Subject | English | Russian |
gen. | before the window there was a table, and a big book lay thereon | перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книга |
Makarov. | lay a proposal on the table | положить предложение на стол |
proverb | lay one's card on the table | изложить всё без утайки |
proverb | lay one's card on the table | выложить карты на стол |
gen. | lay one's cards on the table | говорить начистоту |
gen. | lay cards on the table | рассказывать о своих планах, намерениях (и т. п.) |
Makarov. | lay one's cards on the table | рассказывать о своих намерениях (и т. п.) |
Makarov. | lay one's cards on the table | рассказывать о своих планах. |
Makarov. | lay one's cards on the table | рассказывать о своих планах (и т. п.) |
gen. | lay cards on the table | раскрывать свои карты |
idiom. | lay one's cards on the table | выложить карты на стол (Andrey Truhachev) |
gen. | lay cards on the table | раскрыть свои карты |
idiom. | lay one's cards on the table | раскрывать свои карты (Andrey Truhachev) |
idiom. | lay one's cards on the table | раскрывать свои карты (Andrey Truhachev) |
idiom. | lay one's cards on the table | раскрыть свои карты (Andrey Truhachev) |
proverb | lay one's cards on the table | открывать свои карты |
Gruzovik, cards | lay one's cards on the table | раскрыть свои карты |
Gruzovik, fig. | lay one's cards on the table | открыть свои козыри |
fig. | lay cards on the table | открыть свои козыри |
gen. | lay on the table | включить в повестку дня (законопроект и т. п.) |
Makarov., law, contr. | lay on the table | отложить обсуждение (законопроекта) |
amer. | lay on the table | снимать с обсуждения |
gen. | lay on the table | включать в повестку дня (законопроект и т. п.) |
gen. | lay on the table | отложить обсуждение (законопроекта и т. п.; чего-либо) |
dipl. | lay on the table | отложить обсуждение (чего-либо, о законопроекте и т.п.) |
polit. | lay on the table | откладывать обсуждение (законопроекта) |
amer. | lay on the table | снять с обсуждения (предложение и т. п.) |
Gruzovik, fig. | lay the cards on the table | раскрывать свои карты |
fig. | lay the cards on the table | раскрыть свои карты |
Makarov. | lay the packages on the table | положи пакеты на стол |
gen. | lay the table | накрывать на стол |
Makarov. | lay the table | накрыть на стол (for dinner; к обеду) |
proverb | lay the table | накрыть стол |
proverb | lay the table | накрывать стол |
gen. | lay the table | сервировать стол |
Makarov. | lay the table | собирать на стол |
gen. | lay the table | накрыть на стол (к обеду) |
Makarov. | lay the table for breakfast | накрывать стол к завтраку |
gen. | lay the table for breakfast | накрывать стол к завтраку (for dinner, for guests, for three, etc., и т.д.) |
Makarov. | lay the table for dinner | накрыть стол к обеду |
Makarov. | lay the table for dinner | накрыть на стол к обеду |
Makarov. | lay the table for dinner | накрывать на стол к обеду |
Makarov. | lay the table for three person | накрыть стол на трёх человек |
Makarov. | lay the table for two | накрыть стол на двоих |
gen. | lay the table for two | накрыть на двоих |
gen. | lay upon the table | представить документ палате |
fig.of.sp. | lay your cards on the table | пора открыть карты (алешаBG) |
Makarov. | she proceeded to lay the table | она принялась накрывать на стол |