Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
leave in the cold
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
leave
sb.
in the cold
не пригласить
gen.
leave in the cold
третировать
(кого-либо)
gen.
leave in the cold
оказывать
кому-либо
холодный приём
gen.
leave
sb.
in the cold
бросить в одиночестве
gen.
leave
sb.
in the cold
оставить за бортом
gen.
leave
sb.
in the cold
оставить
кого-л.
в дураках
gen.
leave in the cold
оставлять
кого-либо
за бортом
gen.
leave in the cold
третировать
gen.
leave
sb.
in the cold
оставить
кого-л.
ни при чём
gen.
leave
sb.
in the cold
третировать
(кого-л.)
gen.
leave
sb.
in the cold
проявлять невнимание
(к кому-л.)
idiom.
leave
smb.
out
in the cold
обойти
кого-л.
(
Bobrovska
)
idiom.
leave
smb.
out
in the cold
проявлять невнимание
(
Bobrovska
)
gen.
leave
sb.
in the cold
оставить
кого-л.
при пиковом интересе
gen.
leave
sb.
in the cold
оставить
кого-л.
на бобах
gen.
leave
sb.
in the cold
не взять с собой
gen.
leave one out in the cold
оставить за бортом
(
Interex
)
gen.
leave out in the cold
оставлять в дураках
gen.
leave
someone
out in the cold
не пригласить
(
Игорь Primo
)
gen.
leave
someone
out in the cold
оставить в одиночестве
(
Игорь Primo
)
gen.
leave out in the cold
оказывать холодный приём
Makarov.
leave out in the cold
не пригласить
(кого-либо)
Makarov.
leave
someone
out in the cold
третировать
(кого-либо)
inf.
leave out in the cold
оставить без внимания
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
leave out in the cold
обойти вниманием
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
leave out in the cold
обделить вниманием
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
leave out in the cold
оставить
кого-либо в трудной ситуации
без поддержки
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
leave out in the cold
бросить в беде
(кого-либо
Andrey Truhachev
)
idiom.
leave out in the cold
бросить на произвол судьбы
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
leave out in the cold
обходить вниманием
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
leave out in the cold
оставлять
кого-либо
за бортом
(
Andrey Truhachev
)
psychol.
leave out in the cold
оставлять без внимания
inf.
leave out in the cold
обойти молчанием
(Women's football teams feel they are left out in the cold as far as media coverage is concerned.
Val_Ships
)
Makarov.
leave
someone
out in the cold
не принимать в свой круг
Makarov.
leave
someone
out in the cold
оставлять
кого-либо
в стороне
gen.
leave
sb.
out in the cold
бросить в одиночестве
gen.
leave
sb.
out in the cold
оставить за бортом
gen.
leave
sb.
out in the cold
оставить
кого-л.
ни при чём
gen.
leave
sb.
out in the cold
проявлять невнимание
(к кому-л.)
gen.
leave
sb.
out in the cold
третировать
(кого-л.)
gen.
leave
sb.
out in the cold
оставить
кого-л.
при пиковом интересе
gen.
leave
sb.
out in the cold
оставить
кого-л.
на бобах
gen.
leave
sb.
out in the cold
оставить
кого-л.
в дураках
gen.
leave out in the cold
оставить за бортом
gen.
leave
someone
out in the cold
бросить
(
Игорь Primo
)
Makarov.
leave out in the cold
забыть про
(кого-либо)
inf.
leave out in the cold
не упомянуть
(о ком-либо
Val_Ships
)
inf.
leave out in the cold
не упомянуть
(
Val_Ships
)
inf.
leave out in the cold
не обмолвиться ни словом
(The government's transport policy leaves people who do not own cars out in the cold.
Val_Ships
)
gen.
leave
sb.
out in the cold
не взять с собой
gen.
leave
sb.
out in the cold
не пригласить
gen.
leave
someone
out in the cold
забыть про кого-либо
(
Игорь Primo
)
gen.
leave out in the cold
третировать
gen.
leave out in the cold
выставлять на холод
proverb
leave someone in the cold
оставить кого-либо за бортом
Get short URL