DictionaryForumContacts

Terms containing launch a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a book launchобед в ресторане (Lyubov_Zubritskaya)
astronaut.abort a launchаварийно прерывать полет на участке выведения
astronaut.abort a launchаварийно прекращать пуск
astronaut.abort a launchотменять старт (из-за неисправности)
mil.abortion of a launchаварийное прекращение запуска
mil.bomber derivative used as a CM launch platformмодифицированный вариант бомбардировщика используемый как носитель КР
Apollo-Soyuzcall off a launchотменять старт
Apollo-Soyuzcancel a launchотменять старт
busin.carry out the test launch of a productосуществлять пробный выпуск товара на рынок
int.rel.conduct a long-range rocket launchзапускать ракеты большой дальности (Ivan Pisarev)
int.rel.conduct a long-range rocket launchпроводить запуск ракет большой дальности (Ivan Pisarev)
astronaut.continue a launchпродолжать полет на участке выведения
Apollo-Soyuzdelay a launchзадерживать старт
comp.disclose a final launch date for the operating systemраскрыть дату выпуска окончательной версии операционной системы (англ. оборот взят из статьи в ComputerWorld Alex_Odeychuk)
Apollo-Soyuzexecute a launchосуществлять старт
gen.fire/launch a broadsideобрушиться с резкой критикой (He launched a broadside against the economic reforms. Ин.яз)
busin.give some background to the test launch of a productрассказывать о предпосылках пробного выпуска товара на рынок
gen.hold a launch event/ ceremony/ party forпровести презентацию (bookworm)
gen.hold a launch event/ ceremony/ party forпроводить презентацию (bookworm)
gen.host a launch event/ ceremony/ party/ gig forпровести презентацию (bookworm)
gen.host a launch event/ ceremony/ party/ gig forпроводить презентацию (bookworm)
gen.it was a launch pad for Presidential electionэто был трамплин для предстоящих президентских выборов
Makarov.journalists report that there was a fire on the pad after the launchжурналисты сообщают о том, что на месте взлёта вертолёта произошёл пожар
amer.launch aспуск в воду (Maggie)
Makarov.launch a balloonзапускать аэростат
polit.launch a bidвыдвинуть свою кандидатуру (на пост / должность (выражение применяется в СМИ) • The former governor will launch a bid on Tuesday. ART Vancouver)
polit.launch a bidвыставить свою кандидатуру (на пост / должность (выражение применяется в СМИ) • The former governor will launch a bid on Tuesday. ART Vancouver)
gen.launch a bidпредложить кандидатуру (Pavel)
mil.launch a blowнаносить удар
gen.launch a blowнанести удар
sail.shipslaunch a boatспускать лодку, катер на воду (со слипа • Warning! Crocodiles inhabit these waters. Avoid entering the water when launching boats. ART Vancouver)
Makarov.launch a boatспустить судно на воду
Makarov.launch a boatспустить корабль на воду
Makarov.launch a boatспускать судно на воду
mil.launch a bridgeукладывать мост (Киселев)
construct.launch a bridgeнаводить временный мост
mil.launch a bridgeнавести мост
mil.launch a bridgeнаводить мост
Makarov.launch a bridgeнаводить временный мост
Makarov.launch a building driveразвернуть строительство
Makarov.launch a businessорганизовать компанию
Makarov.launch a campaignразвернуть кампанию
Makarov.launch a campaignорганизовывать кампанию
Makarov.launch a campaignначинать / открывать кампанию
dipl.launch a campaignоткрыть кампанию
gen.launch a campaignорганизовать кампанию (WiseSnake)
gen.launch a campaignвести кампанию
busin.launch a campaignначинать кампанию
gen.launch a campaignначать кампанию (в печати и т.п.)
polit.launch a campaignразвернуть агитацию (for ... / against ... – за ... / против ... Alex_Odeychuk)
gen.launch a campaignначать кампанию
gen.launch a campaign of abuseоткрыть клеветническую кампанию
gen.launch a campaign of abuseначать клеветническую кампанию
auto.launch a car-charging networkоткрывать сеть станций по зарядке электромобилей (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.launch a careerначать карьеру
gen.launch a careerначать карьеру (Bullfinch)
Игорь Мигlaunch a caseзаводить дело
Игорь Мигlaunch a caseзавести дело
hack.launch a chain of infectionзапускать цепочку заражения (exploit.in Alex_Odeychuk)
gen.launch a challenge againstбросить кому-либо вызов
mil.launch a chargeпредпринимать атаку
Игорь Мигlaunch a clampdown onпрессовать
busin.launch a collectionвыпускать коллекцию на рынок
busin.launch a collectionзапускать коллекцию на рынок
astronaut.launch a communications satelliteзапускать спутник связи (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
busin.launch a companyосновать компанию (Andrey Truhachev)
busin.launch a companyосновать фирму (Andrey Truhachev)
econ.launch a companyобразовывать акционерное общество
polit.launch a conferenceначать конференцию
mil.launch a counterattackпровести контратаку (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackпредпринять контратаку (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackпереходить в контрнаступление (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackпереходить в контратаку (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackперейти в контратаку (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackпроводить контратаку (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackнаносить контрудар (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackнаносить ответный удар (CNN Alex_Odeychuk)
mil.launch a counterattackорганизовать контратаку (Andrey Truhachev)
chess.term.launch a counterattackконтратаковать
mil.launch a counterattackнанести контрудар (Andrey Truhachev)
mil.launch a counterattackперейти в контрнаступление (Alex_Odeychuk)
mil.launch a counteroffensiveпредпринимать контрнаступление
mil.launch a counteroffensiveнаносить контрудар (Andrey Truhachev)
mil.launch a counteroffensiveпредпринять контрнаступление
mil.launch a counteroffensiveпереходить в контрнаступление (Andrey Truhachev)
mil.launch a counteroffensiveперейти в контрнаступление (Andrey Truhachev)
gen.launch a counteroffensiveперейти в контрнаступление (4uzhoj)
dipl.launch a crackdownприступить к проведению репрессивных мер
gen.launch a crackdownначать кампанию по борьбе с (Anglophile)
gen.launch a crackdownначинать кампанию против (e.g., Police have launched a crackdown on vandalism Anglophile)
gen.launch a criminal caseвозбудить уголовное дело (VLZ_58)
lawlaunch a criminal case againstвозбуждать уголовное дело (someone beard2004)
law.enf.launch a criminal chargeвозбудить уголовное дело (against sb. – в отношении кого-л. • Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver)
lawlaunch a criminal charge againstвозбудить уголовное дело в отношении (Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver)
law.enf.launch a criminal investigationвозбудить уголовное дело (в отношении/по факту чего-л. – into sth. ART Vancouver)
Игорь Мигlaunch a criminal probe into the incidentначать уголовное расследование по факту совершения преступления
f.trade.launch a customs unionсоздать таможенный союз (with ... – с ... ; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
dipl.launch a diplomatic offensiveначать дипломатическое наступление (англ. цитата приводится из статьи в газете Times Alex_Odeychuk)
polit.launch a discussionначать дискуссию
econ.launch a driveначать кампанию
gen.launch a driveразвернуть кампанию
Makarov.launch a drive for someone, somethingначинать кампанию в поддержку (кого-либо, чего-либо)
Makarov.launch a drive for someone, somethingинициировать кампанию в поддержку (кого-либо, чего-либо)
avia.launch a droneзапустить беспилотник (также one's drone • The couple's dinner plans were now decidedly delayed as a curious Frederick decided to deploy his drone to get a better look at the aerial anomaly. However, adding another layer of mystery to the case, his UAV immediately experienced a series of weird issues. "My controller talks to me," he recalled, "and it said, ‘unable to take off, electromagnetic interference.'" After several subsequent attempts to launch the drone, he finally managed to get the craft airborne to about 1,000 feet beneath the UFO. From there, the UAV snapped three tantalizing photos, because the device's video capability was inexplicably disabled, before almost immediately running out of power. "It had a fresh battery in it, it has a 35-minute flight life," Frederick said, "and as soon as I took those three pictures, my controller said, ‘low battery, return to home.' " (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
econ.launch a entrepotоткрывать новое предприятие
soil.launch a field experimentзакладывать полевой опыт (anatoly velikoselsky)
foreig.aff.launch a first-strike hacking attackнанести первым удар с использованием информационных и коммуникационных технологий (Alex_Odeychuk)
crim.law.launch a full investigationначать полномасштабное расследование (into ... – чего-либо Alex_Odeychuk)
mil.launch a full-on military incursionначать полномасштабное военное вторжение (Fox News Alex_Odeychuk)
mil.launch a full-scale ground invasionначать полномасштабную сухопутную операцию (of ... – в ... theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.launch a full-scale warразвязывать полномасштабную войну (Ivan Pisarev)
gen.launch a full-scale warначинать полномасштабную войну (Ivan Pisarev)
Makarov.launch a gliderзапускать планер
Makarov.launch a grenadeбросать гранату
gen.launch a grenadeбросить гранату
mil.launch a grenade to a range ofметать гранату на дальность (Киселев)
mil.launch a grenade to a range ofвыстреливать гранату на дальность (Киселев)
mil.launch a grenade to a range ofбросать гранату на дальность (Киселев)
Makarov.launch a guessвыдвинуть догадку
inet.launch a hashtag campaignзапустить хэштег (ART Vancouver)
mil.launch a landingпроизводить высадку десанта
mil.launch a landingпредпринимать десантную операцию
gen.launch a lawsuitподать иск (against – на • A Hamilton man who says he was injured after stepping onto a rotten stair on a public beach access trail has launched a lawsuit against the municipality.The conversation also touched on the human factor behind many fires, including arson, but Mulhall pointed out that utility companies are often at fault, as seen in the Lahaina fire. "Tens of billions of dollars in lawsuits have been launched against at least 20 major power providers across the country for causing these fires," he stated. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.launch a lawsuitподать в суд исковое заявление (against – на • A Hamilton man who says he was injured after stepping onto a rotten stair on a public beach access trail has launched a lawsuit against the municipality.The conversation also touched on the human factor behind many fires, including arson, but Mulhall pointed out that utility companies are often at fault, as seen in the Lahaina fire. "Tens of billions of dollars in lawsuits have been launched against at least 20 major power providers across the country for causing these fires," he stated. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
tech.launch a life raftспускать спасательный плот на воду
tech.launch a life raftсбрасывать спасательный плот на воду
gen.launch a lifeboatспустить на воду спасательную шлюпку
mil.launch a limited nuclear strikeнанести ограниченный ядерный удар
econ.launch a loanвыпускать заём
mil.launch a long-range ballistic missileвыполнить пуск баллистической ракеты большой дальности (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.launch a massive bombing attackнаносить массированный бомбовый удар (англ. цитата заимствована из документа Defense Technical Information Center, U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk)
polit.launch a military incursion intoначать военное вторжение в (CafeNoir)
nautic.launch a mineставить мину
mil.launch a missileзапускать ракету
astronaut.launch a missileпускать ракету
Makarov.launch a missileзапустить ракету
mil.launch a missile onпроизвести пуск ракеты по (4uzhoj)
mil.launch a missile on the move or from a stationary positionосуществлять пуск ракеты на ходу или с места (Киселев)
spacelaunch a missionзапустить космический аппарат (While astronaut Aldrin had not spoken much to David about UFOs, he did say he was fascinated by a "monolith"-like feature on the surface of the Martian moon, Phobos. Japan is planning to launch a mission to Phobos in the next few years, David reported, and he is hopeful they will get a clear picture of this mysterious object. coasttocoastam.com ART Vancouver)
softw.launch a mobile applicationзапустить мобильное приложение (на выполнение Alex_Odeychuk)
Makarov.launch a movementоткрывать движение
Makarov.launch a movementинициировать движение
gen.launch a multi-stage rocketзапустить многоступенчатую ракету
busin.launch a new advertising campaignначинать новую рекламную кампанию
econ.launch a new businessоткрывать новое предприятие
gen.launch a new businessзапускать новое предприятие (VLZ_58)
gen.launch a new destinationоткрыть новое направление (об авиакомпании sankozh)
busin.launch a new enterpriseоткрывать новое предприятие
dipl.launch a new round of negotiationsначать новый раунд переговоров (bigmaxus)
gen.launch a new round of negotiationsначинать новый раунд переговоров
gen.launch a new websiteоткрыть новый сайт (bigmaxus)
mil., WMDlaunch a nuclear first strikeнаносить первым ядерный удар (against ... – по ... Alex_Odeychuk)
dipl.launch a nuclear strikeнанести ядерный удар
mil., WMDlaunch a nuclear torpedoпроизвести пуск торпеды с ядерной головной частью (Alex_Odeychuk)
polit.launch a partyсоздавать партию (ssn)
bank.launch a payroll card programзапускать зарплатный проект (Alex_Odeychuk)
bank.launch a payroll card programвнедрять зарплатный проект (Alex_Odeychuk)
dipl.launch a peace initiativeвыступать с мирной инициативой
cinemalaunch a pictureзапустить фильм в производство
econ.launch a planприступать к выполнению плана
media.launch a planначать осуществление плана (bigmaxus)
Makarov.launch a plane from a carrierкатапультировать самолёт с авианосца
polit.launch a policyначать проводить политику
Игорь Мигlaunch a probe intoоткрыть уголовное дело против
gen.launch a probe intoвозбудить уголовное дело в отношении (mascot)
busin.launch a productвыводить товары на рынок
econ.launch a productначать выпуск товара
econ.launch a productначинать выпуск продукции
busin.launch a productвыпускать товары на рынок
busin.launch a product on to the marketвыводить продукт на рынок
busin.launch a product on to the marketвыпускать продукт на рынок
gen.launch a production lineзапускать производственную линию (mab)
tech.launch a programначать осуществление программы
dipl.launch a programприступить к осуществлению программы (bigmaxus)
busin.launch a programприступить к выполнению программы
gen.launch a programразработать программу
Makarov.launch a programmeначинать выполнение какого-либо проекта
gen.launch a programmeначинать программу
gen.launch a programmeвводить в действие программу
cinemalaunch a programmeзапустить в эфир цикл передач ("Sunday with D" was launched in March)
Makarov.launch a programmeначинать выполнение какого-либо плана
Makarov.launch a programmeзапускать программу
gen.launch a programmeприступать к выполнению программы
Makarov.launch a programme to reduce crimeпретворять в жизнь программу по борьбе с преступностью
O&G, casp.launch a projectзапускать проект (Yeldar Azanbayev)
gen.launch a projectначать осуществление проекта
busin.launch a promotional campaignначинать кампанию по продвижению товара
dipl.launch a propaganda campaignразвернуть пропагандистскую кампанию
media.launch a proposalпускать в ход предложение (bigmaxus)
gen.launch a proposalпредставить предложение (Анна Ф)
Makarov.launch a protestначать протест
polit.launch a purge ofначать чистку среди (someone – кого-либо ssn)
Makarov.launch a raidначать рейд
Makarov.launch a raidначать облаву
mil.launch a ramming attackпойти на таран (Bullfinch)
HRlaunch a recruitment campaignначинать кампанию по набору персонала (англ. цитата – из статьи в Time Alex_Odeychuk)
mil.launch a rocketзапускать ракету
gen.launch a rocketзапустить ракету
Makarov.launch a satelliteзапустить искусственный спутник
tech.launch a satelliteпроизводить запуск спутника
mil.launch a satelliteзапускать спутник
gen.launch a satelliteзапустить спутник
gen.launch a schemeввести в действие план
progr.launch a scriptзапустить скрипт (Konstantine_12)
crim.law.launch a security raidпроводить облаву (на кого-либо, напр., ... на членов организованной преступной группировки, террористов Alex_Odeychuk)
Makarov.launch a seven-day traffic safety driveразвернуть недельную кампанию за безопасность движения
Makarov.launch a seven-day traffic safety driveначать недельную кампанию за безопасность движения
Makarov.launch a shellвыпускать снаряд
gen.launch a shipспускать корабль на воду
Gruzovik, shipb.launch a shipспускать корабль на воду
Makarov.launch a shipспустить корабль на воду
gen.launch a shipспускать судно на воду
ITlaunch a siteоткрыть сайт (в Интернете)
tech.launch a space vehicle towards Marsзапускать космический корабль к Марсу
tech.launch a spacecraftзапускать космический летательный аппарат
Makarov.launch a spacecraftзапустить космический аппарат
dipl.launch a spaceshipзапустить космический корабль
Makarov.launch a spaceship in a piggy-back fashionзапускать с промежуточной орбиты
Makarov.launch a spaceship in a piggy-back mannerзапускать с промежуточной орбиты
Makarov.launch a spear atметнуть копье в (someone – кого-либо)
gen.launch a spear atметнуть копьё (в кого-либо)
construct.launch a stageзапустить очередь (к/л объекта snowleopard)
journ.launch a stinging attackобрушиться с резкой критикой (Two of the most powerful figures in the church today united to launch a stinging attack on the Archbishop of Canterbury after his comments ... Victorian)
gen.launch a stinging attack onподвергнуть жёсткой критике (Evgeny Shamlidi)
dipl.launch a strikeнанести удар
Makarov.launch a strikeпредпринимать атаку
Makarov.launch a strikeначинать атаку
mil.launch a strike againstнаносить удар по (Bullfinch)
mil.launch a strike from great distanceнаносить удар с дальнего расстояния (Alex_Odeychuk)
gen.launch a string of initiativesвыступить с рядом инициатив (Anglophile)
Gruzovik, nautic.launch a submarineзапустить подводную лодку на воду
gen.launch a tabloidначать издавать газетный листок
busin.launch a takeover bidделать предложение о покупке контрольного пакета акций другой компании
busin.launch a takeover bidделать предложение о поглощении другой компании
busin.launch a tenderобъявить тендер (felog)
torped.launch a torpedoвыстреливать торпеду
gen.launch a torpedoпустить торпеду
mil.launch a torpedoвыпускать торпеду
shipb.launch a torpedoвыпустить мину
gen.launch a torpedoвыпустить торпеду
gen.launch a torpedoзапустить торпеду
polit.econ.launch a trade warначать торговую войну (sophistt)
comp.launch a URLоткрыть ссылку (sankozh)
tech.launch a vesselспускать судно на воду
Makarov.launch a vicious campaign againstподнять злобную компанию против (someone – кого-либо)
Makarov.launch a vicious campaign againstзатеять злобную компанию против (someone – кого-либо)
gen.launch a violent campaign against undocumented aliensначать беспощадную войну с незаконными иммигрантами (bigmaxus)
gen.launch a warначинать войну (Ivan Pisarev)
polit.launch a warначать войну
gen.launch a warразвязать войну
dipl.launch a war againstначать войну против (кого-либо)
Makarov.launch a warshipспускать на воду военный корабль
Makarov.launch a warshipспускать на воду военное судно
inet.launch a websiteзапустить сайт (Technical)
gen.launch a young man into businessпомочь юноше начать деловую карьеру
tech.launch AIS to a planetзапускать АМС к планете
mil., WMDlaunch codes for a strategic nuclear strikeкоды запуска ракет для нанесения ядерного удара (BBC News Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.launch for a whileпопускать
Gruzovik, hist.launch from a catapultвзлетать с катапульты
hist., avia.launch from a catapultвзлетать с катапульты
astronaut.launch In a horizontal attitudeстартовать в вертикальном положении
astronaut.launch In a horizontal attitudeстартовать в горизонтальном положении
Makarov.launch a spaceship in a piggy-back fashionзапускать с промежуточной орбиты
Makarov.launch a spaceship in a piggy-back mannerзапускать с промежуточной орбиты
astronaut.launch In a vertical attitudeстартовать в вертикальном положении
astronaut.launch In a vertical attitudeстартовать в горизонтальном положении
gen.launch into a discussionпуститься в рассуждения (Pokki)
Makarov.launch into a harangueпроизносить речь
gen.launch into a rantразразиться тирадой (Ремедиос_П)
Makarov.launch into a tiradeразразиться тирадой
Makarov.launch into a tiradeпуститься в разглагольствования
gen.launch into a tiradeпуститься в тираду
Makarov.launch of a new linerспуск на воду нового пассажирского парохода
gen.launch of a productзапуск изделия в производство (kanareika)
Игорь Мигlaunch of a programme to fight drug addiction and the drugs businessначать кампанию по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков (2003-2004 гг., Республика Молдова, цитируется по тексту Заключительного замечания Комитета МПЭСКП)
Makarov.launch oneself in a flying tackleна бегу поставить подножку
Makarov.launch out into a series of experimentsсмело начать новую серию опытов
gen.launch out into a series of experimentsсмело начать новую серию экспериментов
gen.launch out on a voyage of discoveryотправиться в путешествие, обещающее открытия
dipl.launch up a satelliteзапустить спутник
gen.launch/open/start/begin a criminal inquiry intoначать уголовное расследование (bookworm)
astronaut.margin to command a return to launch siteвремя до выдачи команды на возвращение МТКК на СПК
Gruzovik, mil., navymember of a motor launch crewкатерист
UNNotification of Launches Agreement/A-t on the Notification of Launches of Intercontinental Ballistic Missiles and Submarine-Launched Ballistic Missilesсоглашение об уведомлениях о пусках МБР и БРПЛ
Apollo-Soyuzpostpone a launchоткладывать старт
Apollo-Soyuzprobability of liftoff for a given launch opportunityвероятность старта для данной стартовой возможности
busin.promising test launch of a productпробный выпуск товара на рынок, который демонстрирует многообещающие результаты
polit.Proposal by the Soviet Union regarding a permanent presence of groups of inspectors at all space launch sites within the framework of the establishment of an international verification system to make sure that outer space remains peacefulПредложение СССР относительно постоянного присутствия инспекторских групп на всех полигонах для запусков космических объектов в рамках создания системы международного контроля за сохранением космоса мирным (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г., док. ООН <-> CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987)
Apollo-Soyuzshift a launchпереносить старт
gen.shoot launch a satelliteзапустить искусственный спутник
astronaut.simulate a launchимитировать старт
astronaut.simulate a launchимитировать пуск
astronaut.support a launchобеспечивать запуск
astronaut.support a launchобеспечивать пуск
astronaut.support a launch window forобеспечить готовность к пуску в течение
econ.test market launch of a new productвыпуск нового товара на пробный рынок
Makarov.the launch of a new linerспуск на воду нового пассажирского парохода
Makarov.the launch of a shipспуск корабля на воду
mil.tube-within-a-tube interceptor launch conceptпринцип последовательного пуска ЗУР по одному лучу
math.we will not launch into a discussion ofпускаться в рассуждения о

Get short URL