Subject | English | Russian |
Makarov. | a lawyer who left the court and turned to chamber practice | адвокат, отошедший от дел и ставший юрисконсультом |
gen. | a little bit more to the left | немного левее (Enrica) |
gen. | a little bit more to the left | чуть левее (Enrica) |
progr. | a pair of 32-bit words to be shifted left or right | два 32-разрядных слова, которые требуется сдвинуть вправо или влево (ssn) |
gen. | a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays | по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел |
Makarov. | a turn to the left | поворот налево |
Makarov. | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
gen. | all decisions should not be left to one person because no one person has all the answers | нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016)) |
math. | all digits to the left of the decimal point represent integers | слева от (fractional parts of 1) |
math. | all digits to the left right of the decimal point represent whole integer numbers | налево направо от (fractional parts of 1) |
gen. | all that is left to do is | остаётся только (do something Alexander Demidov) |
gen. | all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
Makarov. | American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | американские социологи придумали термин "личное время" |
mil. | amount of traces left by a military object to be hidden | следность (rough translation I. Havkin) |
Makarov. | and now the old fighter counters with a blow to the body. His young opponent counters with his left. | Теперь старик отвечает ударом в корпус. Юноша парирует удар левой рукой |
survey. | angle to left | круг лево |
survey. | angle to the left | круг "лево" |
construct. | angle to the left | круг лево |
nautic. | angle to the left | круг |
med. | apposition of ileum to left colon | анастомоз подвздошной кишки с левой половиной толстой кишки |
Makarov. | Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to left | в арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево |
inf. | as usual, I was left to carry the can | как обычно, мне пришлось за всех отдуваться (Technical) |
progr. | associate from left to right | ассоциирование слева направо (ssn) |
progr. | associate from right to left | ассоциирование справа налево (ssn) |
Makarov. | at the end of the wood, the path diverges to the left | ближе к опушке леса тропинка уклоняется влево |
dipl. | be left open for accession to a treaty | остаться открытым для присоединения к договору |
gen. | be left to | оставаться для (someone – кого-либо) о выборе, действии; The only course of action left to you will be to apologize. – Тебе останется только извиняться. TarasZ) |
Makarov. | be left to a chance | быть предоставленным случаю |
gen. | be left to decide | иметь право решать самостоятельно (Zilibboba) |
gen. | be left to fend for himself | быть оставленным на произвол судьбы (Tanya Gesse) |
gen. | be left to fend for oneself | быть оставленным на произвол судьбы (4uzhoj) |
gen. | be left to find | осталось найти ("Now just the barefoot contessa is left to find, I suggest a trailer park or wherever hookers congregate in Surrey." "You couldn't pay me enough to do a body search on that trash." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
proverb | be left to hold the sack | остаться с носом |
philos. | be left to interpretation | оставаться открытым для различных интерпретаций (Alex_Odeychuk) |
gen. | be left to oneself | быть предоставленным самому себе (deep in thought) |
gen. | be left to one's own devices | вариться в собственном соку (в отдельных контекстах: However, aside from this, they were left to their own devices, speaking their own language, continuing with the own culture and carrying on business as usual. m_rakova) |
gen. | be left to one's own devices | быть брошенным в самостоятельную жизнь (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | остаться жить самостоятельно (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | остаться самому по себе (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | рассчитывать самому на себя (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | быть брошенным на произвол судьбы (suburbian) |
Игорь Миг | be left to one's own devices | оказаться в ситуации, когда рассчитывать приходится только на себя |
gen. | be left to one's own devices | быть оставленным на произвол судьбы (Leonid Dzhepko) |
gen. | be left to one's own devices | рассчитывать только на свои силы (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | оказаться брошенным на произвол судьбы (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | рассчитывать только на себя (suburbian) |
gen. | be left to one's own devices | быть предоставленным самому себе (Bullfinch) |
gen. | be left to one's own self | быть предоставленным самому себе (The kids were playing about the garden, and we were finally left to our own selves . VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | be left to stand too long | перестояться (pf of перестаиваться) |
Gruzovik, inf. | be left to stand too long | перестаиваться (impf of перестояться) |
busin. | be left to the discretion of | оставаться на усмотрение (кого-либо; Electronic Design Alex_Odeychuk) |
gen. | be left to the discretion of | осуществляться по усмотрению (leave it (up) to sb's discretion/leave it (up) to the discretion of sb: Top-up insurance cover is left to the discretion of individuals and firms. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
mining. | be left to the future | являться делом будущего |
gen. | be left to the imagination | остается гадать (Paul_K) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на попечение (someone – кого-либо) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть отданным на милость (someone); обыкн. жестокого человека; кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercies of | smb. быть отданным на милость (кого-либо) |
ironic., Makarov. | be left to the tender mercies of | быть отданным на милость или попечение (someone – кого-либо) |
ironic., Makarov. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на милость или попечение (someone – кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercies of | smb. быть отданным на попечение (кого-либо) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на милость (someone – кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercy of | быть отданным на милость (someone – кого-либо) обыкн. жестокого человека) |
gen. | be left to the wide world | быть оставленным на произвол судьбы |
gen. | be left to the wide world | быть всеми покинутым |
ling. | be written left to right | писаться слева направо |
ling. | be written right to left | писаться справа налево |
Makarov. | bear to the left | принять влево |
construct. | Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to left | Установку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево |
gen. | bend to the left | поворот налево (Азери) |
auto. | blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | указатель поворота (MichaelBurov) |
auto. | blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | мигающий передний и задний фонари для указания другим участникам движения направления поворота автомобиля (MichaelBurov) |
slang | car pulls to the left | увод машины влево (Damirules) |
sport. | close left leg to the right | приставить левую ногу к правой |
sport. | closing left leg to the right | приставление левой ноги к правой |
sport. | closing left leg to the right | приставивший левую ногу к правой |
dipl. | contrary to what mr. x left you to understand | вопреки тому, в чём нас убеждал г-н х (bigmaxus) |
progr. | conveyor belt that moves from left to right | движущаяся слева направо лента транспортёра (ssn) |
shipb. | crab to left | движение лагом влево (air-cushion vehicles BorisKap) |
gen. | desire to be left alone | хотеть остаться одному |
gen. | desire to be left alone | желать остаться одному |
progr. | divergence of sequence with left to right priority | дивергенция последовательности с приоритетом слева направо (ssn) |
gen. | do you happen to know whether the train has already left or not? | вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет? |
Makarov. | dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
gen. | don't listen to him, he is out in left field | не слушайте его, он сам не понимает, что говорит |
sport. | double arms circling to the left | круг двумя руками влево |
IT | drag-and-drop the heading to the grouping panel by clicking of left mouse button | перетащить заголовок на панель группировки нажатием левой кнопки мыши (Konstantin 1966) |
Makarov. | dress to the left | равняться налево |
Gruzovik | echelon to the left | уступ влево |
Makarov. | equate the left-hand side to zero | приравнять левую часть уравнения к нулю |
railw. | exit to the left in the direction of travel | выход слева по ходу движения (Andrey Truhachev) |
Makarov. | farmers often left the country in order to live in the town | фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни |
math. | farthest to the left | крайний левый |
gen. | final decision should be left to | окончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ) |
gen. | flow from right to left | читаться справа налево (13.05) |
IT | from left to hand | слева направо |
Makarov. | from left to right | слева направо (о людях на фотографии и т.п.) |
IT | from left to right | слева направо |
math. | from left to right | слева направо (нумеровать по порядку слева направо) |
gen. | from left to right | слева направо (о людях на фотографии и т. п.) |
IT | from right to left | справа налево |
IT | from the left to the right | слева направо |
IT | from the right to the left | справа налево |
Makarov. | give what is left to the dog | остатки отдай собаке |
comp., MS | group prefix (" A group name that appears to the left of the | префикс группы |
IT | group using the carrying of column name by left mouse button to the marked area | группировать с помощью переноса левой клавишей мыши названия столбика на выделенную область (Konstantin 1966) |
gen. | had left a door unlocked to he could get in | оставил открытую дверь, чтобы он мог войти (Vad) |
vulg. | hang to the left | о пенисе свисать немного влево |
gen. | have a swing to the left | качнуться влево (напр., о политических силах) |
gen. | have a tilt to the left/right | иметь наклон влево/вправо (Atenza) |
gen. | have little left to offer | больше особенно нечего предложить (Евгений Тамарченко) |
gen. | have only a few days left to live | дни сочтены (Taras) |
Makarov. | having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
Makarov. | having given a quietus to the argument he left | сказав решающее слово, он ушёл |
Makarov. | having given a quietus to the argument he left | поставив точку в споре, он ушёл |
Makarov. | he aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | он стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
gen. | he appears to have left | он, кажется, уехал |
Makarov. | he belongs to the left wing of the communist party | он принадлежит к левому крылу компартии |
Makarov. | he changed lanes to make a left turn | он перешёл на другую полосу, чтобы повернуть налево |
Makarov. | he crossed over to the left | он перешёл на сторону левых |
Makarov. | he early left the more poetical provinces of his art, to become a moral, didactic and satiric poet | он рано оставил лирическую поэзию, чтобы стать поэтом-моралистом, поэтом-сатириком |
Makarov. | he faced them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл их в западном направлении |
Makarov. | he had only ten dollars left to last him till he receives the pay | до получки у него осталось только десять долларов |
gen. | he is believed to have left Moscow | полагают, что он уехал из Москвы |
gen. | he is forgotten to connect the left speaker to the amplifier | он забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю |
gen. | he is left to live with progressively worse pain | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее |
Makarov. | he is said to have left | говорят, что он уехал |
gen. | he is said to have left | он будто бы уехал |
gen. | he is said to have left | говорят, будто он уехал |
Makarov. | he left a gap which will be hard to fill | с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить |
gen. | he left a gap which will be hard to fill | с его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить |
Makarov. | he left a message for Lynch to call him | он оставил записку для Линча о просьбе позвонить ему |
gen. | he left everything to his wife | он всё оставил по завещанию жене |
Makarov. | he left his estate to her | он оставил ей наследство |
gen. | he left his estate to her | он оставил ей своё поместье |
Makarov. | he left his money to charity | он оставил своё состояние на благотворительные цели |
gen. | he left it to chance | он оставил это на волю случая |
Makarov. | he left, never to return | он уехал навсегда |
Makarov. | he left, never to return | он ушёл навсегда |
Makarov. | he left none to succeed him | он не оставил наследников |
gen. | he left the breakfast to answer the telephone | он бросил завтракать и пошёл к телефону |
Makarov. | he left the house to his mistress | он завещал свой дом любовнице |
gen. | he left this decision up to her | он предоставил ей решать этот вопрос |
gen. | he left this decision up to her | он оставил решение этого вопроса за ней |
Makarov. | he left with the firm resolve never to return | он уехал с намерением больше не возвращаться |
gen. | he meant to speak to you before you left | он намеревался поговорить с вами до вашего отъезда |
gen. | he moved over to the left | он перешёл налево |
gen. | he moved over to the left | он перешёл левее |
gen. | he moved over to the left | он пересел левее |
gen. | he moved over to the left | он передвинулся левее |
gen. | he moved over to the left | он пересел налево |
gen. | he moved over to the left | он передвинулся налево |
Makarov. | he paid his respects to her and left | он засвидетельствовал ей своё почтение и удалился |
Makarov. | he pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his room | он притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнату |
gen. | he proceeded straightward on his journey without deviating either to the right or left | он продолжал двигаться прямо вперёд, не отклоняясь ни вправо, ни влево |
gen. | he returned to the village which he had left as a boy | он вернулся в деревню, откуда уехал ещё мальчиком |
gen. | he turned to the left | он повернул налево |
gen. | he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip | он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула |
Makarov. | he wants to be left in peace | он хочет, чтобы его оставили в покое |
gen. | he wants wiggle room left for negotiations to avoid a major war | он хочет, чтобы осталась возможность для переговоров во избежание большой войны |
gen. | he was left to himself | он был предоставлен самому себе |
gen. | he was left to his own devices | он был предоставлен самому себе |
gen. | he was left to his own resources | он мог положиться только на самого себя |
Makarov. | he was left to their tender mercies | они должны были за ним ухаживать |
gen. | he was left well enough by his father to pass | отец оставил ему достаточно для прожития |
Makarov. | he went to see how much mess they had left behind | он пошёл посмотреть, какой беспорядок они оставили после себя |
Makarov. | he would be quite satisfied to be left at home | он не возражает против того, что его оставят дома |
Makarov. | he would be quite satisfied to be left at home | он с удовольствием останется дома |
gen. | he would be quite satisfied to be left at home | он с удовольствием останется дома, он не возражает против того, что его оставят дома |
gen. | he'd them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл из в западном направлении |
gen. | her handwriting slants from right to left | у неё почерк с наклоном влево (Taras) |
gen. | he's left to live with progressively worse pain | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее |
Makarov. | his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the country | его расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны |
gen. | his glance sweeps from right to left | он обводит взглядом всё справа налево |
Makarov. | his glance swept from right to left | он скользил взглядом справа налево |
Makarov. | his handwriting slants from left to right | он пишет с наклоном вправо |
avia. | Hold position, give way to Airbus from right to left | Оставайтесь на месте, уступите дорогу Аэробусу справа налево (Lena Nolte) |
construct. | Hot-water supply pipes should be placed to the left of the standpipes of the cold-water supply system | Трубы горячего водоснабжения располагаются слева от стояков холодного водоснабжения |
inf. | I have a little left to do | Дело за малым (Soulbringer) |
gen. | I have still some time left to | у меня ещё есть время, чтобы (dimock) |
Makarov. | I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out | когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать |
gen. | I seem to have two left feet | у меня немножко ноги заплетаются (rechnik) |
Makarov. | I shall turn to the left, and leave the road | я сверну налево и сойду с дороги |
Makarov. | I tried to cool her off but she was still very angry when she left | я попытался успокоить её, но она всё ещё сердилась, когда уходила |
Makarov. | I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
Makarov. | if I left them to these inquisition dogs of Spain | если бы я оставил их в руках этих сволочей инквизиторов в Испании |
gen. | if left to his own resources | если понадеется лишь / только на свои собственные силы |
idiom. | if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest. | если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак. (Reverso) |
progr. | in left to right order | в порядке слева направо (ssn) |
softw. | in right-to-left mode | в режиме письма справа налево (Alex_Odeychuk) |
softw. | in right-to-left mode | с письмом справа налево (Alex_Odeychuk) |
progr. | in textual order, from left to right | в текстуальном порядке слева направо (ssn) |
math. | in the natural ordering we number points from left to right and from bottom to top | снизу вверх |
gen. | in the 1950s he leaned to the left | в 50-ые годы он склонялся к левым |
progr. | insert a branch left to the currently selected element | вставка ветви слева от выбранного элемента (ssn) |
math. | is offset to the left by | сдвинут влево |
Makarov. | it came to our knowledge that she had left town | мы узнали, что она уехала из города |
gen. | it hurts the car to be left in the rain | машина портится, когда она стоит под дождём |
math. | it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identical | легко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны |
gen. | it is the second turning to the left | это второй поворот налево |
gen. | it is very important to know at what hour he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
gen. | it is very important to know at what time he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
progr. | it then turns left and returns to its initial position | Потом он поворачивается налево и возвращается в исходное положение (о роботе ssn) |
gen. | it was good to know that my car was left intact | приятно было узнать, что моя машина цела |
gen. | it was left for us to do | нам предоставили это сделать |
gen. | it was left to chance | всё оставили на волю случая |
gen. | it was left to him to decide | решать должен был он |
gen. | it was left to me to decide | этот вопрос пришлось решать мне |
mil. | keep front sight to the left | придерживать мушку вправо |
mil. | keep front sight to the left | придерживать мушку влево |
Makarov. | keep to the left! | держитесь левой стороны! |
gen. | keep to the left | идти по левой стороне (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
Gruzovik | keep to the left | держать налево |
gen. | keep to the left | держаться левой стороны (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
Makarov. | keep to the left side | держаться левой стороны |
construct. | Lay the floor working to the left and right of the guide course | От маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола |
gen. | leave nothing left to chance | предусмотреть все неожиданности (stachel) |
box. | left lead-off to body | прямой удар левой рукой в туловище |
Makarov. | left me naked to mine enemies | оставленный на произвол судьбы (Shakespeare) |
sport. | left side to the apparatus | левым боком к снаряду |
box. | left straight to body | прямой удар левой рукой в туловище |
gen. | left to burn | брошенный сгорать дотла (контекстуальный перевод на русс. язык) |
gen. | left to go abroad | выбыл за границу (4uzhoj) |
gen. | left to hold the sack | остаться с носом |
idiom. | left to our own devices | предоставленные самим себе (YuriTranslator) |
inf. | left to one's own devices | будучи предоставленным самому себе (Left to his own devices, he would hire someone to do the yard work. Val_Ships) |
gen. | left to one's own devices | предоставленный самому себе |
gen. | left to one's own devices | предоставленный сам себе (denghu) |
comp., MS | left to right arrow | двунаправленная стрелка (Andy) |
radiol. | left to right lateral view | правая боковая проекция (английский вариант используется редко Dimpassy) |
progr. | left to right priority | приоритет слева направо (ssn) |
agric. | left to seeds | оставленный на семена |
idiom. | left to spare | осталось в запасе (firefly_s) |
gen. | left to their own devices | предоставленные самим себе (A.Rezvov) |
gen. | left to themselves | предоставлены сами себе (Oksana-Ivacheva) |
scient. | left unsolved, these problems could lead to | будучи нерешёнными, эти проблемы могли бы привести к ... |
cardiol. | left ventricle to aorta tunnel | аортолевожелудочковый тоннель (Dimpassy) |
gen. | left-handed to no profession | мастер на все руки |
comp., MS | left-to-right | слева направо (Pertaining to keyboard settings, document views, user interface objects, and languages for which text is displayed in a left-to-right direction. English and most other European languages are left-to-right languages) |
telecom. | left-to-right | слева направо (oleg.vigodsky) |
med. | left-to-right | шунт слева-направо (shunt) |
ling. | left-to-right and right-to-left languages | языки с письмом слева направо и справа налево (Alex_Odeychuk) |
progr. | left-to-right associativity | ассоциативность слева направо (ssn) |
automat. | left-to-right distance between housings | расстояние между стойками в свету (напр., для пресса) |
progr. | left-to-right parser | синтаксический анализатор с просмотром вперёд (ssn) |
IT | left-to-right parsing | синтаксический-анализ слева направо |
progr. | left-to-right parsing | синтаксический анализ слева направо (ssn) |
IT | left-to-right precedence | левостороннее предшествование |
polygr. | left-to-right reading | прямое изображение |
IT | left-to-right shift register | регистр со сдвигами вправо |
med. | left-to-right shunt | шунт слева направо |
med. | left-to-right shunt | сброс крови слева направо |
gen. | let me be left to myself | оставьте меня одного |
Makarov. | let the negative direction of the axis run to the left | устанавливать отрицательное направление оси координат справа налево |
mil. | line-of-sight sighting with left turn to target | прицеливание с визированием цели и правым разворотом (ракеты) |
mil. | line-of-sight sighting with left turn to target | прицеливание с визированием цели и левым разворотом (ракеты) |
Makarov. | looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу |
avia. | make a three sixty turn to the left/right | выполнить вираж (радиотелефонная связь Seofunny) |
progr. | manipulators to left justify and right justify integer data | манипуляторы для управления левым и правым выравниванием целых данных (ssn) |
Makarov. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 град. |
Makarov. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45ш |
gen. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 градусов |
Makarov. | Marian left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | Мэриан вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
nautic. | move the rudder from amidships to full left rudder | перекладывать руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
nautic. | Move the rudder from amidships to full left rudder! | Переложить руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
libr. | move to left | "сдвинуть влево" (указание в корректуре) |
gen. | move to the left | полеветь (politically) |
gen. | move to the left | леветь (politically) |
gen. | movement to the left | движение влево (о действиях политических сил) |
Makarov. | my stomach started to churn as soon as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
gen. | my stomach started to churn as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
trav. | no maps left to be drawn | на карте не осталось белых пятен (т.е. везде побывал Pediatrician) |
gen. | not to be left alone | быть на виду (о пожилых и престарелых людях, в том числе, в доме престарелых Анна Ф) |
bible.term. | not to let one's left hand know what one's right hand does | левая рука не ведает, что делает правая (Anglophile) |
gen. | nothing is left to me but to go | мне ничего не остаётся, кроме как идти |
nautic. | nothing to left! | "Лево не ходить!" |
gen. | nothing to the left! | лево не ходить! |
Makarov. | nothing was left to accident | всё было предусмотрено |
Makarov. | nothing was left to accident | случайностям места не осталось |
math. | number from left to right | нумеровать по порядку слева направо |
nautic. | open to left | в растворе слева |
progr. | operators are evaluated from left to right | выполнение операторов производится слева направо (Technical) |
progr. | operators are evaluated from left to right | операторы вычисляются слева направо (Technical) |
Makarov. | our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the country | наше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны |
chess.term. | outflanking to the left | обходной манёвр влево |
construct. | overall dimensions in plan view left-to-right | габаритные размеры в плане слева-направо |
progr. | padding characters to the left | заполняющие символы в левой части (поля ssn) |
progr. | padding characters to the left | заполняющие символы слева (ssn) |
Makarov. | people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
progr. | pointer to the left subtree | указатель на левое поддерево (ssn) |
gen. | pretending that he had a lot of work to do, he left early | он ушёл рано, сославшись на то, что у него якобы очень много работы |
gen. | pretending that he had much to do, he left early | сославшись на дела, он ушёл рано |
tech. | proof will be left to the reader | доказательство предлагается привести читателю |
slang | pull to the left | тянуть влево (car pulls to the left – машину тянет влево Damirules) |
slang | pull to the left | уводить влево (car pulls to the left – машину уводит влево Damirules) |
ling. | reads from right to left rather than left to right | с системой письма справа налево, а не слева направо (напр., говоря о восточном языке Alex_Odeychuk) |
math. | rearrange to the left side of the equation | переносить в левую часть уравнения |
progr. | right justified with padding characters to the left | с правым выравниванием и заполняющими символами в левой части (поля ssn) |
progr. | right justified with padding characters to the left | с правым выравниванием и заполняющими символами слева (ssn) |
O&G | right to left | справа налево |
med. | right to left | справа-налево (напр. сброс крови) |
ling. | right to left format of Arabic | система письма справа налево в арабском языке (the ~ Alex_Odeychuk) |
radiol. | right to left lateral view | левая боковая проекция (в английском варианте используется редко Dimpassy) |
Makarov. | right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
progr. | right-to-left | справа налево (ssn) |
comp., MS | right-to-left | справа налево (Pertaining to keyboard settings, document views, user interface objects, languages, etc. for which text is displayed in a right-to-left direction) |
progr. | right-to-left computability test | проверка вычислимости справа налево (ssn) |
IT | right-to-left divider | делитель справа налево |
auto. | right-to-left interchangeability | взаимозаменяемость деталей правой и левой сторон |
ling. | right-to-left language | язык с письмом справа налево (such as Arabic, Hebrew, and Persian Taras) |
gen. | right-to-left language | язык с написанием справа налево (Taras) |
IT | right-to-left parser | обратный анализатор |
progr. | right-to-left parsing | синтаксический анализ справа налево (ssn) |
polygr. | right-to-left reading | зеркальное изображение |
comp., MS | Right-to-Left Reading Order | порядок чтения справа налево (The item on the right-click menu in a conversation that changes the Communicator user interface so it supports a right-to-left language) |
med. | right-to-left shunt | сброс крови справа налево |
med. | right-to-left shunt | шунт справа налево |
med. | right-to-left shunt | обратный сброс |
med. | right-to-left shunt | сброс справа-налево |
med. | right-to-left shunt | шунт справа-налево |
med. | Right-to-Left Shunt | внутрисердечный право-левый шунт (bigmaxus) |
cardiol. | right-to-left shunting | внутрилёгочный право-левый шунт (отношение шунтируемой части сердечного выброса к общему сердечному выбросу Ying) |
med. | right-to-left shunting of emboli through an open foramen ovale | шунтирование эмболов справа-налево через открытое овальное окно (exomen) |
med. | right-to-left shunting of emboli through an open foramen ovale | сброс крови через открытое овальное окно (Semelina) |
Makarov. | road strikes away to the left | дорога уходит влево |
office.equip. | rotate to the left | повернуть против часовой стрелки (о вращении translator911) |
Makarov. | scan a sentence from left to right | просмотреть предложение слева направо |
Makarov. | scan through a sentence from left to right | просмотреть предложение слева направо |
progr. | sequence with left to right priority | последовательность с приоритетом слева направо (ssn) |
tech. | set the left-hand side equal to zero | приравнять левую часть уравнения к нулю |
Makarov. | she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination | она позировала перед папарацци в откровенном наряде |
Makarov. | she is afraid to be left alone | ей боязно оставаться одной |
Makarov. | she left all her money to my eldest brother | она оставила все деньги моему старшему брату |
Makarov. | she left her estate to her grandchildren | она оставила своё состояние внукам |
Makarov. | she left school and went to university | она окончила школу и поступила в университет |
Makarov. | she left the court to wolf whistles from a growing band of fans | она покинула корт под возгласы восхищения со стороны растущей толпы поклонников |
Makarov. | she left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | она вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
Makarov. | she suddenly found herself and left the family to work in a hospital | она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице |
Makarov. | she was amazed to discover that he had left his wife | она была изумлена, когда узнала, что он бросил жену |
Makarov. | she was astounded to discover that he had left his wife | она была изумлена, когда узнала, что он бросил жену |
gen. | she was left to decide the matter for herself | ей предоставили самой решить это |
tech. | shift a raster to the left | смещать растр влево |
chess.term. | shift the position one file to the left or to the right | сдвинуть позицию на одну вертикаль влево или вправо |
Gruzovik, polit. | shift to the left | леветь (impf of полеветь) |
Gruzovik, polit. | shift to the left | полеветь (pf of леветь) |
med. | shift to the left | сдвиг влево (лейкоцитарной формулы) |
gen. | shift to the left | сдвиг лейкоцитарной формулы влево |
gen. | shift one's weight to one's left leg | перенести вес тела на левую ногу (Technical) |
math. | skewed to the left | с отрицательной асимметрией |
gen. | slightly more to the left | чуть левее (Enrica) |
gen. | slightly more to the left | немного левее (Enrica) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не застрять (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не остаться в последних рядах (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не плестись в хвосте (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не остаться пасти задних (Alex_Odeychuk) |
proverb | something must be left to chance | нельзя объять необъятное |
construct. | Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plastering | Шляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки |
box. | step to the left | шаг налево |
progr. | Stream manipulators left and right enable fields to be left justified with padding characters to the right or right justified with padding characters to the left, respectively | Манипуляторы потока left и right позволяют выводить данные в поле соответственно или с левым выравниванием и заполняющими символами в правой части поля, или с правым выравниванием и заполняющими символами слева (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
Makarov. | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера (N.) |
gen. | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера |
Makarov. | swing from right to left | раскачиваться из стороны в сторону |
progr. | Swipe from the left edge of the screen to shuffle your running apps | для перестановки запущенных приложений проведите пальцем от левого края экрана (ssn) |
Makarov. | take the first turning to the left | поверните в первый переулок налево |
Makarov. | take the little path which branches off to the left | потом поверни на левую тропинку |
gen. | take the next turning road, street, etc. to the left | свернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.) |
Makarov. | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
progr. | text that is not aligned to the left margin | текст с неровным левым краем относительно левого поля страницы (ragged left ssn) |
book. | that would be better left to | который более уместен в (igisheva) |
book. | that would be better left to | который был бы более уместен в (igisheva) |
book. | that would be better left to | который уместнее в (igisheva) |
book. | that would be better left to | который был бы уместнее в (igisheva) |
book. | that would be better left to | более уместный в (igisheva) |
Makarov. | the association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | ассоциация стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
gen. | the boy left home and went to sea | мальчик ушёл из дому и стал матросом |
tech. | the card is drawn to the left or westward | картушка отклоняется к западу |
Makarov. | the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
gen. | the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
gen. | the cloak folds from left to right | плащ застёгивается на правую сторону |
gen. | the crowd parted right and left to make way for the soldiers | толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат |
Makarov. | the decision was left to him | ей предоставили решить это (самому) |
Makarov. | the dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
Makarov. | the dogs are left in the yard to see off intruders | собак оставляют во дворе, чтобы они прогоняли незваных гостей |
math. | the exact relationship is left for the student to work out | мы предлагаем слушателям вывести точное соотношение самостоятельно |
Makarov. | the fox earthed at last and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
Makarov. | the fox earthed at last, and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
Makarov. | the girl clapped the door to as she left | уходя, девушка хлопнула дверью |
Makarov. | the ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wine | дамы ушли пить чай и оставили нас за бутылкой вина |
gen. | the left wing had like to have been routed | левое крыло чуть не было разбито |
gen. | the path the road leans to the left | тропинка дорога отклоняется влево (to the right, впра́во) |
gen. | the path went square off to the left | тропинка под прямым углом уходила влево |
gen. | the payment of his debts left him nothing to live upon | после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь |
progr. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
Makarov. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17 |
Makarov. | the polls showed a swing to the left | выборы показали резкий поворот влево |
Makarov. | the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
Makarov. | the river narrowed and curved sharply to the left | река сужалась и поворачивала резко влево |
Makarov. | the road made a sharp turn to the left | дорога резко свернула влево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога круто сворачивает влево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога ведёт налево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога поворачивает налево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога круто сворачивала влево |
gen. | the road swerves to the left | дорога сворачивает влево |
gen. | the road turns sharp to the left | дорога круто сворачивает налево |
Makarov. | the saw teeth are set now to left, now to right | зубья пилы разводят то вправо, то влево |
gen. | the shop is to the left of the house | магазин расположен по левую сторону дома |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костер, его можно оставить так, он сам догорит |
Makarov. | the tower has a set to the left | башня наклонилась влево |
gen. | the train left sharp to time | поезд отошёл точно по расписанию |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся шеренга повернулась налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот повернулась налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся колонна повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала повернулась налево |
Makarov. | the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield | молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя |
gen. | then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs | затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи |
gen. | there are lots of things left to discuss | нужно обсудить ещё массу вещей |
avia. | there is abrupt wind shear on the final from left to right | на посадочной прямой резкий сдвиг ветра слева направо (типовое сообщение по связи) |
gen. | there was nothing left for me to do but wait | мне больше ничего не оставалось делать, как ждать |
gen. | there's no one left to | некому (do something 4uzhoj) |
Игорь Миг | there's only one way left to go | остался только один вариант |
gen. | they left at 2 o'clock to the minute | они ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту) |
Makarov. | they were left to shift for themselves as best they could | их бросили на произвол судьбы |
gen. | this envelope is to be left till called for | конверт пусть лежит здесь, пока за ним не придут |
gen. | this parcel is to be left till called for | нужно оставить эту бандероль до тех пор, пока за ней не придут |
gen. | time left to live | дожитие |
polygr. | to quad left | выключать строку до конца влево |
polym. | to R left to right | слева направо |
sport. | to the centre left, close | к середине влево - сомкнись |
sport. | to the centre left, close | к середине влево-сомкнись |
gen. | to or on the left | слева |
gen. | to the left | по левую руку (I. Havkin) |
slang | to the left! | "Собирай манатки, и чтоб духу твоего здесь не было!" (boggler) |
slang | to the left! | "Свободен!" (Выражение из песни Beyonce "Irreplaceable", ставшее очень популярным. boggler) |
gen. | to the left | с левой стороны (I. Havkin) |
progr. | to the left | в левой части (ssn) |
arch. | to the left | ошуюю (I. Havkin) |
gen. | to the left | по левую сторону (I. Havkin) |
tech. | to the left | влево |
gen. | to the left | слева |
gen. | to the left | налево |
sport. | to the left close | влево сомкнись |
math. | to the left of | слева от |
gen. | to the left of | слева от (Alex_Odeychuk) |
math. | to the left of the equal sign | слева от знака равенства (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | to the left of the Latin cross is a Latin inscription | слева от латинского креста – надпись по латыни |
med. | to the left temple | к левому виску |
construct. | to the left/right of the section | слева / справа от сечения |
Makarov. | to the left/right of the section | слева и / или справа от сечения |
IT | transferal of required document to the map using the left mouse button | перенос необходимого документа на карту левой клавишей мыши (Konstantin 1966) |
tech. | transpose a term from the left-hand to the right-hand side | перенести из левой части уравнения в правую |
gen. | turn a car to the left | сворачивать машину налево |
gen. | turn one's car to the left | повернуть машину налево (one's camera to the right, etc., и т.д.) |
gen. | turn off to the left | сворачивать налево |
gen. | turn off to the left | поворачивать налево |
Gruzovik | turn to the left | поворачивать влево |
gen. | turn to the left | поворотить влево |
gen. | turn to the left | сдаваться влево |
gen. | turn to the left | сдаться влево |
sport. | turn to the left | поворот налево |
gen. | turn to the left | повернуть налево |
Gruzovik | turn to the left | свернуть влево |
gen. | turn to the left | повернуть влево |
avia. | Unable to make left-hand/right- hand orbit due to the starboard side/portside engine failure | не могу выполнить левый / правый вираж из-за отказа правого / левого двигателя (типовое сообщение по связи) |
automat. | urge to the left | поджимать влево |
IT | Use LEFT and RIGHT cursor keys to position the hyphen | Укажите с помощью клавиш влево и вправо место переноса |
nautic. | veer to left | уклоняться влево |
polit. | veer to the left | полеветь (Anglophile) |
polit. | veer to the left | леветь (Anglophile) |
nautic. | veering to left | уклоняющийся влево |
nautic. | veering to left | уклон влево |
gen. | we are left to merely wonder and speculate | можно только гадать (We are left to merely wonder and speculate as to what happened to this little boy and how he managed to so fully vanish in such a short time in full view of so many, and hope it doesn't happen to any of us. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Игорь Миг | we have one week left to go | у нас осталась всего одна неделя |
gen. | we left the decision up to her | мы оставили решение на её личное усмотрение |
Makarov. | we left them to muddle through on their own | мы предоставили им самим довести это дело до конца |
Makarov. | we left this decision up to her | мы предоставили ей решать этот вопрос |
Makarov. | we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been renting | хозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены |
mil. | wear decorations in order of precedence from the wearer's right to left | носить боевые награды, размещая их в порядке убывания значимости справа налево (Киселев) |
Makarov. | what a pity that his career was left to flounder | как жаль, что его карьера не удалась |
math. | what is left for ... to do? | что остаётся делать для ... ? |
math. | what is left is to prove that | то, что осталось |
chem. | when left to stand | при стоянии (undisturbed julchik) |
gen. | when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! | когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras) |
gen. | when you reach the top of the hill bear to the left | когда дойдёте до вершины холма, сверните налево |
book. | which would be better left to | который уместнее в (igisheva) |
book. | which would be better left to | более уместный в (igisheva) |
book. | which would be better left to | который был бы более уместен в (igisheva) |
book. | which would be better left to | который был бы уместнее в (igisheva) |
book. | which would be better left to | который более уместен в (igisheva) |
Makarov. | whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся шеренга повернулась налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся колонна повернулась налево |
Игорь Миг | with six more left to go | при этом осталось ещё шесть |
rude | worn to the bone and left alone | поматросил и бросил (приблизительный эквивалент VLZ_58) |