Subject | English | Russian |
Makarov. | a faint light glimmered at the end of the passage | в конце тоннеля тускло мерцал огонёк |
tech. | catalytic light ends unit | установка для каталитического крекинга лёгких остаточных фракций |
avia. | end lights | входные аэродромные огни |
avia. | end lights | концевые огни |
construct. | end of the light | торец фонаря (Eleonora6088) |
Makarov. | end of the movie was all sweetness and light | в фильме всё кончилось к всеобщему удовольствию |
oil | flow line end pilot light | запальник выкидной линии |
Makarov. | light at the end of the tunnel | просвет (в кризисном положении) |
Makarov. | light at the end of the tunnel | намечающийся успех |
proverb | light at the end of the tunnel | свет в конце тоннеля |
Makarov. | light at the end of the tunnel | надежда на близкую победу |
leath. | light end | передняя лапа |
oil | light end | лёгкая фракция (нефти) |
media. | light end | сухой конец проявочной машины |
oil | light end | головной погон |
distil. | light end | лёгкий погон (igisheva) |
oil | light ends | лёгкие фракции нефти |
O&G, sahk.r. | light ends | низкокипящие фракции (погоны) |
O&G | light ends | лёгкие углеводороды (MichaelBurov) |
O&G | light ends | низкокипящие |
oil | light ends | фракции нефти |
oil | light ends | головные погоны |
tech. | light ends | лёгкие фракции |
O&G, sakh. | light ends | низкокипящие фракции |
O&G, sakh. | light ends | низкокипящие фракции / погоны |
dril. | light ends | лёгкие фракции нефтепродуктов |
chem. | light ends | лёгкая фракция |
O&G, sakh. | light ends | низкокипящие погоны |
forestr. | light ends | лёгкие погоны |
tech. | light ends | головные фракции |
O&G | light ends recovery | извлечение лёгких фракций (serz) |
O&G, gas.proc. | light ends separation | отделение лёгкого газа |
gas.proc. | light ends separation plant | установка разделения лёгких фракций |
Makarov. | light the end of fuse | зажигать огнепроводный шнур |
uncom. | light-end | легкофракционный (igisheva) |
gen. | light-end cap | световой торец (emirates42) |
distil. | light-end column | колонна отделения лёгких фракций (igisheva) |
distil. | light-end column | колонна лёгких фракций (igisheva) |
oil | light-end hydrocarbons | лёгкие углеводороды (andrushin) |
O&G, sakh. | light-end hydrocarbons | лёгкие углеводороды |
tech. | light-end oil product | лёгкий нефтепродукт |
tech. | light-end product | газообразный продукт |
oil | light-end product | газообразный нефтепродукт |
tech. | light-end product | лёгкий нефтепродукт |
oil | light-end products | газообразные продукты |
oil | light-end products | лёгкие продукты |
met. | light-end products | газообразные продукты лёгкой фракции |
chem. | light-end products | продукты |
roll. | light-end table frame | неприводная сторона рамы рольганга |
met. | light-end table frame | рама неприводной стороны рольганга |
uncom. | light-ends | легкофракционный (igisheva) |
distil. | light-ends column | колонна лёгких фракций (igisheva) |
distil. | light-ends column | колонна отделения лёгких фракций (igisheva) |
med. | miniature needle-like end red finger light | миниатюрная иглоподобная красная лампочка в пальце перчатки |
forestr. | odor-containing light ends | лёгкие погоны, содержащие одорирующий компонент |
oil | removal of light ends | удаление лёгких фракций |
mil., avia. | runway end identification lights | опознавательные огни конца взлётно-посадочной полосы |
mil., avia. | runway end identifier lights | опознавательные огни торца взлётно-посадочной полосы |
construct. | runway end identifier lights | входные огни ВПП |
mil., avia. | runway end identifier lights | опознавательные огни конца взлётно-посадочной полосы |
mil., avia. | runway end identifier lights | опознавательные огни кромки взлётно-посадочной полосы |
avia. | Runway end identifier lights | Боковые огни ВПП (Andy) |
avia. | runway end identifier lights | опознавательные огни торца ВПП |
airports | runway end light | ограничительный огонь взлётно-посадочной полосы |
airports | runway end light | огонь конца взлётно-посадочной полосы |
tech. | runway end light | ограничительный огонь взлётно-посадочной полосы (на входных кромках) |
avia. | runway end lights | ограничительный огонь ВПП |
avia. | runway end lights | ограничительные огни ВПП |
avia. | runway end safety area lights | огни концевой зоны безопасности (red; красные) |
avia. | runway end safety area lights | огни концевой зоны безопасности ВПП |
gen. | see a/the light at the end of the tunnel | увидеть свет в конце тоннеля (Liv Bliss) |
forestr. | tall oil light ends | лёгкие фракции таллового масла |
Makarov. | the end of the movie was all sweetness and light | в фильме всё кончилось к всеобщему удовольствию |
Makarov. | the light at the end of the tunnel | свет в конце тоннеля |
gen. | the light at the end of the tunnel | луч надежды (Anglophile) |
rhetor. | there is light at the end of the tunnel | ещё есть надежда (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | there is light at the end of the tunnel | свет в конце туннеля |
rhetor. | there is light at the end of the tunnel | ещё не всё потеряно (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | there is light at the end of the tunnel | есть свет в конце туннеля (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | they could see a flicker of light at the end of the tunnel | в конце туннеля был виден проблеск света |