Subject | English | Russian |
gen. | a burst of laughter | взрыв смеха |
gen. | a chorus of loud laughter | дружный взрыв смеха |
gen. | a howl of laughter | взрыв хохота |
gen. | a peal of laughter | взрыв смеха |
gen. | a ripple of laughter | серебристый смех |
gen. | a roar of laughter | взрыв хохота |
gen. | a roar of laughter | взрывы смеха |
gen. | a roar of laughter | взрыв смеха |
gen. | a sound of laughter rises in the next room | в соседней комнате раздаётся смех |
gen. | a sound of laughter rises in the next room | в соседней комнате возникает смех |
product. | affected laughter | ложный смех (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | air rang with shouts and laughter | воздух огласился криками и смехом |
Makarov. | airy laughter | весёлый смех |
Makarov. | airy laughter | беззаботный смех |
gen. | alternate laughter and tears | то смех, то слезы |
gen. | alternate laughter and tears | и смех и слёзы |
gen. | amid much laughter | среди громкого хохота (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | be bursting with laughter | с трудом сдерживать смех (with tears, with curiosity, etc., и т.д.) |
Makarov. | be convulsed with laughter | покатываться со смеху |
Makarov. | be convulsed with laughter | корчиться от смеха |
Makarov. | be gay in one's laughter | оживлённо смеяться |
Makarov. | be gay in one's laughter | весело смеяться |
inf. | be in fits of laughter | уссываться (denghu) |
Makarov. | be natural in one's laughter | непринуждённо смеяться |
gen. | smb.'s behaviour her accent, their painting, etc. invites laughter | чьё-л. поведение и т.д. вызывает смех (criticism, discussion, questions, etc., и т.д.) |
gen. | bellow of laughter | громовой смех (Игорь Primo) |
proverb | better the last smile than the first laughter | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним |
med. | bitter laughter | сардонический смех (MichaelBurov) |
med. | bitter laughter | сардоническая улыбка (MichaelBurov) |
med. | bitter laughter | сардоническая гримаса (MichaelBurov) |
med. | bitter laughter | собачий оскал (стойкая гримаса MichaelBurov) |
Gruzovik | booming laughter | раскатистый смех |
gen. | bout of laughter | приступ смеха (Alexey Lebedev) |
Makarov. | break into a loud laughter | громко расхохотаться |
Makarov. | break into a loud laughter | расхохотаться |
Gruzovik | break into laughter | разражаться смехом |
Gruzovik | break into laughter | заливаться смехом |
gen. | break into laughter | громко рассмеяться |
gen. | break into laughter | разразиться смехом |
gen. | break into laughter | рассмеяться |
gen. | break into laughter | расхохотаться |
gen. | break into laughter | разразиться хохотом (VLZ_58) |
gen. | break into laughter | громко расхохотаться |
gen. | break into laughter | залиться смехом |
Makarov. | break into loud laughter | громко рассмеяться |
gen. | break out into laughter | залиться смехом |
gen. | break out with laughter | расхохотаться (4uzhoj) |
gen. | break out with laughter | рассмеяться (4uzhoj) |
gen. | broad laughter | громкий смех |
Makarov. | bubble over with laughter | заливаться смехом |
Makarov. | bubble with laughter | заливаться смехом |
gen. | burble with laughter | еле сдерживать смех |
gen. | burst forth into laughter | разразиться смехом |
gen. | burst into laughter | рассмеяться (kee46) |
gen. | burst into laughter | расхохотаться |
gen. | burst into laughter | взорваться смехом |
gen. | burst into laughter | закатиться смехом (Побеdа) |
Makarov. | burst into laughter | залиться смехом |
gen. | burst into laughter | покатиться со смеху (Побеdа) |
gen. | burst into laughter | разразиться смехом |
Gruzovik | burst of laughter | дружный смех |
Gruzovik | burst of laughter | всплеск смеха |
gen. | burst out into a roar of laughter | расхохотаться от всей души ("Sherlock Holmes and I surveyed this curt announcement and the rueful face behind it, until the comical side of the affair so completely over-topped every other consideration that we both burst out into a roar of laughter." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
idiom. | burst one's side with laughter | надорвать живот от смеха |
gen. | burst sides with laughter | надорвать животики от смеха |
Makarov. | burst one's sides with laughter | надорвать животики от смеха |
proverb | burst one's sides with laughter | надорвать животики от смеха |
gen. | burst one's sides with laughter | хохотать до изнеможения |
gen. | burst one's sides with laughter | помирать со смеху |
gen. | burst with laughter | лопнуть от смеха (mahavishnu) |
humor. | canned laughter | смех за кадром (в ситкомах denghu) |
humor. | canned laughter | закадровый смех (в ситкомах denghu) |
cinema | canned laughter | фонограмма со смехом зрителей |
amer. | canned laughter | запись закадрового смеха (используемая на телевидении; recordings of laughter that have been added to a humorous radio or television programme Val_Ships) |
gen. | catching laughter | заразительный смех (Игорь Primo) |
Makarov. | cause laughter | вызывать смех |
Makarov. | cause screams of laughter | вызвать взрыв смеха |
gen. | check laughter | сдерживать смех (one's tears, the angry words, etc., и т.д.) |
gen. | chime in with the laughter | присоединиться к общему смеху |
Makarov. | choke back laughter | еле удерживаться от смеха |
Gruzovik | choke with laughter | давиться от смеха |
gen. | collapse in laughter | расхохотаться (aldrignedigen) |
gen. | collapse in laughter | разразиться смехом (She glares at the offending musician – but the rest of the band and her backing vocalists simply collapse in laughter aldrignedigen) |
Makarov. | collapse with laughter | корчиться от смеха |
gen. | collapse with laughter | умирать со смеху |
gen. | collapse with laughter | давиться от смеха |
gen. | contagious laughter | заразительный смех |
Makarov. | contain laughter | подавить смех |
gen. | contain laughter | сдерживать смех (Баян) |
gen. | continuous laughter | непрерывный смех |
gen. | convulsionary laughter | судорожный смех |
Makarov. | convulsions of laughter | судорожный смех |
Makarov. | convulsive laughter | судорожный смех |
inf. | crack up with laughter | надорвать живот от смеха (Andrey Truhachev) |
inf. | crack up with laughter | обхохотаться (Andrey Truhachev) |
inf. | crack up with laughter | живот надорвать от смеха (Technical) |
inf. | crack up with laughter | покатываться со смеху (Andrey Truhachev) |
inf. | crack up with laughter | корчиться от смеха (Andrey Truhachev) |
inf. | crack up with laughter | ухохотаться (Andrey Truhachev) |
gen. | crying with laughter | плакать от смеха (FalconDot) |
arts. | culture of popular laughter | смеховая культура (The "culture of popular laughter" is a cultural-historical term coined by the literary critic Mikhail Bakhtin in his book Rabelais and His World (1965). wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
lit. | Dark Laughter | "Тёмный смех" (1925, роман Шервуда Андерсона) |
gen. | demoniac laughter | дьявольский хохот |
gen. | derisive laughter | иронический смех |
Makarov. | die of laughter | умирать со смеху |
Makarov. | die of laughter | смеяться до упаду |
gen. | die of laughter | умирать со смеху (of joy, with joy, of boredom, with boredom, of love, with love, of jealousy, with jealousy, etc., и т.д.) |
gen. | die with laughter | умирать со смеху (of joy, with joy, of boredom, with boredom, of love, with love, of jealousy, with jealousy, etc., и т.д.) |
Makarov. | die with laughter | смеяться до упаду |
Makarov. | die with laughter | умирать со смеху |
gen. | die with laughter | помирать со смеху |
fig.of.sp. | discharge oneself in laughter | разразиться смехом |
gen. | dissolve into laughter | расхохотаться (george serebryakov) |
gen. | dissolve into laughter | рассмеяться (Anglophile) |
Makarov. | distinguish the sound of laughter | различить смех |
gen. | double over with laughter | согнуться пополам от смеха (capricolya) |
Makarov. | double up with laughter | корчиться от смеха |
gen. | double up with laughter | надорвать животики от смеха |
slang | double up with laughter | скрючиться от сильного смеха (Interex) |
gen. | double up with laughter | кататься со смеху |
amer. | dying of laughter | ухохатываюсь (Maggie) |
gen. | easily moved to laughter | смешливый |
gen. | elicit laughter | вызывать смех (Ремедиос_П) |
gen. | Evil laughter | злой смех (Lanita2) |
gen. | explode with laughter | разразиться хохотом |
gen. | explode with laughter | разразиться громким смехом |
gen. | explode with laughter | расхохотаться (kee46) |
gen. | explode with laughter | громко рассмеяться |
gen. | explosive laughter | взрывы смеха |
gen. | fail to hold back one's laughter | не мочь сдержать смех (4uzhoj) |
Makarov. | fall about with laughter | лежать от смеху |
Makarov. | fall about with laughter | покатиться со смеху |
Gruzovik | fit of laughter | при́ступ смеха |
gen. | fit of laughter | приступ смеха |
gen. | gales of laughter | взрыв хохота |
gen. | gales of laughter | взрывы хохота |
gen. | gales of laughter | взрывы смеха |
gen. | give a bark of laughter | хохотнуть (Побеdа) |
gen. | given to laughter | смешливый (Anglophile) |
Makarov. | go into fits of laughter | закатиться смехом |
Makarov. | go into fits of laughter | закатываться смехом |
gen. | go into fits of laughter | расхохотаться |
gen. | go into gales of laughter | закатиться смехом |
inf. | go off into fits of laughter | закатываться смехом |
Gruzovik, inf. | go off into fits of laughter | закатиться смехом |
Gruzovik | good-natured laughter | беззлобный смех |
gen. | grating laughter | насмешливый хохот |
gen. | grim laughter | невесёлый смех |
gen. | grim laughter | злобный смех |
Makarov. | gurgles of laughter | заливчатый смех |
gen. | gurgles of laughter | кудахтающий смех |
gen. | happy laughter | счастливый смех |
gen. | have done with laughter | прекратить смех |
gen. | have done with laughter | перестать смеяться |
inf. | have loud fits of laughter | уссываться (denghu) |
slang | have somebody crack up with laughter by cracking jokes | мочить коры (VLZ_58) |
gen. | he always set us off into fits of laughter | он всегда заставлял нас безудержно хохотать |
gen. | he burst into a loud fit of laughter | он залился громким смехом |
gen. | he burst into the most uproarious laughter | он громко захохотал |
Makarov. | he choked with laughter | он давился от смеха |
Makarov. | he could not restrain his laughter | он не мог удержаться от смеха |
gen. | he couldn't contain his laughter | он не выдержал и рассмеялся |
gen. | he exploded with laughter | он разразился смехом |
Makarov. | he exploded with with laughter | он разразился смехом |
gen. | he gurgled with laughter | он заливался смехом |
idiom. | he had a fit of laughter | на него хохотун напал (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | he hooted with laughter | он покатывался со смеху |
Makarov. | he is shaking with laughter | он трясётся от смеха |
Makarov. | he pealed with laughter | он громко расхохотался |
Makarov. | he roared with laughter | он надрывался от смеха |
Makarov. | he roared with laughter | он хохотал во всё горло |
Makarov. | he roared with laughter | он гоготал |
gen. | he roared with laughter until his eyes watered | он хохотал так, что аж слёзы потекли |
gen. | he roared with laughter until his eyes watered | он хохотал до слёз |
gen. | he rocked with laughter | он хохотал во всё горло |
gen. | he rocked with laughter | он затрясся от смеха |
gen. | he shook with laughter | он трясся от смеха |
gen. | he shook with laughter | он затрясся от смеха |
gen. | he shouted with laughter | он надрывался от смеха |
Makarov. | he snorted with laughter | он фыркнул от смеха |
Makarov. | he spoke to the accompaniment of laughter | его речь то и дело прерывал смех |
Makarov. | he spoke to the accompaniment of laughter | он говорил под аккомпанемент смеха |
Makarov. | he wabbled with laughter | он трясся от смеха |
gen. | he was convulsed with laughter | он корчился от смеха |
Makarov. | he was taken with a fit of laughter | на него напал приступ смеха |
gen. | he went off into a fit of laughter | на него напал приступ смеха |
Makarov. | he wobbled with laughter | он трясся от смеха |
Makarov. | hear the laughter | услышать смех |
Makarov. | hear the laughter | слышать смех |
Makarov. | hear the sound of laughter | услышать смех |
gen. | heave with laughter | трястись от смеха |
gen. | her laughter had a false ring | её смех звучал фальшиво |
Makarov. | her laughter pricked the bubble of his self-esteem | её смех уязвил его самолюбие |
gen. | her laughter rang out in the night | в ночи зазвенел её смех |
Makarov. | her laughter stung him to the quick | её насмешка задела его за живое |
Makarov. | her raucous laughter pealed out in the hushed reading-room | в тишине читального зала раздался её хриплый смех |
Makarov. | his admission was received with conjunctive laughter | его признание было встречено дружным смехом |
Makarov. | his laughter is out of place | его смех неуместен |
gen. | his laughter was choking him | смех душил его |
gen. | his stolid remark provoked a roar of laughter | его глупое замечание вызвало взрыв смеха |
gen. | his stolid remark provoked a roar of laughter | его флегматичное замечание вызвало взрыв смеха |
gen. | his unkind laughter rang in my ears | мне всё казалось, что я слышу его недобрый смех |
gen. | his unkind laughter rang in my ears | у меня в ушах звенел его недобрый смех |
gen. | hold sides with laughter | покатываться со смеху |
Makarov. | hold one's sides with laughter | держаться за бока от смеха |
Makarov. | hold one's sides with laughter | хохотать до упаду |
Makarov. | hold one's sides with laughter | покатываться со смеху |
gen. | hold sides with laughter | хохотать до упаду |
Gruzovik, inf. | hold one's stomach with laughter | покатываться со смеху |
gen. | Homeric laughter | гомерический смех |
Gruzovik, hist. | Homeric laughter | гомерический смех |
gen. | Homeric laughter | гомерический хохот |
gen. | hoot with laughter | оглушительно смеяться |
gen. | hoot with laughter | разразиться оглушительным смехом |
gen. | hoot with laughter | покатываться со смеху (Anglophile) |
inf. | hoot with laughter | ржать (informal denghu) |
gen. | hoot with laughter | хохотать во всё горло |
gen. | hoot with laughter | громко смеяться |
gen. | howl with laughter | покатиться со смеху |
gen. | hyaena laughter | жестокий смех |
gen. | hyena laughter | жестокий смех |
inf., obs. | hysterical laughter | взрыд |
med. | hysterical laughter | истерический смех |
gen. | impish laughter | озорной смех |
gen. | impish laughter | ехидный смех |
gen. | one is in no mood for laughter | не до смеху (+ dat.) |
Gruzovik | inane laughter | бессмысленный смех |
gen. | inextinguishable laughter | безудержный смех |
gen. | infectious laughter | заразительный смех |
gen. | infective laughter | заразительный смех |
Gruzovik, obs. | intermittent, hysterical laughter | взрыд |
inf., obs. | intermittent laughter | взрыд |
med. | involuntary laughter | непроизвольный смех |
Makarov. | irrepressible laughter | неудержимый смех |
Makarov. | it does not appear that wit was always the provocation to royal laughter | как кажется, не всегда именно остроумие было причиной королевского смеха |
gen. | it's not the occasion for laughter | нечему здесь смеяться |
inf. | keel over in laughter | валяться со смеху (Technical) |
inf. | keel over with laughter | валяться со смеху (Technical) |
idiom. | laughter amid tears | смех сквозь слёзы (grafleonov) |
Makarov. | laughter bejewels learning | смех делает процесс обучения более красочным (динамичным) |
gen. | The Laughter Day | День смеха (Johnny Bravo) |
lit. | laughter in the dark | смех в темноте (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | laughter is a vent of any sudden joy | смех – выражение всякой внезапной радости |
gen. | laughter is gone | смех стих (Viacheslav Volkov) |
Makarov. | laughter is one of the most infectious expressions of emotion | смех – это наиболее заразительное проявление эмоций |
proverb | laughter is the best medicine | смех-лучшее лекарство |
gen. | laughter lines | смешинки (морщины от частого смеха 4uzhoj) |
gen. | laughter loving | любящий посмеяться |
gen. | laughter-packed | уморительный (Bullfinch) |
gen. | laughter-packed | очень смешной (Bullfinch) |
lit. | laughter principle | смеховоe начало (telltalerin) |
med. | laughter reflex | рефлекторный смех (как реакция на щекотку Игорь_2006) |
Makarov. | laughter rippled over the audience | по залу прокатился смех |
gen. | laughter therapy | смехотерапия (therapeutic use of humor and laughter to improve emotional well being in order to facilitate improvement in health Lavrin) |
gen. | laughter through tears | смех сквозь слёзы (grafleonov) |
gen. | laughter with | со смеху |
gen. | light laughter | весёлый смех |
gen. | light laughter | беззаботный смех |
vulg. | liquid laughter | рвота |
gen. | loud and intempestive laughter | громкий и неуместный смех |
Gruzovik, inf. | loud laughter | гоготанье (= гогот) |
Gruzovik, inf. | loud laughter | гогот |
Gruzovik | loud laughter | хохотание |
Gruzovik | loud laughter | хохот |
Makarov. | Mary broke forth into laughter | Мери расхохоталась |
Makarov. | Mary was convulsed with laughter, as she found the man's jokes so funny | Мери согнулась пополам от хохота, так ей понравились его шутки |
Makarov. | Mary's laughter pealed out across the room | в комнате раздался хохот Мери |
Gruzovik, inf. | matter for laughter | смехота |
Gruzovik, inf. | matter for laughter | смехотища (= смехота) |
Makarov. | mirthless laughter | невесёлый смех |
Makarov. | mirthless laughter | безрадостный смех |
show.biz. | mock laughter | глумливый смех (dossoulle) |
gen. | move laughter | возбудить смех |
Makarov. | move someone to laughter | рассмешить (кого-либо) |
gen. | move to laughter | рассмешить |
gen. | much laughter | громкий хохот (suburbian) |
quot.aph. | no one on Earth could know our great ways of laughter and love | никто на свете не умеет лучше нас смеяться и любить |
inf. | one easily moved to laughter | хохотун |
Makarov. | outburst of laughter | взрыв хохота |
Gruzovik | peal of laughter | раскат смеха |
gen. | peal of laughter | взрыв смеха |
amer. | peals of laughter | хохот (interrupted by peals of laughter Val_Ships) |
gen. | peals of laughter | раскатистый смех |
gen. | peals of laughter | взрывы смеха |
rude | piss oneself with laughter | уссываться (fig. denghu) |
rude | piss one's pants with laughter | уссываться (fig. denghu) |
gen. | provocative laughter | вызывающий смех |
gen. | provoke laughter | вызывать смех |
gen. | raise a storm of laughter | вызвать взрыв смеха |
gen. | raise laughter | вызывать смех (a smile, a controversy, a storm of protests, a menacing murmur, etc., и т.д.) |
gen. | raise laughter | вызвать смех |
gen. | resist laughter | стараться не расхохотаться |
gen. | resist laughter | сдерживать смех |
gen. | ringing laughter | заливистый смех (Andrey Truhachev) |
gen. | ringing laughter | звонкий смех (Andrey Truhachev) |
gen. | riotous laughter | безудержный хохот |
gen. | rip of laughter | взрыв смеха (baletnica) |
gen. | ripple of laughter | серебристый смех |
gen. | rippling laughter | заливистый смех (Andrey Truhachev) |
gen. | roar with laughter | покатываться со смеху |
gen. | roar with laughter | залиться смехом |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | гоготать |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | грохнуть (pf of грохать) |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | грохать (impf of грохнуть) |
inf. | roar with laughter | разразиться хохотом (sophistt) |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | покатиться со смеху |
Gruzovik, inf. | roar with laughter | погоготать |
Gruzovik | roar with laughter | заливаться смехом |
Makarov. | roar with laughter | громко смеяться |
gen. | roar with laughter | катиться со смеху |
gen. | roar with laughter | кататься со смеху |
gen. | roar with laughter | расхохотаться |
gen. | roar with laughter | хохотать |
gen. | roar with laughter | хохотать во всё горло |
gen. | roar with laughter | захохотать во всё горло |
gen. | roar with laughter | громко хохотать (kee46) |
Gruzovik, inf. | roar with laughter from time to time | погоготывать (= погогатывать) |
Gruzovik, inf. | roar with laughter from time to time | погогатывать |
inf. | roar with laughter from time to time | погоготывать |
inf. | roar with laughter from time to time | погогатывать |
gen. | roars of laughter | взрыв смеха |
gen. | roars of laughter | хохота |
gen. | roars of laughter | взрывы хохота |
gen. | roars of laughter | взрывы смеха |
Gruzovik | rock with laughter | хохотать до упаду |
Makarov. | rock with laughter | смеяться до упаду |
inf. | rock with laughter | кататься со смеху |
Gruzovik | rock with laughter | кататься со смеху |
Makarov. | rock with laughter | покатиться со смеху |
gen. | rock with laughter | покатываться со смеху |
Gruzovik, inf. | roll around with laughter | покатываться со смеху |
Gruzovik | roll with laughter | покатываться со смеху |
gen. | roll with laughter | заливаться смехом (Tanya Gesse) |
gen. | rollicking laughter | заливистый смех (Andrey Truhachev) |
inf. | salvo of laughter | взрыв смеха (synth) |
gen. | Sardonic laughter | сардонический смех (Гомер. Одиссея Olga Okuneva) |
gen. | satirical laughter | саркастический смех |
Peru. | sb's face crumples with laughter | сморщиться от смеха (LiudmilaD) |
gen. | scoffing laughter | саркастический смех |
gen. | scream with laughter | хохотать |
gen. | scream with laughter | смеяться до упаду (Rashid29) |
gen. | scream with laughter | хохотать до упаду |
gen. | scream with laughter | умирать со смеху |
gen. | scream with laughter | неудержимо хохотать |
gen. | to cause screams of laughter | вызвать взрыв смеха |
gen. | screams of laughter | неудержимый хохот |
gen. | screams of laughter | взрывы смеха |
gen. | shake one's sides with laughter | надрываться от смеха |
Makarov. | shake with laughter | трястись от смеха |
Makarov. | she barbed him with her laughter | её смех уязвил его |
Makarov. | she barbed him with her laughter | её смех задел его |
Makarov. | she broke out in laud laughter | она разразилась громким смехом |
Makarov. | she curled up with laughter at his joke | она чуть не умерла со смеху от его шутки |
Makarov. | she dimpled with laughter | на щеках у неё появились ямочки от смеха |
gen. | she is chocking with laughter | её душит смех |
Makarov. | she is in no mood for laughter | ей не до смеха |
gen. | she is in no mood for laughter | ей не до смеху |
idiom. | she is past laughter | ей не до смеху |
Makarov. | she pealed with laughter | она громко расхохоталась |
gen. | she shook with laughter | она тряслась от смеха |
Makarov. | she shrieked with laughter | она заливисто расхохоталась |
Makarov. | shock of laughter | приступ смеха |
gen. | shoot out a sudden peal of laughter | внезапно разразиться хохотом |
gen. | shoot out a sudden peal of laughter | неожиданно разразиться смехом |
gen. | shout with laughter | громко смеяться |
gen. | shout with laughter | громко захохотать |
gen. | shout with laughter | громко хохотать |
gen. | shouts of laughter | взрывы смеха |
gen. | shriek with laughter | истерически захохотать |
gen. | shriek with laughter | истерически хохотать |
gen. | shriek with laughter | заливисто хохотать |
gen. | shrill laughter | визгливый смех |
gen. | shrill laughter | звонкий смех |
Gruzovik, fig. | sincere laughter | неподдельный смех |
Gruzovik | soft laughter | тихий смех |
med. | spasmodic laughter | судорожный смех |
med. | spasmodic laughter | спазматический смех |
med. | spasmodic laughter | насильственный смех |
Gruzovik | split one's sides with laughter | хохотать до упаду |
gen. | split one's sides with laughter | лопнуть со смеху |
gen. | split sides with laughter | лопаться от смеха |
gen. | split sides with laughter | лопнуть от смеха |
inf. | split sides with laughter | кататься со смеху |
inf. | split sides with laughter | обхохатываться |
inf. | split sides with laughter | обхохотаться |
Gruzovik, inf. | split one's sides with laughter | надрывать животники со смеху |
gen. | split sides with laughter | хохотать до упаду |
Gruzovik | split one's sides with laughter | схватиться за бока от смеха |
Gruzovik, inf. | split one's sides with laughter | животики надорвать со смеху |
inf. | split sides with laughter | животики надорвать со смеху |
Gruzovik | split one's sides with laughter | лопаться от смеха |
Gruzovik | split one's sides with laughter | обхохотаться (pf of обхохатываться) |
Makarov. | split one's sides with laughter | смеяться до упаду |
Gruzovik | split one's sides with laughter | кататься со смеху |
Gruzovik | split one's sides with laughter | обхохатываться |
gen. | split with laughter | расхохотаться |
gen. | splutter with laughter | прыснуть со смеху (Anglophile) |
gen. | spoil the impression by laughter | испортить впечатление смехом (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | start roaring with laughter | громко расхохотаться |
Makarov. | stifle one's laughter | сдержать смех |
Makarov. | stifle one's laughter | сдерживать смех |
gen. | stifle laughter | давиться от смеха |
gen. | subdued laughter | сдавленный смех (Азери) |
Makarov. | tempest of laughter | взрыв смеха |
Makarov. | the air rang with shouts and laughter | воздух огласился криками и смехом |
Makarov. | the camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter | стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху |
Makarov. | the chil-dren's laughter was still ringing in my ears | детский смех всё ещё звучал в моих ушах |
Makarov. | the children's laughter was still ringing in my ears | детский смех всё ещё звучал в моих ушах |
Makarov. | the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke | толпа ответила смехом на отличную шутку оратора |
Makarov. | the crowd relaxed into laughter at the speaker's excellent joke | толпа, успокаиваясь, ответила смехом отличной шутке оратора |
gen. | the high tinkle of laughter | серебристый смех |
gen. | the high tinkle of laughter | звонкий смех |
gen. | the high tinkle of laughter | заливчатый смех |
Makarov. | the innocent laughter of children at play | невинный детский смех во время игры |
Makarov. | the room was noisy with their laughter | в комнате было шумно от их смеха |
Makarov. | the solvent power of laughter | смягчающее влияние смеха |
gen. | the whole assembly was thrown into fits of laughter | присутствующие на собрании разразились смехом |
Makarov. | there were laughter and mirth and festivity in the air | в воздухе царили смех, радость, веселье |
gen. | there were roars of laughter | раздались взрывы хохота |
gen. | they were repulsed with laughter | их слова встретили смехом |
gen. | through laughter | сквозь смех (He was trying to talk through laughter but it wasn't easy. 4uzhoj) |
gen. | trill with laughter | заливисто смеяться |
gen. | trill with laughter | заливаться смехом |
fig.of.sp. | trills of laughter | переливчатый смех |
fig.of.sp. | trills of laughter | заливистый смех |
gen. | two-double with laughter | скорчившись от смеха |
Makarov. | unconstrained laughter | непринуждённый смех |
Makarov. | unconstrained laughter | искренний смех |
Makarov. | uncontainable laughter | безудержный смех |
Makarov. | uncontrollable laughter | безудержный смех |
gen. | unextinguishable laughter | безудержный смех |
med. | unmotivated laughter | немотивированный смех |
gen. | unrestrained laughter | естественный смех |
psychol. | uproarious laughter | громкий смех (Nation Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ventral laughter | утробный смех |
gen. | volleys of laughter | взрывы смеха |
gen. | whoop of laughter | взрыв смеха |
gen. | with an irreverent laughter | с непочтительным смешком (ssn) |