Subject | English | Russian |
Makarov. | fearlessly, Jim lashed at his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground | Джим бесстрашно накинулся на своих противников, и вскоре они все лежали на земле без сознания |
el. | free on board stowed & lashed | ФОБ, уложить и принайтовить груз (FOB stowed & lashed) |
el. | free on board stowed & lashed | франко-борт, уложить и принайтовить груз (FOB stowed & lashed) |
inf. | get lashed | напиться (Wakeful dormouse) |
hist. | get lashed | подвергнуться порке (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | get lashed | нахлестаться (Wakeful dormouse) |
Makarov. | he lashed his boat to a picket on the shore | он привязал свою лодку к колышку на берегу |
Makarov. | he lashed his lazy horse | он ударил плетью свою ленивую лошадь |
gen. | he lashed into his opponent | он набросился на своего противника |
Makarov. | he lashed out at me with a knife | он набросился на меня с ножом |
Makarov. | he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери |
Makarov. | he lashed out on a new car | он раскошелился на новый автомобиль |
Makarov. | he lashed out ten thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери |
Makarov. | he lashed together anything that would float to make a raft | чтобы сделать плот, он связал всё, что могло плавать |
Makarov. | he suddenly lashed out and hit me in the face | он вдруг набросился на меня и ударил в лицо |
Makarov. | I have lashed my case to the roof rack | я привязал мой чемодан к багажнику на крыше автомобиля |
gen. | lash a crowd into fury | привести народ в волнение |
gen. | lash a horse with a whip | стегать хлыстом лошадь |
Gruzovik, inf. | lash a little | похлёстывать |
gen. | lash across the face | ударить кого-либо по лицу |
Gruzovik | lash against | хлестнуться |
Gruzovik | lash against | хлестаться |
Gruzovik | lash all over | обхлёстывать (impf of обхлестать) |
gen. | lash all over | обхлестывать |
jarg. | lash and carry | подниматься (с постели) |
nautic. | lash and carry | вставать |
Gruzovik, inf. | lash at random | крестить |
inet. | lash back | отклонять сообщение электронной почты (bix) |
mining. | lash back | производить частичную уборку руды из забоя (в объёме, достаточном для установки буровой колонки) |
mining. | lash back | производить частичную уборку породы из забоя (в объёме, достаточном для установки буровой колонки) |
logist. | lash cargo | увязывать груз |
Makarov. | lash cargo | крепить груз |
Makarov. | lash down | крепить верёвками |
tech. | lash down | накладывать найтов |
forestr. | lash down | охлёстывать |
tech. | lash down | закреплять стропами (груз на транспортном средстве) |
tech. | lash down | закреплять найтовами (груз на транспортном средстве) |
Makarov. | lash down | закреплять стропами или найтовами (on, to; груз на транспортном средстве) |
nautic. | lash down | найтовить |
gen. | lash down | охлёстываться |
gen. | lash down | охлестаться |
Gruzovik, inf. | lash each other | перехлёстываться |
Gruzovik, mil. | lash equipment onto a heavy-drop platform | монтировать технику на платформе |
Makarov. | lash freight | крепить груз |
Gruzovik, dial. | lash heavily | холить |
inf. | lash mercilessly | захлестнуться |
inf. | lash mercilessly | захлёстываться |
Gruzovik, inf. | lash mercilessly | захлёстывать (impf of захлестать) |
Gruzovik, inf. | lash mercilessly | захлестать (pf of захлёстывать) |
inf. | lash mercilessly | захлестнуть |
Gruzovik, inf. | lash occasionally | похлёстывать |
tech. | lash on | закреплять найтовами (груз на транспортном средстве) |
Makarov. | lash on | закреплять стропами или найтовами (груз на транспортном средстве) |
tech. | lash on | закреплять стропами (груз на транспортном средстве) |
gen. | lash on | подгонять |
Gruzovik, inf. | lash one another | стегаться |
Gruzovik, inf. | lash one another | хлестнуться |
Gruzovik, inf. | lash one another | хлестаться (impf of хлестнуться) |
Gruzovik | lash oneself | хлестнуться |
Gruzovik, inf. | lash oneself | стегаться |
Gruzovik | lash oneself | охлёстываться (impf of охлестаться) |
obs., inf. | lash oneself | хлыстаться |
Gruzovik | lash oneself | хлестаться (impf of хлестнуться) |
gen. | lash oneself | хлестаться |
Gruzovik | lash oneself | охлестаться |
gen. | lash oneself into a rage | довести себя до бешенства |
gen. | lash out | раздавать |
Makarov., inf. | lash out | тратить (on; деньги) |
Makarov. | lash out | давать деньги (on; на что-либо) |
gen. | lash out | поднять восстание (Notburga) |
gen. | lash out | разразиться гневной тирадой (User) |
gen. | lash out | набрасываться |
gen. | lash out | взбунтоваться (Notburga) |
gen. | lash out | тратить деньги (Азери) |
gen. | lash out | вспылить (Notburga) |
gen. | lash out | разразиться бранью |
gen. | lash out | наброситься |
gen. | lash out | ударить |
gen. | lash out | накинуться (на кого-либо – = on: First, he lashed out at U.S. Senator John McCain, who wrote to Putin on Twitter amid the Duma protests that "the Arab Spring is coming to a neighborhood near you." TMT Alexander Demidov) |
Игорь Миг | lash out | выходить из себя |
Игорь Миг | lash out | выплеснуть гнев |
Игорь Миг | lash out | нападать |
Игорь Миг | lash out | выражать гневное возмущение |
Игорь Миг | lash out | отчитывать |
gen. | lash out | наброситься с критикой (Taras) |
Игорь Миг | lash out | отбиваться |
Игорь Миг | lash out | срываться |
gen. | lash out | пуститься напропалую |
gen. | lash out | развернуться напропалую |
Игорь Миг | lash out | выйти из себя |
gen. | lash out | обрушиться с критикой (the president lashed out at the opposition Taras) |
gen. | lash out | наброситься (I was only teasing him and suddenly he lashed out (at me) and hit me in the face Taras) |
Игорь Миг | lash out | отчитать |
Игорь Миг | lash out | атаковать |
inf. | lash out | взбеситься (Notburga) |
inf. | lash out | психануть (Alina_malina) |
amer. | lash out | выражать негодование (Val_Ships) |
media. | lash out | обрушиться с нападками (at – на ART Vancouver) |
austral. | lash out | раскошеливаться (Taras) |
austral. | lash out | тратить деньги на ерунду (We usually live quite cheaply, but we do lash out occasionally Taras) |
austral. | lash out | потратить деньги (Taras) |
austral. | lash out | раскошелиться (Taras) |
austral. | lash out | тратиться (Taras) |
austral. | lash out | расщедриться (Taras) |
mil., lingo | lash out | выслуживаться (MichaelBurov) |
equest.sp. | lash out | брыкну́ться |
amer. | lash out | накинуться (на кого-либо; I was only teasing him and suddenly he lashed out at me and hit me in the face. Val_Ships) |
mil., obs. | lash out | разражаться (бранью и т. п.) |
mil., obs. | lash out | лягнуть |
brit. | lash out | тратить (He lashed out £5000 on his daughter's wedding Taras) |
brit. | lash out on something | раскошелиться (Anglophile) |
amer. | lash out | накинуться (на (кого-либо; I was only teasing him and suddenly he lashed out (at me) and hit me in the face. Val_Ships) |
inf. | lash out | психовать (Alina_malina) |
inf. | lash out | сделать нападку (Artjaazz) |
inf. | lash out | вскипеть (Notburga) |
Игорь Миг | lash out | выплёскивать свой гнев |
Игорь Миг | lash out | сорваться |
Игорь Миг | lash out | давать сдачи |
gen. | lash out | взбрыкнуть |
gen. | lash out against | наброситься с критикой (Taras) |
gen. | lash out against | набрасываться (Taras) |
Игорь Миг | lash out against | отчитать |
Игорь Миг | lash out against | отчитывать |
Игорь Миг | lash out against | набрасываться на |
Игорь Миг | lash out against | наброситься на |
Игорь Миг | lash out against | устроить разнос |
Игорь Миг | lash out at | выплеснуть свой гнев на |
Игорь Миг | lash out at | наброситься на |
Игорь Миг | lash out at | наезжать на |
Игорь Миг | lash out at | накинуться на |
Игорь Миг | lash out at | сорваться на |
idiom. | lash out at | дать по шапке (someone YuliaG) |
Игорь Миг | lash out at | осыпать бранью |
Игорь Миг | lash out at | клеймить |
Игорь Миг | lash out at | выплёскивать свой гнев на |
Игорь Миг | lash out at | срываться на (ком-то) |
Игорь Миг | lash out at | нападать на |
Игорь Миг | lash out at | громить |
Игорь Миг | lash out at | набрасываться на |
Игорь Миг | lash out at | накидываться на |
Игорь Миг | lash out at | обрушиваться с обвинениями в адрес |
Игорь Миг | lash out at | наехать на |
gen. | lash out at | набрасываться (Taras) |
gen. | lash out at | наброситься (Taras) |
gen. | lash out at | обрушиться с критикой (Taras) |
gen. | lash out at | наброситься с критикой (Taras) |
Игорь Миг | lash out at | обрушиться с обвинениями на |
gen. | lash out at | выплескивать раздражение (Dude67) |
polit. | lash out at political opponents | наброситься с критикой на политических оппонентов (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | lash out food | раздавать еду |
gen. | lash out in all directions | наносить удары во все стороны (Andrey Truhachev) |
austral. | lash out on | тратить деньги на ерунду (I lashed out $100 on a new dress Taras) |
austral. | lash out on | тратиться (Taras) |
gen. | lash out on | сорваться (на кого-либо driven) |
Игорь Миг | lash out on | раскошелиться на |
austral. | lash out on | раскошелиться (Taras) |
austral. | lash out on | раскошеливаться (Taras) |
austral. | lash out on | расщедриться (Taras) |
austral. | lash out on | потратить деньги (Taras) |
Игорь Миг | lash out on | расщедриться на |
Игорь Миг | lash out with insults | осыпать оскорблениями |
Gruzovik | lash round | захлёстывать (impf of захлестнуть) |
Gruzovik | lash round | захлестнуть (pf of захлёстывать) |
Gruzovik, inf. | lash slightly or from time to time | постёгивать |
Gruzovik | lash some mor | дохлёстывать (impf of дохлестнуть) |
Gruzovik | lash some mor | дохлестнуть (pf of дохлёстывать) |
Gruzovik | lash some more | дохлёстывать (impf of дохлестнуть) |
Makarov. | lash one's tail | бить хвостом |
Makarov. | lash the audience into a violent mood | приводить аудиторию в неистовство |
Makarov. | lash the horse | стегать лошадь |
Makarov. | lash the horse | подхлёстывать лошадь |
tech. | lash to | закреплять найтовами (груз на транспортном средстве) |
tech. | lash to | закреплять стропами (груз на транспортном средстве) |
Makarov. | lash to | крепить верёвками |
Makarov. | lash to | закреплять стропами или найтовами (груз на транспортном средстве) |
gen. | lash together | счаливаться |
gen. | lash together | счалить |
Gruzovik | lash together | счаливать (impf of счалить) |
gen. | lash together | связывать |
Gruzovik, inf. | lash unmercifully | дуть и в хвост и в гриву |
nautic. | lash up | вязать (напр., койки) |
gen. | lash up | подстрекать |
gen. | lash up | возбуждать |
gen. | lash up | связывать |
nautic. | lash up the hammock | вязать койку |
mil., arm.veh. | lash vehicles | укреплять машины при перевозке растяжками |
logist. | lash vehicles | укреплять машины при помощи растяжек |
media. | lashed cable | кабель с непрерывной привязкой (к несущему тросу) |
logist. | lashed cargo | увязывать груз |
textile | lashed pile velveteen | полубархат с уточным закреплённым ворсом |
gen. | lashing back | огрызаться (at, against – на кого-либо, на что-либоTo lash back at one's critics. – Oгрызаться на критику. Rust71) |
energ.ind. | lashing lug | закрепляющий шип |
energ.ind. | lashing of blades | крепление лопаток турбины |
austral., slang | lashing out | веселиться |
austral., slang | lashing out | кутить |
Makarov. | she lashed into me like fury | она набросилась на меня как фурия |
Makarov. | she lashed out at me when I was late for work | она накинулась на меня за опоздание на работу |
inf. | sounds of lashing | хлёст |
logist. | Stowed, Lashed, Secured and Dunnaged | уложенный, увязанный, зафиксированный и закреплённый (SLSD Лео) |
gen. | the cat's tail lashed about angrily | кошка сердито била хвостом |
Makarov. | the cat's tail lashed about angrily | кошка сердито била хвостом |
Makarov. | the dog lashed its tail | собака била хвостом |
Makarov. | the rain lashed against the roof | дождь хлестал по крыше |
Makarov. | the rain lashed the branches of the birch in front of my window | дождь хлестал по веткам берёзы под моим окном |
gen. | the rain lashed the windows | дождь хлестал в окна |
Makarov. | the rope lashed round him | верёвка захлестнула его |
gen. | the speaker lashed his listeners into a fury | оратор довёл слушателей до исступления |
gen. | the speaker lashed his listeners into a fury | оратор довёл своих слушателей до исступления |
Makarov. | the speaker lashed out against the new regulations | выступающий набросился с критикой на новые постановления |
Makarov. | the speakers lashed into the government | ораторы ругали правительство |
Makarov. | the speakers lashed into the government | выступающие ругали правительство |
gen. | the waves lashed the shore | волны ударялись о берег |