DictionaryForumContacts

Terms containing letter post | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.carry letters and parcels to the post officeотносить письма и посылки на почту (a book to father, an apple to a child, etc., и т.д.)
gen.did you remember to post the letters?вы не забыли опустить письма?
Makarov.don't forget to pop the letter into the postне забудь бросить письмо в почтовый ящик
Makarov.drop a letter into the post-boxбросить письмо в почтовый ящик
gen.forget to post the lettersзабыть отправить письма (to close the windows, to shave, to pay back the money one borrowed, to say that you would be late, to take off your hat, to put on one's collar, etc., и т.д.)
explan., nonstand., obs.go post a letterсовокупляться
vulg.go post a letterпосетить туалет
gen.he took the letter to the postон отнёс письмо на почту
Makarov.I must dash off this letter before the post is collectedя должен написать это письмо до прихода почтальона
Makarov.I must finish my letter in time to catch the postя должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти, чтобы отправить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти и отправить письмо
gen.I must step out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
gen.I remembered to post your lettersя не забыл отправить ваши письма
gen.I remembered to post your lettersя не забыл опустить ваши письма
Makarov.I shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any lettersя буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писем
gen.I'd like to get this letter off by the first postя хотел бы отправить это письмо с первой же почтой
Makarov.it was an old post-office where clerks candled the lettersэто была почта старого образца, где клерки проверяли письма на свет
gen.letter directed post-officeписьмо, адресованное до востребования
gen.letter directed post-officeрестовое письмо
lawletter of credit facility agreement with post-financingдоговор об открытии аккредитива с пост-финансированием (ROGER YOUNG)
busin.Letter of Credit Facility Contract with post-financingдоговора на специальное аккредитивное обслуживание с постфинансированием (Johnny Bravo)
postletter postписьменная корреспонденция (Leonid Dzhepko)
gen.letter postпочтовая служба доставки писем
lawletter post signed by the so authorized personsписьменная корреспонденция, подписываемая уполномоченными на это лицами (Konstantin 1966)
postletter-post itemотправление письменной корреспонденции (Всемирная почтовая конвенция ВПС Leonid Dzhepko)
gen.letters are opened at the post officeписьма вскрывают на почте
gen.please take these letters to the post officeотнесите эти письма на почту (имеется в виду не любое, а вполне определённое почтовое отделение, которым обычно пользуются)
Makarov.post a letterпослать письмо
econ.post a letterотправлять письмо
vulg.post a letterиспражняться
gen.post a letter of creditвыставлять аккредитив (Yeldar Azanbayev)
fin.post financed letter of creditаккредитив с постфинансированием (palomnik)
lawpost-free letterписьмо без почтовой оплаты
gen.post-nominal lettersбуквы-сокращения учёной степени (Кура Иванов)
Makarov.send a letter by postпослать почтой письмо
Makarov.she answered my letter by return of postона ответила на моё письмо с обратной почтой
gen.take a letter to the post officeотносить письмо на почту
gen.take a letter to the post officeотнести письмо на почту
gen.take letters to the postотнести письма на почту
Makarov.take the letter to the postотнести письмо на почту
Makarov.take the letter to the postотнести письма на почту
gen.take these letters over to post officeотнести эти письма на почту
gen.take these letters over to the post officeотнесите эти письма на почту
Makarov.the letter came by the first postписьмо пришло с утренней почтой
Gruzovik, inf.the letter got mislaid at the post officeписьмо завалялось на почте
gen.there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continuallyот неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает
Makarov.this description must be sent in a letter post-paidэто описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами
Makarov.Uh-oh! I forgot to post that letterой-ой-ой! Я забыл отправить это письмо
gen.will you post the letter without delay?пожалуйста отправьте письмо без задержки
gen.you might post this letter for meхорошо бы вы опустили моё письмо

Get short URL