Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
light-like
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
idiom.
be out like a light
отключиться
(
After work I was out like a light – После работы я сразу отключился
Taras
)
idiom.
be out like a light
спать без задних ног
(
Taras
)
inf.
go out like a light
отключиться
(т.е. моментально заснуть
sophistt
)
amer., inf.
go out like a light
терять сознание
inf.
go out like a light
отрубиться
(I was so tired – I went out like a light.
Wakeful dormouse
)
gen.
go out like a light
угаснуть, как свеча
(на ветру
4uzhoj
)
gen.
he could be hurt, he's out like a light
он без сознания, наверное, его ударили
inf.
he went out like a light
он
лёг и словно
отключился
(
Skassi
)
Makarov.
he went out like a light
он уснул или потерял сознание
gen.
he went out like a light
он потерял сознание
gen.
he went out like a light
он уснул
math., geom.
light-like
изотропный
phys.
light-like
gauge
светоподобная калибровка
math.
light-like
geodesic
изотропная геодезическая
med.
miniature needle-like end red finger light
миниатюрная иглоподобная красная лампочка в пальце перчатки
gen.
nothing travels like light
ничто не движется так быстро, как свет
gen.
nothing travels like light
ничто не распространяется так быстро, как свет
slang
out like a light
в отключке
(по любой причине, особенно от сильного удара по голове)
slang
out like a light
вырубившийся
(крепко или от усталости)
gen.
out like a light
спит без задних ног
slang
out like a light
спящий
slang
out like a light
упившийся до бесчувствия
gen.
out like a light
крепко спящий
gen.
out like a light
без сознания
(особ. от удара по голове)
Get short URL