Subject | English | Russian |
Makarov. | a lawyer who left the court and turned to chamber practice | адвокат, отошедший от дел и ставший юрисконсультом |
gen. | a little bit more to the left | немного левее (Enrica) |
gen. | a little bit more to the left | чуть левее (Enrica) |
progr. | a pair of 32-bit words to be shifted left or right | два 32-разрядных слова, которые требуется сдвинуть вправо или влево (ssn) |
gen. | a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays | по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел |
Makarov. | a turn to the left | поворот налево |
Makarov. | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
gen. | all decisions should not be left to one person because no one person has all the answers | нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016)) |
math. | all digits to the left of the decimal point represent integers | слева от (fractional parts of 1) |
math. | all digits to the left right of the decimal point represent whole integer numbers | налево направо от (fractional parts of 1) |
gen. | all that is left to do is | остаётся только (do something Alexander Demidov) |
gen. | all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
Makarov. | American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | американские социологи придумали термин "личное время" |
mil. | amount of traces left by a military object to be hidden | следность (rough translation I. Havkin) |
Makarov. | and now the old fighter counters with a blow to the body. His young opponent counters with his left. | Теперь старик отвечает ударом в корпус. Юноша парирует удар левой рукой |
survey. | angle to left | круг лево |
survey. | angle to the left | круг "лево" |
construct. | angle to the left | круг лево |
nautic. | angle to the left | круг |
med. | apposition of ileum to left colon | анастомоз подвздошной кишки с левой половиной толстой кишки |
Makarov. | Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to left | в арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево |
inf. | as usual, I was left to carry the can | как обычно, мне пришлось за всех отдуваться (Technical) |
progr. | associate from left to right | ассоциирование слева направо (ssn) |
progr. | associate from right to left | ассоциирование справа налево (ssn) |
Makarov. | at the end of the wood, the path diverges to the left | ближе к опушке леса тропинка уклоняется влево |
dipl. | be left open for accession to a treaty | остаться открытым для присоединения к договору |
gen. | be left to | оставаться для (someone – кого-либо) о выборе, действии; The only course of action left to you will be to apologize. – Тебе останется только извиняться. TarasZ) |
Makarov. | be left to a chance | быть предоставленным случаю |
gen. | be left to decide | иметь право решать самостоятельно (Zilibboba) |
gen. | be left to fend for himself | быть оставленным на произвол судьбы (Tanya Gesse) |
gen. | be left to fend for oneself | быть оставленным на произвол судьбы (4uzhoj) |
gen. | be left to find | осталось найти ("Now just the barefoot contessa is left to find, I suggest a trailer park or wherever hookers congregate in Surrey." "You couldn't pay me enough to do a body search on that trash." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
proverb | be left to hold the sack | остаться с носом |
philos. | be left to interpretation | оставаться открытым для различных интерпретаций (Alex_Odeychuk) |
gen. | be left to oneself | быть предоставленным самому себе (deep in thought) |
gen. | be left to one's own devices | вариться в собственном соку (в отдельных контекстах: However, aside from this, they were left to their own devices, speaking their own language, continuing with the own culture and carrying on business as usual. m_rakova) |
gen. | be left to one's own devices | быть брошенным в самостоятельную жизнь (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | остаться жить самостоятельно (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | остаться самому по себе (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | рассчитывать самому на себя (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | быть брошенным на произвол судьбы (suburbian) |
Игорь Миг | be left to one's own devices | оказаться в ситуации, когда рассчитывать приходится только на себя |
gen. | be left to one's own devices | быть оставленным на произвол судьбы (Leonid Dzhepko) |
gen. | be left to one's own devices | рассчитывать только на свои силы (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | оказаться брошенным на произвол судьбы (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | рассчитывать только на себя (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | быть предоставленным самому себе (Bullfinch) |
gen. | be left to one's own self | быть предоставленным самому себе (The kids were playing about the garden, and we were finally left to our own selves . VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | be left to stand too long | перестояться (pf of перестаиваться) |
Gruzovik, inf. | be left to stand too long | перестаиваться (impf of перестояться) |
busin. | be left to the discretion of | оставаться на усмотрение (кого-либо; Electronic Design Alex_Odeychuk) |
gen. | be left to the discretion of | осуществляться по усмотрению (leave it (up) to sb's discretion/leave it (up) to the discretion of sb: Top-up insurance cover is left to the discretion of individuals and firms. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
mining. | be left to the future | являться делом будущего |
gen. | be left to the imagination | остается гадать (Paul_K) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на попечение (someone – кого-либо) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть отданным на милость (someone); обыкн. жестокого человека; кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercies of | smb. быть отданным на милость (кого-либо) |
ironic., Makarov. | be left to the tender mercies of | быть отданным на милость или попечение (someone – кого-либо) |
ironic., Makarov. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на милость или попечение (someone – кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercies of | smb. быть отданным на попечение (кого-либо) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на милость (someone – кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercy of | быть отданным на милость (someone – кого-либо) обыкн. жестокого человека) |
gen. | be left to the wide world | быть оставленным на произвол судьбы |
gen. | be left to the wide world | быть всеми покинутым |
ling. | be written left to right | писаться слева направо |
ling. | be written right to left | писаться справа налево |
Makarov. | bear to the left | принять влево |
construct. | Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to left | Установку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево |
gen. | bend to the left | поворот налево (Азери) |
auto. | blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | указатель поворота (MichaelBurov) |
auto. | blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | мигающий передний и задний фонари для указания другим участникам движения направления поворота автомобиля (MichaelBurov) |
slang | car pulls to the left | увод машины влево (Damirules) |
sport. | close left leg to the right | приставить левую ногу к правой |
sport. | closing left leg to the right | приставление левой ноги к правой |
sport. | closing left leg to the right | приставивший левую ногу к правой |
dipl. | contrary to what mr. x left you to understand | вопреки тому, в чём нас убеждал г-н х (bigmaxus) |
progr. | conveyor belt that moves from left to right | движущаяся слева направо лента транспортёра (ssn) |
shipb. | crab to left | движение лагом влево (air-cushion vehicles BorisKap) |
gen. | desire to be left alone | хотеть остаться одному |
gen. | desire to be left alone | желать остаться одному |
disappr. | disturb something meant to be left alone | потревожить то, что следует оставить в покое (“I pulled it out and thought it must be a deer or something at first but realized it only had one horn,” John told CornwallLive. “It was too small for a rhino but no matter what, it was unusual. “It was real bone, heavy and looked properly old. We brought it back to the car but my gran started feeling uneasy right away. She said it didn’t feel right to take it, like we’d disturbed something meant to be left alone.” cornwalllive.com ART Vancouver) |
progr. | divergence of sequence with left to right priority | дивергенция последовательности с приоритетом слева направо (ssn) |
gen. | do you happen to know whether the train has already left or not? | вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет? |
Makarov. | dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
gen. | don't listen to him, he is out in left field | не слушайте его, он сам не понимает, что говорит |
sport. | double arms circling to the left | круг двумя руками влево |
IT | drag-and-drop the heading to the grouping panel by clicking of left mouse button | перетащить заголовок на панель группировки нажатием левой кнопки мыши (Konstantin 1966) |
Makarov. | dress to the left | равняться налево |
Gruzovik | echelon to the left | уступ влево |
Makarov. | equate the left-hand side to zero | приравнять левую часть уравнения к нулю |
railw. | exit to the left in the direction of travel | выход слева по ходу движения (Andrey Truhachev) |
Makarov. | farmers often left the country in order to live in the town | фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни |
math. | farthest to the left | крайний левый |
gen. | final decision should be left to | окончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ) |
gen. | flow from right to left | читаться справа налево (13.05) |
IT | from left to hand | слева направо |
IT | from left to right | слева направо |
Makarov. | from left to right | слева направо (о людях на фотографии и т.п.) |
math. | from left to right | слева направо (нумеровать по порядку слева направо) |
gen. | from left to right | слева направо (о людях на фотографии и т. п.) |
IT | from right to left | справа налево |
IT | from the left to the right | слева направо |
IT | from the right to the left | справа налево |
Makarov. | give what is left to the dog | остатки отдай собаке |
comp., MS | group prefix (" A group name that appears to the left of the | префикс группы |
IT | group using the carrying of column name by left mouse button to the marked area | группировать с помощью переноса левой клавишей мыши названия столбика на выделенную область (Konstantin 1966) |
gen. | had left a door unlocked to he could get in | оставил открытую дверь, чтобы он мог войти (Vad) |
vulg. | hang to the left | о пенисе свисать немного влево |
gen. | have a swing to the left | качнуться влево (напр., о политических силах) |
gen. | have a tilt to the left/right | иметь наклон влево/вправо (Atenza) |
gen. | have little left to offer | больше особенно нечего предложить (Евгений Тамарченко) |
gen. | have only a few days left to live | дни сочтены (Taras) |
Makarov. | having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
Makarov. | having given a quietus to the argument he left | сказав решающее слово, он ушёл |
Makarov. | having given a quietus to the argument he left | поставив точку в споре, он ушёл |
Makarov. | he aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | он стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
gen. | he appears to have left | он, кажется, уехал |
Makarov. | he belongs to the left wing of the communist party | он принадлежит к левому крылу компартии |
Makarov. | he changed lanes to make a left turn | он перешёл на другую полосу, чтобы повернуть налево |
Makarov. | he crossed over to the left | он перешёл на сторону левых |
Makarov. | he early left the more poetical provinces of his art, to become a moral, didactic and satiric poet | он рано оставил лирическую поэзию, чтобы стать поэтом-моралистом, поэтом-сатириком |
Makarov. | he faced them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл их в западном направлении |
Makarov. | he had only ten dollars left to last him till he receives the pay | до получки у него осталось только десять долларов |
gen. | he is believed to have left Moscow | полагают, что он уехал из Москвы |
gen. | he is forgotten to connect the left speaker to the amplifier | он забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю |
gen. | he is left to live with progressively worse pain | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее |
Makarov. | he is said to have left | говорят, что он уехал |
gen. | he is said to have left | он будто бы уехал |
gen. | he is said to have left | говорят, будто он уехал |
Makarov. | he left a gap which will be hard to fill | с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить |
gen. | he left a gap which will be hard to fill | с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить |
Makarov. | he left a message for Lynch to call him | он оставил записку для Линча о просьбе позвонить ему |
gen. | he left everything to his wife | он всё оставил по завещанию жене |
Makarov. | he left his estate to her | он оставил ей наследство |
gen. | he left his estate to her | он оставил ей своё поместье |
Makarov. | he left his money to charity | он оставил своё состояние на благотворительные цели |
gen. | he left it to chance | он оставил это на волю случая |
Makarov. | he left, never to return | он уехал навсегда |
Makarov. | he left, never to return | он ушёл навсегда |
Makarov. | he left none to succeed him | он не оставил наследников |
gen. | he left the breakfast to answer the telephone | он бросил завтракать и пошёл к телефону |
Makarov. | he left the house to his mistress | он завещал свой дом любовнице |
gen. | he left this decision up to her | он предоставил ей решать этот вопрос |
gen. | he left this decision up to her | он оставил решение этого вопроса за ней |
Makarov. | he left with the firm resolve never to return | он уехал с намерением больше не возвращаться |
gen. | he meant to speak to you before you left | он намеревался поговорить с вами до вашего отъезда |
gen. | he moved over to the left | он перешёл налево |
gen. | he moved over to the left | он перешёл левее |
gen. | he moved over to the left | он пересел левее |
gen. | he moved over to the left | он передвинулся левее |
gen. | he moved over to the left | он пересел налево |
gen. | he moved over to the left | он передвинулся налево |
Makarov. | he paid his respects to her and left | он засвидетельствовал ей своё почтение и удалился |
Makarov. | he pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his room | он притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнату |
gen. | he proceeded straightward on his journey without deviating either to the right or left | он продолжал двигаться прямо вперёд, не отклоняясь ни вправо, ни влево |
gen. | he returned to the village which he had left as a boy | он вернулся в деревню, откуда уехал ещё мальчиком |
gen. | he turned to the left | он повернул налево |
gen. | he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip | он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула |
Makarov. | he wants to be left in peace | он хочет, чтобы его оставили в покое |
gen. | he wants wiggle room left for negotiations to avoid a major war | он хочет, чтобы осталась возможность для переговоров во избежание большой войны |
gen. | he was left to himself | он был предоставлен самому себе |
gen. | he was left to his own devices | он был предоставлен самому себе |
gen. | he was left to his own resources | он мог положиться только на самого себя |
Makarov. | he was left to their tender mercies | они должны были за ним ухаживать |
gen. | he was left well enough by his father to pass | отец оставил ему достаточно для прожития |
Makarov. | he went to see how much mess they had left behind | он пошёл посмотреть, какой беспорядок они оставили после себя |
Makarov. | he would be quite satisfied to be left at home | он не возражает против того, что его оставят дома |
Makarov. | he would be quite satisfied to be left at home | он с удовольствием останется дома |
gen. | he would be quite satisfied to be left at home | он с удовольствием останется дома, он не возражает против того, что его оставят дома |
gen. | he'd them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл из в западном направлении |
gen. | her handwriting slants from right to left | у неё почерк с наклоном влево (Taras) |
gen. | he's left to live with progressively worse pain | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее |
Makarov. | his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the country | его расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны |
gen. | his glance sweeps from right to left | он обводит взглядом всё справа налево |
Makarov. | his glance swept from right to left | он скользил взглядом справа налево |
Makarov. | his handwriting slants from left to right | он пишет с наклоном вправо |
avia. | Hold position, give way to Airbus from right to left | Оставайтесь на месте, уступите дорогу Аэробусу справа налево (Lena Nolte) |
construct. | Hot-water supply pipes should be placed to the left of the standpipes of the cold-water supply system | Трубы горячего водоснабжения располагаются слева от стояков холодного водоснабжения |
inf. | I have a little left to do | Дело за малым (Soulbringer) |
gen. | I have still some time left to | у меня ещё есть время, чтобы (dimock) |
Makarov. | I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out | когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать |
gen. | I seem to have two left feet | у меня немножко ноги заплетаются (rechnik) |
Makarov. | I shall turn to the left, and leave the road | я сверну налево и сойду с дороги |
Makarov. | I tried to cool her off but she was still very angry when she left | я попытался успокоить её, но она всё ещё сердилась, когда уходила |
Makarov. | I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
Makarov. | if I left them to these inquisition dogs of Spain | если бы я оставил их в руках этих сволочей инквизиторов в Испании |
gen. | if left to his own resources | если понадеется лишь / только на свои собственные силы |
idiom. | if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest. | если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак. (Reverso) |
progr. | in left to right order | в порядке слева направо (ssn) |
softw. | in right-to-left mode | в режиме письма справа налево (Alex_Odeychuk) |
softw. | in right-to-left mode | с письмом справа налево (Alex_Odeychuk) |
progr. | in textual order, from left to right | в текстуальном порядке слева направо (ssn) |
math. | in the natural ordering we number points from left to right and from bottom to top | снизу вверх |
gen. | in the 1950s he leaned to the left | в 50-ые годы он склонялся к левым |
progr. | insert a branch left to the currently selected element | вставка ветви слева от выбранного элемента (ssn) |
math. | is offset to the left by | сдвинут влево |
Makarov. | it came to our knowledge that she had left town | мы узнали, что она уехала из города |
gen. | it hurts the car to be left in the rain | машина портится, когда она стоит под дождём |
math. | it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identical | легко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны |
gen. | it is the second turning to the left | это второй поворот налево |
gen. | it is very important to know at what hour he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
gen. | it is very important to know at what time he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
progr. | it then turns left and returns to its initial position | Потом он поворачивается налево и возвращается в исходное положение (о роботе ssn) |
gen. | it was good to know that my car was left intact | приятно было узнать, что моя машина цела |
gen. | it was left for us to do | нам предоставили это сделать |
gen. | it was left to chance | всё оставили на волю случая |
gen. | it was left to him to decide | решать должен был он |
gen. | it was left to me to decide | этот вопрос пришлось решать мне |
mil. | keep front sight to the left | придерживать мушку вправо |
mil. | keep front sight to the left | придерживать мушку влево |
Makarov. | keep to the left! | держитесь левой стороны! |
gen. | keep to the left | идти по левой стороне (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
Gruzovik | keep to the left | держать налево |
gen. | keep to the left | держаться левой стороны (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
Makarov. | keep to the left side | держаться левой стороны |
construct. | Lay the floor working to the left and right of the guide course | От маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола |
gen. | leave nothing left to chance | предусмотреть все неожиданности (stachel) |
surg. | left internal mammary artery to left anterior descending artery | аортокоронарное шунтирование левой передней нисходящей артерий с помощью левой внутренней грудной артерии (Баян) |
surg. | left internal mammary artery to left anterior descending artery | аортокоронарное шунтирование передней межжелудочковой ветви левой коронарной артерии с помощью левой внутренней грудной артерии (Баян) |
box. | left lead-off to body | прямой удар левой рукой в туловище |
Makarov. | left me naked to mine enemies | оставленный на произвол судьбы (Shakespeare) |
sport. | left side to the apparatus | левым боком к снаряду |
box. | left straight to body | прямой удар левой рукой в туловище |
gen. | left to burn | брошенный сгорать дотла (контекстуальный перевод на русс. язык) |
gen. | left to go abroad | выбыл за границу (4uzhoj) |
gen. | left to hold the sack | остаться с носом |
idiom. | left to our own devices | предоставленные самим себе (YuriTranslator) |
inf. | left to one's own devices | будучи предоставленным самому себе (Left to his own devices, he would hire someone to do the yard work. Val_Ships) |
gen. | left to one's own devices | предоставленный самому себе |
gen. | left to one's own devices | предоставленный сам себе (denghu) |
comp., MS | left to right arrow | двунаправленная стрелка (Andy) |
radiol. | left to right lateral view | правая боковая проекция (английский вариант используется редко Dimpassy) |
progr. | left to right priority | приоритет слева направо (ssn) |
agric. | left to seeds | оставленный на семена |
idiom. | left to spare | осталось в запасе (firefly_s) |
gen. | left to their own devices | предоставленные самим себе (A.Rezvov) |
gen. | left to themselves | предоставлены сами себе (Oksana-Ivacheva) |
cardiol. | left ventricle to aorta tunnel | аортолевожелудочковый тоннель (Dimpassy) |
gen. | left-handed to no profession | мастер на все руки |
comp., MS | left-to-right | слева направо (Pertaining to keyboard settings, document views, user interface objects, and languages for which text is displayed in a left-to-right direction. English and most other European languages are left-to-right languages) |
telecom. | left-to-right | слева направо (oleg.vigodsky) |
med. | left-to-right | шунт слева-направо (shunt) |
ling. | left-to-right and right-to-left languages | языки с письмом слева направо и справа налево (Alex_Odeychuk) |
progr. | left-to-right associativity | ассоциативность слева направо (ssn) |
automat. | left-to-right distance between housings | расстояние между стойками в свету (напр., для пресса) |
progr. | left-to-right parser | синтаксический анализатор с просмотром вперёд (ssn) |
IT | left-to-right parsing | синтаксический-анализ слева направо |
progr. | left-to-right parsing | синтаксический анализ слева направо (ssn) |
IT | left-to-right precedence | левостороннее предшествование |
polygr. | left-to-right reading | прямое изображение |
IT | left-to-right shift register | регистр со сдвигами вправо |
med. | left-to-right shunt | шунт слева направо |
med. | left-to-right shunt | сброс крови слева направо |
gen. | let me be left to myself | оставьте меня одного |
Makarov. | let the negative direction of the axis run to the left | устанавливать отрицательное направление оси координат справа налево |
mil. | line-of-sight sighting with left turn to target | прицеливание с визированием цели и правым разворотом (ракеты) |
mil. | line-of-sight sighting with left turn to target | прицеливание с визированием цели и левым разворотом (ракеты) |
Makarov. | looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу |
avia. | make a three sixty turn to the left/right | выполнить вираж (радиотелефонная связь Seofunny) |
progr. | manipulators to left justify and right justify integer data | манипуляторы для управления левым и правым выравниванием целых данных (ssn) |
Makarov. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 град. |
Makarov. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45ш |
gen. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 градусов |
Makarov. | Marian left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | Мэриан вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
nautic. | move the rudder from amidships to full left rudder | перекладывать руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
nautic. | Move the rudder from amidships to full left rudder! | Переложить руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
libr. | move to left | "сдвинуть влево" (указание в корректуре) |
gen. | move to the left | полеветь (politically) |
gen. | move to the left | леветь (politically) |
gen. | movement to the left | движение влево (о действиях политических сил) |
Makarov. | my stomach started to churn as soon as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
gen. | my stomach started to churn as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
trav. | no maps left to be drawn | на карте не осталось белых пятен (т.е. везде побывал Pediatrician) |
gen. | not to be left alone | быть на виду (о пожилых и престарелых людях, в том числе, в доме престарелых Анна Ф) |
bible.term. | not to let one's left hand know what one's right hand does | левая рука не ведает, что делает правая (Anglophile) |
gen. | nothing is left to me but to go | мне ничего не остаётся, кроме как идти |
nautic. | nothing to left! | "Лево не ходить!" |
gen. | nothing to the left! | лево не ходить! |
Makarov. | nothing was left to accident | всё было предусмотрено |
Makarov. | nothing was left to accident | случайностям места не осталось |
math. | number from left to right | нумеровать по порядку слева направо |
nautic. | open to left | в растворе слева |
progr. | operators are evaluated from left to right | выполнение операторов производится слева направо (Technical) |
progr. | operators are evaluated from left to right | операторы вычисляются слева направо (Technical) |
Makarov. | our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the country | наше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны |
chess.term. | outflanking to the left | обходной манёвр влево |
construct. | overall dimensions in plan view left-to-right | габаритные размеры в плане слева-направо |
progr. | padding characters to the left | заполняющие символы в левой части (поля ssn) |
progr. | padding characters to the left | заполняющие символы слева (ssn) |
Makarov. | people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
progr. | pointer to the left subtree | указатель на левое поддерево (ssn) |
gen. | pretending that he had a lot of work to do, he left early | он ушёл рано, сославшись на то, что у него якобы очень много работы |
gen. | pretending that he had much to do, he left early | сославшись на дела, он ушёл рано |
tech. | proof will be left to the reader | доказательство предлагается привести читателю |
slang | pull to the left | тянуть влево (car pulls to the left – машину тянет влево Damirules) |
slang | pull to the left | уводить влево (car pulls to the left – машину уводит влево Damirules) |
ling. | reads from right to left rather than left to right | с системой письма справа налево, а не слева направо (напр., говоря о восточном языке Alex_Odeychuk) |
math. | rearrange to the left side of the equation | переносить в левую часть уравнения |
progr. | right justified with padding characters to the left | с правым выравниванием и заполняющими символами в левой части (поля ssn) |
progr. | right justified with padding characters to the left | с правым выравниванием и заполняющими символами слева (ssn) |
med. | right to left | справа-налево (напр. сброс крови) |
ling. | right to left format of Arabic | система письма справа налево в арабском языке (the ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
progr. | right-to-left | справа налево (ssn) |
comp., MS | right-to-left | справа налево (Pertaining to keyboard settings, document views, user interface objects, languages, etc. for which text is displayed in a right-to-left direction) |
progr. | right-to-left computability test | проверка вычислимости справа налево (ssn) |
IT | right-to-left divider | делитель справа налево |
auto. | right-to-left interchangeability | взаимозаменяемость деталей правой и левой сторон |
ling. | right-to-left language | язык с письмом справа налево (such as Arabic, Hebrew, and Persian Taras) |
gen. | right-to-left language | язык с написанием справа налево (Taras) |
IT | right-to-left parser | обратный анализатор |
progr. | right-to-left parsing | синтаксический анализ справа налево (ssn) |
polygr. | right-to-left reading | зеркальное изображение |
comp., MS | Right-to-Left Reading Order | порядок чтения справа налево (The item on the right-click menu in a conversation that changes the Communicator user interface so it supports a right-to-left language; An item on the right-click menu in a conversation that changes the Communicator user interface so it supports a right-to-left language) |
med. | right-to-left shunt | сброс крови справа налево |
med. | right-to-left shunt | шунт справа налево |
med. | right-to-left shunt | обратный сброс |
med. | right-to-left shunt | сброс справа-налево |
med. | right-to-left shunt | шунт справа-налево |
med. | Right-to-Left Shunt | внутрисердечный право-левый шунт (bigmaxus) |
cardiol. | right-to-left shunting | внутрилёгочный право-левый шунт (отношение шунтируемой части сердечного выброса к общему сердечному выбросу Ying) |
med. | right-to-left shunting of emboli through an open foramen ovale | шунтирование эмболов справа-налево через открытое овальное окно (exomen) |
med. | right-to-left shunting of emboli through an open foramen ovale | сброс крови через открытое овальное окно (Semelina) |
Makarov. | road strikes away to the left | дорога уходит влево |
office.equip. | rotate to the left | повернуть против часовой стрелки (о вращении translator911) |
Makarov. | scan a sentence from left to right | просмотреть предложение слева направо |
Makarov. | scan through a sentence from left to right | просмотреть предложение слева направо |
progr. | sequence with left to right priority | последовательность с приоритетом слева направо (ssn) |
tech. | set the left-hand side equal to zero | приравнять левую часть уравнения к нулю |
Makarov. | she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination | она позировала перед папарацци в откровенном наряде |
Makarov. | she is afraid to be left alone | ей боязно оставаться одной |
Makarov. | she left all her money to my eldest brother | она оставила все деньги моему старшему брату |
Makarov. | she left her estate to her grandchildren | она оставила своё состояние внукам |
Makarov. | she left school and went to university | она окончила школу и поступила в университет |
Makarov. | she left the court to wolf whistles from a growing band of fans | она покинула корт под возгласы восхищения со стороны растущей толпы поклонников |
Makarov. | she left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | она вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
Makarov. | she suddenly found herself and left the family to work in a hospital | она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице |
Makarov. | she was amazed to discover that he had left his wife | она была изумлена, когда узнала, что он бросил жену |
Makarov. | she was astounded to discover that he had left his wife | она была изумлена, когда узнала, что он бросил жену |
gen. | she was left to decide the matter for herself | ей предоставили самой решить это |
tech. | shift a raster to the left | смещать растр влево |
chess.term. | shift the position one file to the left or to the right | сдвинуть позицию на одну вертикаль влево или вправо |
Gruzovik, polit. | shift to the left | леветь (impf of полеветь) |
Gruzovik, polit. | shift to the left | полеветь (pf of леветь) |
med. | shift to the left | сдвиг влево (лейкоцитарной формулы) |
gen. | shift to the left | сдвиг лейкоцитарной формулы влево |
gen. | shift one's weight to one's left leg | перенести вес тела на левую ногу (Technical) |
math. | skewed to the left | с отрицательной асимметрией |
gen. | slightly more to the left | чуть левее (Enrica) |
gen. | slightly more to the left | немного левее (Enrica) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не застрять (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не остаться в последних рядах (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не плестись в хвосте (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не остаться пасти задних (Alex_Odeychuk) |
proverb | something must be left to chance | нельзя объять необъятное |
construct. | Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plastering | Шляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки |
box. | step to the left | шаг налево |
progr. | Stream manipulators left and right enable fields to be left justified with padding characters to the right or right justified with padding characters to the left, respectively | Манипуляторы потока left и right позволяют выводить данные в поле соответственно или с левым выравниванием и заполняющими символами в правой части поля, или с правым выравниванием и заполняющими символами слева (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
Makarov. | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера (N.) |
gen. | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера |
Makarov. | swing from right to left | раскачиваться из стороны в сторону |
progr. | Swipe from the left edge of the screen to shuffle your running apps | для перестановки запущенных приложений проведите пальцем от левого края экрана (ssn) |
Makarov. | take the first turning to the left | поверните в первый переулок налево |
Makarov. | take the little path which branches off to the left | потом поверни на левую тропинку |
gen. | take the next turning road, street, etc. to the left | свернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.) |
Makarov. | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
progr. | text that is not aligned to the left margin | текст с неровным левым краем относительно левого поля страницы (ragged left ssn) |
book. | that would be better left to | который более уместен в (igisheva) |
book. | that would be better left to | который был бы более уместен в (igisheva) |
book. | that would be better left to | который уместнее в (igisheva) |
book. | that would be better left to | который был бы уместнее в (igisheva) |
book. | that would be better left to | более уместный в (igisheva) |
Makarov. | the association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | ассоциация стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
gen. | the boy left home and went to sea | мальчик ушёл из дому и стал матросом |
tech. | the card is drawn to the left or westward | картушка отклоняется к западу |
Makarov. | the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
gen. | the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
gen. | the cloak folds from left to right | плащ застёгивается на правую сторону |
gen. | the crowd parted right and left to make way for the soldiers | толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат |
Makarov. | the decision was left to him | ей предоставили решить это (самому) |
Makarov. | the dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
Makarov. | the dogs are left in the yard to see off intruders | собак оставляют во дворе, чтобы они прогоняли незваных гостей |
math. | the exact relationship is left for the student to work out | мы предлагаем слушателям вывести точное соотношение самостоятельно |
Makarov. | the fox earthed at last and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
Makarov. | the fox earthed at last, and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
Makarov. | the girl clapped the door to as she left | уходя, девушка хлопнула дверью |
Makarov. | the ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wine | дамы ушли пить чай и оставили нас за бутылкой вина |
gen. | the left wing had like to have been routed | левое крыло чуть не было разбито |
gen. | the path the road leans to the left | тропинка дорога отклоняется влево (to the right, впра́во) |
gen. | the path went square off to the left | тропинка под прямым углом уходила влево |
gen. | the payment of his debts left him nothing to live upon | после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь |
progr. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
Makarov. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17 |
Makarov. | the polls showed a swing to the left | выборы показали резкий поворот влево |
Makarov. | the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
Makarov. | the river narrowed and curved sharply to the left | река сужалась и поворачивала резко влево |
Makarov. | the road made a sharp turn to the left | дорога резко свернула влево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога круто сворачивает влево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога ведёт налево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога поворачивает налево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога круто сворачивала влево |
gen. | the road swerves to the left | дорога сворачивает влево |
gen. | the road turns sharp to the left | дорога круто сворачивает налево |
Makarov. | the saw teeth are set now to left, now to right | зубья пилы разводят то вправо, то влево |
gen. | the shop is to the left of the house | магазин расположен по левую сторону дома |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костер, его можно оставить так, он сам догорит |
Makarov. | the tower has a set to the left | башня наклонилась влево |
gen. | the train left sharp to time | поезд отошёл точно по расписанию |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся шеренга повернулась налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот повернулась налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся колонна повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала повернулась налево |
Makarov. | the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield | молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя |
gen. | then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs | затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи |
gen. | there are lots of things left to discuss | нужно обсудить ещё массу вещей |
avia. | there is abrupt wind shear on the final from left to right | на посадочной прямой резкий сдвиг ветра слева направо (типовое сообщение по связи) |
gen. | there was nothing left for me to do but wait | мне больше ничего не оставалось делать, как ждать |
gen. | there's no one left to | некому (do something 4uzhoj) |
Игорь Миг | there's only one way left to go | остался только один вариант |
gen. | they left at 2 o'clock to the minute | они ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту) |
Makarov. | they were left to shift for themselves as best they could | их бросили на произвол судьбы |
gen. | this envelope is to be left till called for | конверт пусть лежит здесь, пока за ним не придут |
gen. | this parcel is to be left till called for | нужно оставить эту бандероль до тех пор, пока за ней не придут |
gen. | time left to live | дожитие |
polygr. | to quad left | выключать строку до конца влево |
polym. | to R left to right | слева направо |
sport. | to the centre left, close | к середине влево - сомкнись |
sport. | to the centre left, close | к середине влево-сомкнись |
gen. | to or on the left | слева |
slang | to the left! | "Собирай манатки, и чтоб духу твоего здесь не было!" (boggler) |
slang | to the left! | "Свободен!" (Выражение из песни Beyonce "Irreplaceable", ставшее очень популярным. boggler) |
gen. | to the left | по левую руку (I. Havkin) |
gen. | to the left | с левой стороны (I. Havkin) |
progr. | to the left | в левой части (ssn) |
arch. | to the left | ошуюю (I. Havkin) |
gen. | to the left | по левую сторону (I. Havkin) |
tech. | to the left | влево |
gen. | to the left | слева |
gen. | to the left | налево |
sport. | to the left close | влево сомкнись |
math. | to the left of | слева от |
gen. | to the left of | слева от (Alex_Odeychuk) |
math. | to the left of the equal sign | слева от знака равенства (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | to the left of the Latin cross is a Latin inscription | слева от латинского креста – надпись по латыни |
med. | to the left temple | к левому виску |
construct. | to the left/right of the section | слева / справа от сечения |
Makarov. | to the left/right of the section | слева и / или справа от сечения |
IT | transferal of required document to the map using the left mouse button | перенос необходимого документа на карту левой клавишей мыши (Konstantin 1966) |
tech. | transpose a term from the left-hand to the right-hand side | перенести из левой части уравнения в правую |
gen. | turn a car to the left | сворачивать машину налево |
gen. | turn one's car to the left | повернуть машину налево (one's camera to the right, etc., и т.д.) |
gen. | turn off to the left | сворачивать налево |
gen. | turn off to the left | поворачивать налево |
Gruzovik | turn to the left | поворачивать влево |
gen. | turn to the left | поворотить влево |
gen. | turn to the left | сдаваться влево |
gen. | turn to the left | сдаться влево |
sport. | turn to the left | поворот налево |
gen. | turn to the left | повернуть налево |
Gruzovik | turn to the left | свернуть влево |
gen. | turn to the left | повернуть влево |
avia. | Unable to make left-hand/right- hand orbit due to the starboard side/portside engine failure | не могу выполнить левый / правый вираж из-за отказа правого / левого двигателя (типовое сообщение по связи) |
automat. | urge to the left | поджимать влево |
IT | Use LEFT and RIGHT cursor keys to position the hyphen | Укажите с помощью клавиш влево и вправо место переноса |
nautic. | veer to left | уклоняться влево |
polit. | veer to the left | полеветь (Anglophile) |
polit. | veer to the left | леветь (Anglophile) |
nautic. | veering to left | уклоняющийся влево |
nautic. | veering to left | уклон влево |
gen. | we are left to merely wonder and speculate | можно только гадать (We are left to merely wonder and speculate as to what happened to this little boy and how he managed to so fully vanish in such a short time in full view of so many, and hope it doesn't happen to any of us. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Игорь Миг | we have one week left to go | у нас осталась всего одна неделя |
gen. | we left the decision up to her | мы оставили решение на её личное усмотрение |
Makarov. | we left them to muddle through on their own | мы предоставили им самим довести это дело до конца |
Makarov. | we left this decision up to her | мы предоставили ей решать этот вопрос |
Makarov. | we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been renting | хозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены |
mil. | wear decorations in order of precedence from the wearer's right to left | носить боевые награды, размещая их в порядке убывания значимости справа налево (Киселев) |
Makarov. | what a pity that his career was left to flounder | как жаль, что его карьера не удалась |
math. | what is left for ... to do? | что остаётся делать для ... ? |
math. | what is left is to prove that | то, что осталось |
chem. | when left to stand | при стоянии (undisturbed julchik) |
gen. | when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! | когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras) |
gen. | when you reach the top of the hill bear to the left | когда дойдёте до вершины холма, сверните налево |
book. | which would be better left to | который уместнее в (igisheva) |
book. | which would be better left to | более уместный в (igisheva) |
book. | which would be better left to | который был бы более уместен в (igisheva) |
book. | which would be better left to | который был бы уместнее в (igisheva) |
book. | which would be better left to | который более уместен в (igisheva) |
Makarov. | whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся шеренга повернулась налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся колонна повернулась налево |
Игорь Миг | with six more left to go | при этом осталось ещё шесть |
rude | worn to the bone and left alone | поматросил и бросил (приблизительный эквивалент VLZ_58) |