Subject | English | Russian |
Makarov. | be in lockstep with | иметь общее мнение с (someone – кем-либо) |
Makarov. | be in lockstep with | сходиться во мнении с (someone – кем-либо) |
dipl. | be in lockstep with | иметь общее мнение с кем-либо сходиться во мнениях (с кем-либо) |
gen. | be in lockstep with | иметь общее мнение (someone); сходиться во мнении, с кем-либо) |
dipl. | be out of lockstep with | расходиться во мнениях (с кем-либо) |
gen. | break the traditional lockstep | нарушить установленную систему |
dipl. | continue to be in lockstep with | продолжать сохранять единство во мнениях (с ... Alex_Odeychuk) |
dipl. | continue to be in lockstep with | сохранять единство во мнениях (с ...; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
busin. | frustrate | вознаграждение, назначаемое по тарифу квалификационной категории юриста (Moonranger) |
gen. | in lockstep | в одно время (или одновременно с чем-либо; Gold prices don't tend to rise or fall in lockstep with those for stocks and other financial assets. Val_Ships) |
gen. | in lockstep | в унисон (с чем-либо; with; figure of speech Val_Ships) |
gen. | in lockstep | в полном соответствии (с чем-либо • politicians speaking in lockstep with the party line Val_Ships) |
idiom. | in lockstep | нога в ногу (Vadim Rouminsky) |
progr. | in lockstep | синхронно (ssn) |
gen. | in lockstep | в одно время ( (или одновременно с чем-либо (Gold prices don't tend to rise or fall in lockstep with those for stocks and other financial assets. Val_Ships) |
gen. | in lockstep | выровнять шаг (xmoffx) |
gen. | in lockstep | в унисон (с чем-либо (with; figure of speech Val_Ships) |
tech. | in lockstep | в корреляции (с чем-либо; with Val_Ships) |
gen. | in lockstep | в полном соответствии (с чем-либо (politicians speaking in lockstep with the party line Val_Ships) |
gen. | in lockstep | в полном согласии (с кем-или чем-либо (The Senator seems to be in lockstep with the big health insurance companies. Val_Ships) |
gen. | in lockstep | в полном согласии (с кем-или чем-либо; The Senator seems to be in lockstep with the big health insurance companies. Val_Ships) |
gen. | in lockstep with | в такт с (Taras) |
inf. | in lockstep with | в полном соответствии с (in perfect conformity with • politicians marching in lockstep with the party line Val_Ships) |
inf. | in lockstep with | в полном соответствии (politicians "marching" in lockstep with the party line Val_Ships) |
gen. | in lockstep with | в такт с (Taras) |
gen. | in lockstep with | в ногу с (Taras) |
gen. | in lockstep with | в ногу с (Taras) |
inf. | in lockstep with time | в ногу со временем (Val_Ships) |
energ.ind. | lockstep access | строгая система доступа (напр., на АЭС) |
Makarov. | lockstep access | строгая система доступа (напр., на АЭС) |
comp. | Lockstep Channel Mode | Режим двухканального считывания (Способность контроллера памяти осуществлять считывание из двух каналов в отличие от одного Yura_N) |
tech. | lockstep concurrency | жёсткий параллелизм (операций) |
comp. | lockstep concurrency | жёсткий параллелизм |
polit. | lockstep methods | негибкие меры (bigmaxus) |
Makarov. | lockstep methods | негибкие методы |
gen. | lockstep model | модель "локстеп" (The lockstep model is the most widely used among firms in both the United Kingdom and the United States. In this system, equity partners' profit shares increase in line with their seniority within the firm (ie, how long they have worked there). This means that all equity partners who joined the firm in the same year will be paid the same regardless of achievement, experience or ability, and that pay increases and promotions are automatic. Strictly speaking, the lockstep model applies only to equity partners, but some firms utilising a traditional lockstep system may also apply a similar system of pay differentiation to salaried partners and associates. lawcareers.net Alexander Demidov) |
house. | lockstep synchronization | жёсткая синхронизация |
gen. | march in lockstep | шагать в ногу тесным строем (VLZ_58) |
Игорь Миг | march in lockstep | поддерживать общую линию |
Игорь Миг | march in lockstep | придерживаться общих правил |
Игорь Миг | march in lockstep | идти в фарватере |
idiom. | march in lockstep | идти нога в ногу (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | march in lockstep | не выходить за рамки |
Игорь Миг | march in lockstep | послушно следовать в фарватере |
Игорь Миг | march in lockstep | строго придерживаться общих правил |
Игорь Миг | march in lockstep | следовать линии |
gen. | march in lockstep | идти в ногу (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | march in lockstep | поддерживать взгляды |
Игорь Миг | march in lockstep | следовать в фарватере |
gen. | march in lockstep | печатать шаг (Nazi soldiers marching in lockstep Рина Грант) |
gen. | march in lockstep | маршировать (Nazi soldiers marching in lockstep Рина Грант) |
fig. | work in lockstep | шагать в ногу (Taras) |
gen. | work in lockstep | слаженно работать (Taras) |
gen. | work in lockstep | работать слаженно (Taras) |