпросмотреть свои записи
gen.look through papersпросмотреть чьи-либо бумаги
Makarov.look through someone's papersпроверить чьи-либо бумаги
Makarov.look through someone's papersпросмотреть чьи-либо бумаги
Makarov.look through someone's papersпросмотреть чьи-либо документы
Makarov.look through someone's papersпроверить чьи-либо документы
gen.look through papersпросмотреть чьи-либо документы
gen.look through papersпроверить чьи-либо документы
gen.look through papersпроверить чьи-либо бумаги
gen.look through photographsразглядывать фотографий
gen.look through photographsразглядеть фотографий
gen.look through rose-colored spectaclesсмотреть сквозь розовые очки
gen.look through rose-coloured glassesсмотреть на все сквозь розовые очки
gen.look through rose-coloured glassesвидеть всё в привлекательном свете
gen.look through rose-coloured spectaclesсмотреть на всё сквозь розовые очки
Makarov.look through rose-coloured spectaclesвидеть всё в привлекательном свете
gen.look through rose-coloured spectaclesвидеть всё в розовом свете
inf.look through rose-tinted glassesсмотреть через розовые очки (Mongolian_spy)
gen.look at something through rose-tinted glassesсмотреть сквозь розовые очки (на что-либо denghu)
account.Look through testСквозной тест (yo)
gen.look through the keyholeподсматривать в замочную скважину
gen.look through the keyholeсмотреть в замочную скважину
gen.look through the luggageпроизводить досмотр вещей (Interex)
gen.look through the windowсмотреть в окно (through a telescope, etc., и т.д. sixthson)
Makarov.look through the windowглядеть через окно (с улицы)
gen.look through the windowсмотреть в окно (through a telescope, etc., и т.д.)
gen.look through the windowпосмотреть в окно
busin.look through the wording of the contractознакомиться с текстом контракта (Soulbringer)
Makarov.look through the wrong end of a telescopeвоспринимать всё в искажённом виде
Makarov.look through the wrong end of the perspectiveпреуменьшать значение (чего-либо)
pulp.n.paperlook-throughпросвет бумаги
mil., avia.look-throughпросмотр
el.look-throughкратковременный перерыв в работе станции активных преднамеренных радиопомех для контроля эффективности радиоэлектронного подавления
tax.look-through"просмотр насквозь" (ВолшебниКК)
el.look-throughкратковременный перерыв в работе станции активных преднамеренных
el.look-throughнаблюдение полезного сигнала во время перерыва в работе станции активных преднамеренных радиопомех противника
media.look-throughанализ с кратковременным прерыванием (напр., сигнала, с целью определения мешающего действия помех или помех в системе радиоэлектронной борьбы для определения эффекта подавления сигнала)
mil., avia.look-throughобзор
pack.look-throughпросвет (formation, structural appearance of paper, бумаги)
tax.look-through approachсквозное применение СИДН к бенефициарному собственнику (drainman)
tax., Russialook-through approachсквозной подход (The look-through approach (LTA) concept, which is used when claiming treaty benefits in Russia, has been actively applied by Russian tax authorities and taxpayers for several years. The LTA allows for the access of withholding tax (WHT) treatment in Russia under the double tax treaty (DTT) with a person, which is not an immediate recipient of a Russia-sourced income, but nonetheless is a beneficial owner of such an income. • Many Russian groups of companies use foreign holding companies to hold Russian assets for various reasons. But taking into account the limited functions of such holding companies and given the pressure from the harsh application of the Russian beneficial ownership rules, some Russian companies have switched to the so-called “look-through approach” ignoring intermediary holding companies for Russian tax purposes. The Russian “look-through approach” rules initially allowed Russian owners to apply the participation exemption as if the dividends had been distributed directly from the Russian subsidiary. globalcompliancenews.comВ частности, принципиальная возможность применения сквозного подхода была продекларирована в законодательстве только для дивидендных платежей. 'More)
ITlook-through cacheкэш со сквозным просмотром (чтобы уменьшить количество запросов к системной шине (system bus), при чтении данных в устройстве этого типа запрос на чтение сначала посылается в кэш-память. Если произошло попадание (cache hit), то запрос на системную шину вообще не выставляется, а появляется он на ней только при промахе (cache miss). Этот тип кэш-памяти применяется во всех процессорах корпорации Intel, выпущенных после процессора Pentium ssn)
comp.look-through cacheсквозной кэш
fin.look-through LTVLTV по всем кредитам одной очереди (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
mol.gen.look-through mutagenesisсканирующий мутагенез (ras.ru Wolfskin14)
genet.look-through mutagenesisпросматривающий мутагенез (dzimmu)
mil.look-through type jammerавтоматический передатчик помех, работающий в режиме поиска и постановки помех одновременно
busin.on a look-through basisна условиях прозрачности (Ying)
Makarov.see far into a to look through a millstoneобладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически)
Makarov.the great majority of collisions happen through bad look-out and neglect to show lightsбольшинство столкновений происходит из-за небрежного наблюдения и отсутствия огней
Makarov.you'd look neater if you passed a comb through your hair now and againты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался

Get short URL