Subject | English | Russian |
Makarov. | and leave us to old Brown! that will be a nice go! | и оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом! |
gen. | at a shrewd guess, I'd say she is going to leave her job | Думаю, не ошибусь, если скажу, что она собирается уволиться с работы |
Игорь Миг | force employees to go on unpaid leave | отправить сотрудников в неоплачиваемый отпуск |
gen. | get leave to go home | получить отпуск для поездки домой |
Makarov. | he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world | его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света |
gen. | leave to go | отпускать (кого-либо) |
scient. | leave to go on an expedition | уезжать в экспедицию (Maria Klavdieva) |
Makarov. | let's leave the fire to burn down and go into our tents | пусть костер догорает, а мы пошли по палаткам |
gen. | 5 minutes to go before the train leaves | ещё пять минут до отхода поезда |
Makarov. | she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its handle | повадился кувшин по воду – сломить ему голову |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its handle | повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth | повадился кувшин по воду – сломить ему голову |
proverb | the pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth | повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить |
gen. | we have just learned when he is going to leave | нам только что сообщили, когда он собирается уезжать |
gen. | who gave you leave to go? | кто разрешил вам уйти? |